| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la détermination salariale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de loonvorming |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 19 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, |
| Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
| distribution, relative à la détermination salariale (1) | en distributie, betreffende de loonvorming (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
| installation et distribution; | installatie en distributie; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 25 juin 2014 reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten |
| Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
| distribution, relative à la détermination salariale. | distributie, betreffende de loonvorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Kris PEETERS | Kris PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire des électriciens : | Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
| installation et distribution | installatie en distributie |
| Convention collective de travail du 25 juin 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014 |
| Détermination salariale (Convention enregistrée le 19 août 2014 | Loonvorming (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 |
| sous le numéro 123001/CO/149.01) | onder het nummer 123001/CO/149.01) |
| En exécution de l'article 4 de l'accord national 2013-2014 du 9 mai | In uitvoering van artikel 4 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 9 |
| 2014. | mei 2014. |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
| Sous-commis-sion paritaire des électriciens : installation et | het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
| distribution. | distributie. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
| travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | wordt onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 3.Les salaires horaires minima des ouvriers occupés dans les |
Art. 3.De minimumuurlonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bij |
| entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission | artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair |
| paritaire des électriciens : installation et distribution. | Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. |
Art. 4.§ 1er. Les salaires horaires minima des ouvriers classés dans |
Art. 4.§ 1. De minimumuurlonen van de arbeiders geklasseerd in de |
| les catégories définies à l'article 3 de la convention collective de | categorieën bepaald bij artikel 3 van de collectieve |
| travail du 20 octobre 2011, modifiée par la convention collective du | arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gewijzigd bij collectieve |
| travail du 25 janvier 2012 fixant la classification professionnelle, | arbeidsovereenkomst van 25 januari 2012 tot vaststelling van de |
| sont rattachés à la tension barémique suivante : | beroepenclassificatie, worden aan de volgende baremieke spanning gekoppeld : |
| A. Ouvrier non qualifié - Hulpwerkman | A. Ouvrier non qualifié - Hulpwerkman |
| 100 | 100 |
| B. Ouvrier spécialisé 2e catégorie - Geoefende werkman 2e categorie | B. Ouvrier spécialisé 2e catégorie - Geoefende werkman 2e categorie |
| 106 | 106 |
| C. Ouvrier spécialisé 1re catégorie - Geoefende werkman 1ste categorie | C. Ouvrier spécialisé 1re catégorie - Geoefende werkman 1ste categorie |
| 115 | 115 |
| D. Ouvrier qualifié 3e catégorie - Geschoolde arbeider 3e categorie | D. Ouvrier qualifié 3e catégorie - Geschoolde arbeider 3e categorie |
| 125 | 125 |
| E. Ouvrier qualifié 2e catégorie - Geschoolde arbeider 2e categorie | E. Ouvrier qualifié 2e catégorie - Geschoolde arbeider 2e categorie |
| 132 | 132 |
| F. Ouvrier qualifié 1re catégorie - Geschoolde arbeider 1ste categorie | F. Ouvrier qualifié 1re catégorie - Geschoolde arbeider 1ste categorie |
| 140 | 140 |
| § 2. Les salaires horaires minima des ouvriers classés dans les 3 | § 2. De minimumuurlonen van de arbeiders geklasseerd in de 3 |
| catégories définies à l'article 4 de la convention collective de | categorieën bepaald bij artikel 4 van de collectieve |
