← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2015 au secrétariat permanent de la Commission pour la conservation des ressources marines vivantes de l'Antarctique "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2015 au secrétariat permanent de la Commission pour la conservation des ressources marines vivantes de l'Antarctique | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2015 aan het permanent secretariaat van de commissie ter bescherming van mariene levende rijkdommen in Antarctica |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 MARS 2015. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 19 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische |
la Belgique pour 2015 au secrétariat permanent de la Commission pour | financiële bijdrage voor 2015 aan het permanent secretariaat van de |
la conservation des ressources marines vivantes de l'Antarctique | commissie ter bescherming van mariene levende rijkdommen in Antarctica |
(CCAMLR) | (CCAMLR) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 février 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 24 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | februari 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; |
Considérant que la Convention sur la conservation de la faune et de la | Overwegende dat de Overeenkomst inzake de instandhouding van de |
flore marines de l'Antarctique faite à Canberra le 20 mai 1980 est | levende rijkdommen in de Antarctische wateren, opgemaakt te Canberra |
entrée en vigueur en 1982 et a été approuvée par la loi du 17 janvier | op 20 mei 1980, in voege getreden is in 1982 en goedgekeurd werd door |
1984; | de wet van 17 januari 1984; |
Considérant que l'Article VII de ladite Convention a établi un | Overwegende dat Artikel VII van bovenvermelde Overeenkomst een |
secrétariat permanent à Hobart, Tasmanie; | permanent secretariaat heeft ingesteld te Hobart, Tasmanië; |
Considérant qu'à la XXXIIIe réunion des Parties à CCAMLR (réunion du | Overwegende dat op de XXXIIIste vergadering van CCAMLR (vergadering |
20 octobre au 31 octobre 2014 à Hobart) les représentants ont approuvé | van 20 oktober tot 31 oktober 2014 te Hobart) de vertegenwoordigers |
le budget prévu pour 2014/2015/2016 ainsi que l'échelle des | het voorziene budget voor 2014/2015/2016 evenals de bijdrageschaal |
contributions pour 2015; | voor 2015 goedgekeurd hebben; |
Considérant que la Belgique, en tant que membre fondateur du Traité | Overwegende dat België zich, als stichtend lid van het Verdrag inzake |
Antarctique, se doit de contribuer au fonctionnement de cette | Antarctica, verplicht ziet bij te dragen tot de werking van deze |
organisation internationale réputée; | vermaarde internationale conventie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et | Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame |
du Développement durable, | Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant en euros équivalent à AUD 125.022 à imputer à |
Artikel 1.Een bedrag in euro ten belope van de omzetwaarde van AUD |
charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 | 125.022 aan te rekenen op basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma |
(Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la | 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van |
chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2015, est | de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2015, wordt aan |
alloué au secrétariat de CCAMLR à titre de contribution belge pour | het secretariaat van het CCAMLR verleend als Belgische bijdrage voor |
2015, et sera versé au compte suivant : | 2015 en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
Bank : Commonwealth Bank of Australia | Bank : Commonwealth Bank of Australia |
Account Nr : 10182490, Branch BSB Number : 067 000 | Account Nr. : 10182490, Branch BSB Number : 067 000 |
In : 81 Elizabeth Street, Hobart, Tasmania 7000, | In : 81 Elizabeth Street, Hobart, Tasmania 7000, |
Australia | Australia |
SWIFT address : CTBAAU2S | SWIFT address : CTBAAU2S |
For the benefit of : Commission for the Conservation of Antarctic | For the benefit of : Commission for the Conservation of Antarctic |
Marine Living Resources | Marine Living Resources |
P.O. Box 213 | P.O. Box 213 |
North Hobart | North Hobart |
Tasmania 7002 | Tasmania 7002 |
Australia | Australia |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
paiement. | uitbetaling voorgelegd wordt. |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële |
par le secrétariat de CCAMLR. | staat, afgeleverd door het secretariaat van het CCAMLR. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Mme M.C. MARGHEM | Mevr. M.C. MARGHEM |