Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2015 au secretariat permanent du traite sur l'Antarctique "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2015 au secretariat permanent du traite sur l'Antarctique Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2015 aan het permanent secretariaat van het verdrag inzake Antarctica
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
19 MARS 2015. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de 19 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische
la Belgique pour 2015 au secretariat permanent du traite sur financiële bijdrage voor 2015 aan het permanent secretariaat van het
l'Antarctique verdrag inzake Antarctica
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 février 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 24
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations februari 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat;
Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op
juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming
l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet
par la loi du 7 avril 2005; van 7 april 2005;
Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het
Antarctique visant à établir un secrétariat permanent et que cette Verdrag inzake Antarctica met betrekking tot het instellen van een
Mesure est entrée en vigueur le 6 octobre 2009 après ratification par permanent secretariaat en dat deze Maatregel op 6 oktober 2009 in
toutes les Parties; voege getreden is na ratificatie door alle partijen;
Considérant qu'à la XXXVIIe réunion des Parties consultatives (réunion Overwegende dat op de XXXVIIste vergadering van Raadgevende Partijen
du 28 avril au 7 mai 2014 à Brasilia) les représentants ont approuvé (vergadering van 28 april tot 7 mei 2014 te Brasilia) de
le budget prévu pour 2015/2016 ainsi que l'échelle des contributions vertegenwoordigers het voorziene budget voor 2015/2016 evenals de
pour 2015 (Décision 2/2014); bijdrageschaal voor 2015 (Beslissing 2/2014) goedgekeurd hebben;
Considérant que la Belgique, en tant que membre fondateur du Traité Overwegende dat België zich, als stichtend lid van het Verdrag inzake
Antarctique, se doit de contribuer au fonctionnement de cette Antarctica, verplicht ziet bij te dragen tot de werking van deze
organisation internationale réputée; vermaarde internationale conventie;
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame
du Développement durable, Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant en euros équivalent à US $ 40.071 à imputer à

Artikel 1.Een bedrag in euro ten belope van de omzetwaarde van US $

charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 40.071, aan te rekenen op basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma
(Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van
chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2015, est de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2015, wordt aan
alloué au secrétariat du Traité sur l'Antarctique à titre de het secretariaat van het Verdrag inzake Antarctica verleend als
contribution belge pour 2015, et sera versé au compte suivant : Belgische bijdrage voor 2015 en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
Bank : National Bank of Argentina (Banco de la Nación Argentina) in Bank : National Bank of Argentina (Banco de la Nación Argentina) in
New York New York
Correspondent's bank Swift code : NACNUS33XXX Correspondent's bank Swift code : NACNUS33XXX
Account Nr : 359428/7, CBU 01105995-41000035942877 Account Nr : 359428/7, CBU 01105995-41000035942877
In: Banco de la Nación Argentina- sucursal Plaza de Mayo- Bartolomé In : Banco de la Nación Argentina- sucursal Plaza de Mayo- Bartolomé
Mitré 326 Mitré 326
1036 Ciudad de Buenos Aires 1036 Ciudad de Buenos Aires
SWIFT address: NACNARBA SWIFT address : NACNARBA
For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty (Secretaria For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty (Secretaria
del Tratado Antartico) del Tratado Antartico)
Maipu 757 Piso 4 Maipu 757 Piso 4
C1006ACI Buenos Aires C1006 ACI- Buenos Aires
Argentina Argentina

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend

dès signature du présent arrêté et réception de la demande de worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot
paiement. uitbetaling voorgelegd wordt.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële
par le secrétariat du Traité sur l'Antarctique. staat, afgeleverd door het secretariaat van het Verdrag inzake

Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Antarctica.

Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2015. Gegeven te Brussel, 19 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.C. MARGHEM Mevr. M.C. MARGHEM
^