| travail du 20 octobre 2011, modifiée par la convention collective du | arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gewijzigd bij collectieve |
| travail du 25 janvier 2012 fixant la classification professionnelle, | arbeidsovereenkomst van 25 januari 2012 tot vaststelling van de |
| sont rattachés à la ten-sion barémique suivante : | beroepenclassificatie, worden aan de volgende baremieke spanning gekoppeld : |
| A. Ouvrier non qualifié - Hulpwerkman | A. Ouvrier non qualifié - Hulpwerkman |
| 100 | 100 |
| B. Ouvrier spécialisé 2e catégorie - Geoefende werkman 2e categorie | B. Ouvrier spécialisé 2e catégorie - Geoefende werkman 2e categorie |
| 106 | 106 |
| C. Ouvrier spécialisé 1re catégorie - Geoefende werkman 1ste categorie | C. Ouvrier spécialisé 1re catégorie - Geoefende werkman 1ste categorie |
| 115 | 115 |
Art. 5.Pour l'application des salaires horaires minima fixés par la |
Art. 5.Voor de toepassing van de door het Paritair Subcomité voor de |
| Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | elektriciens : installatie en distributie vastgestelde |
| distribution, il est accordé aux ouvriers comptant au minimum un an | minimumuurlonen, wordt aan de arbeiders met minstens één jaar |
| d'ancienneté une majoration de leur salaire d'un minimum de 1 p.c.. | anciënniteit een verhoging van hun loon van minimum 1 pct. toegekend. |
| Au-delà de cette ancienneté, les salaires horaires minima progressent | Boven deze anciënniteit verhogen de minimumuurlonen constant en |
| de façon constante et annuellement à raison de 0,5 p.c. minimum | jaarlijks naar rata van minstens 0,5 pct. volgens de anciënniteit |
| suivant l'ancienneté acquise dans la même qualification et dans la | verworven binnen dezelfde kwalificatie en in dezelfde onderneming. |
| même entreprise. La prime d'ancienneté est fixée à maximum 13,5 p.c. et est toujours | Deze anciënniteitstoeslag bedraagt maximum 13,5 pct. en wordt steeds |
| calculée sur les salaires horaires minima de chaque catégorie | berekend op de minimumuurlonen van elke beroepencategorie zoals |
| professionnelle telle que définie aux articles 2 et 3, ainsi qu'au | vastgelegd bij artikelen 2 en 3 en zoals bepaald bij de tabel |
| tableau repris en annexe à cette convention collective de travail | opgenomen in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst (regime |
| (régime 38 heures/semaine - indexé le 1er janvier 2011 comme fixée | 38 uur/week - geïndexeerd op 1 januari 2011 zoals bepaald in de |
| dans la convention collective de travail "salaires horaires" du 20 | collectieve arbeidsovereenkomst "uurlonen" van 20 oktober 2011). Deze |
| octobre 2011). Ce tableau sera donc adapté à chaque adaptation ou | tabel wordt derhalve aangepast bij iedere aanpassing of verhoging van |
| majoration des salaires horaires minima. | de minimumuurlonen. |
Art. 6.L'ouvrier qui assume temporairement la fonction de chef |
Art. 6.Het loon van de arbeider die tijdelijk als ploegbaas, die |
| d'équipe dirigeant au moins 4 personnes est augmenté de 5 à 10 p.c. | minstens 4 personen leidt, fungeert, wordt voor de duur van zijn |
| pour la durée de sa fonction. | functie met 5 tot 10 pct. verhoogd. |
Art. 7.Etudiants jobistes |
Art. 7.Jobstudenten |
| En dérogation à l'article 4 de la présente convention, les étudiants | In afwijking van artikel 4 van onderhavige overeenkomst, hebben |
| jobistes ont droit à un salaire horaire qui correspond à 80 p.c. du | jobstudenten recht op een uurloon aan 80 pct. van het baremaloon van |
| salaire barémique de la catégorie professionnelle de l'ouvrier | de beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie |
| exerçant une fonction comparable à celle assurée par le jobiste. | als die van de jobstudent wordt tewerkgesteld. |
| Il est entendu par "étudiant jobiste" : les étudiants occupés dans le | Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld |
| cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à | worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van |
| l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de | studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en |
| dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
| l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
| l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
| travailleurs (arrêté d'exécution de la loi ONSS, 28 novembre 1969). | (uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). |
Art. 8.Pour l'application du présent chapitre, il est entendu que le |
Art. 8.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt overeengekomen dat |
| montant du salaire constitue des minima et qu'il ne peut en aucun cas | het bedrag van de lonen minima zijn en in geen geval aan de verworven |
| porter préjudice aux situations acquises, ni à la hiérarchie existant | toestand en de hiërarchie welke in elke looncategorie bestaat mogen |
| dans chaque catégorie de salaire. Les salaires effectivement payés | tornen. De werkelijk betaalde lonen kunnen steeds het voorwerp |
| peuvent toujours faire l'objet de négociations au sein des entreprises | uitmaken van onderhandelingen in de schoot van de ondernemingen, |
| en tenant compte du niveau général des salaires existant dans la | daarbij rekening houdend met het algemeen loonniveau dat in de streek |
| région. | bestaat. |
| On tendra à donner à chacun le salaire correspondant à sa | Men zal er naar streven aan ieder het loon toe te kennen dat met zijn |
| qualification réelle, en tenant compte de la nécessité d'une saine | werkelijke kwalificatie overeenstemt, rekening houdend met de |
| hiérarchie et de l'intention commune aux organisations les plus | noodzakelijkheid van een gezonde hiërarchie en met het inzicht, gemeen |
| représentatives d'employeurs et de travailleurs représentées à la | aan de meest representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties |
| Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
| distribution, de rémunérer à des taux suffisants les qualifications | installatie en distributie, de hogere kwalificaties met behoorlijke |
| supérieures. | bedragen te bezoldigen. |
| CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'index social | HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan de sociale index |
Art. 9.Les salaires horaires minima et les salaires horaires |
Art. 9.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn |
| effectivement payés sont rattachés à l'index social, établi | gekoppeld aan de sociale index, maandelijks vastgesteld door de |
| mensuellement par le Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en |
| moyennes et Energie et publié au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
| Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième | Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde |
| décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième étant arrondi | decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt |
| au centième supérieur. | tot het hogere honderdste afgerond. |
Art. 10.Depuis 2005, les salaires horaires minima et les salaires |
Art. 10.Sinds 2005 worden de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde |
| horaires effectifs seront chaque fois adaptés à l'index réel le 1er | uurlonen telkens op 1 januari aangepast aan de reële index. De |
| janvier. L'adaptation est calculée en comparant l'index social du mois | aanpassing wordt berekend door de sociale index van de maand december |
| de décembre de l'année calendrier précédente à l'index social du mois | van het voorgaande kalenderjaar te vergelijken met de sociale index |
| de décembre de l'année calendrier d'avant. | van de maand december van het kalenderjaar daarvoor. |
| CHAPITRE IV. - Dispositions particulières | HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen |
Art. 11.Conformément aux dispositions légales, toutes les majorations |
Art. 11.Conform de wettelijke bepalingen, worden alle verhogingen of |
| ou adaptations de salaires sont calculées tenant compte de la | aanpassingen van de lonen berekend rekening houdend met de vierde |
| quatrième décimale. | decimaal. |
| Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi | De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt |
| à l'eurocentime le plus proche. | afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent. |
| Exemple | Voorbeeld |
| - de ....,0001 EUR à ...,0049 EUR, le résultat est arrondi à | - ...,0001 EUR tot en met ...,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere |
| l'eurocentime inférieur; | eurocent; |
| - de ....,0050 EUR à ...,0099 EUR, le résultat est arrondi à | - ...,0050 EUR tot en met ...,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere |
| l'eurocentime inférieur. | eurocent. |
Art. 12.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la |
Art. 12.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de |
| majoration est appliquée en premier lieu. | verhoging eerst toegepast. |
| CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTDUK V. - Slotbepalingen |
Art. 13.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail du 23 juin 2009 concernant la | arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 betreffende de loonvorming, |
| détermination du salaire, conclue au sein de la Sous-commission | |
| paritaire des électriciens : installation et distribution, enregistrée | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
| le 14 septembre 2009 sous le numéro 94327/CO/149.01 et rendue | en distributie, geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer |
| obligatoire par arrêté royal du 17 mars 2010 (Moniteur belge du 1er | 94327/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
| juin 2010). | besluit van 17 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2010). |
Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2014 et est valable pour une durée indéterminée. | januari 2014 en geldt voor onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging |
| six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht |
| président de la Sous-commission paritaire des électriciens : | aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
| installation et distribution. | installatie en distributie. |
| Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2016. | Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2016. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
| Kris PEETERS | Kris PEETERS |
| Annexe à la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, |
| au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
| installation et distribution, relative à la détermination salariale | en distributie, betreffende de loonvorming |
| En application de l'article 5 de cette convention collective de | In uitvoering van artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
| travail, l'ancienneté doit avoir été acquise dans la même | moet de anciënniteit verworven zijn binnen dezelfde kwalificatie en in |
| qualification et dans la même entreprise. | dezelfde onderneming. |
| Régime : 38 heures/semaine/Indexé le 1er janvier 2014 | Regime : 38 uur/week/Geïndexeerd op 1 januari 2014 |
| Majorations pour ancienneté sur la base des salaires horaires minima | Anciënniteitsverhoging op basis van minimumuurlonen |
| A partir du 1er janvier 2014 et en EUR | Vanaf 1 januari 2014 en in EUR |
| Catégorie | Catégorie |
| Categorie - Années | Categorie - Années |
| Jaren | Jaren |
| A. | A. |
| B. | B. |
| C. | C. |
| D. | D. |
| E. | E. |
| F. | F. |
| 0-1 | 0-1 |
| 12,30 | 12,30 |
| 13,04 | 13,04 |
| 14,15 | 14,15 |
| 15,38 | 15,38 |
| 16,24 | 16,24 |
| 17,22 | 17,22 |
| 1 | 1 |
| 12,42 | 12,42 |
| 13,17 | 13,17 |
| 14,29 | 14,29 |
| 15,53 | 15,53 |
| 16,40 | 16,40 |
| 17,39 | 17,39 |
| 2 | 2 |
| 12,48 | 12,48 |
| 13,24 | 13,24 |
| 14,36 | 14,36 |
| 15,61 | 15,61 |
| 16,48 | 16,48 |
| 17,48 | 17,48 |
| 3 | 3 |
| 12,55 | 12,55 |
| 13,30 | 13,30 |
| 14,43 | 14,43 |
| 15,69 | 15,69 |
| 16,56 | 16,56 |
| 17,56 | 17,56 |
| 4 | 4 |
| 12,61 | 12,61 |
| 13,37 | 13,37 |
| 14,50 | 14,50 |
| 15,76 | 15,76 |
| 16,65 | 16,65 |
| 17,65 | 17,65 |
| 5 | 5 |
| 12,67 | 12,67 |
| 13,43 | 13,43 |
| 14,57 | 14,57 |
| 15,84 | 15,84 |
| 16,73 | 16,73 |
| 17,74 | 17,74 |
| 6 | 6 |
| 12,73 | 12,73 |
| 13,50 | 13,50 |
| 14,65 | 14,65 |
| 15,92 | 15,92 |
| 16,81 | 16,81 |
| 17,82 | 17,82 |
| 7 | 7 |
| 12,79 | 12,79 |
| 13,56 | 13,56 |
| 14,72 | 14,72 |
| 16,00 | 16,00 |
| 16,89 | 16,89 |
| 17,91 | 17,91 |
| 8 | 8 |
| 12,85 | 12,85 |
| 13,63 | 13,63 |
| 14,79 | 14,79 |
| 16,07 | 16,07 |
| 16,97 | 16,97 |
| 17,99 | 17,99 |
| 9 | 9 |
| 12,92 | 12,92 |
| 13,69 | 13,69 |
| 14,86 | 14,86 |
| 16,15 | 16,15 |
| 17,05 | 17,05 |
| 18,08 | 18,08 |
| 10 | 10 |
| 12,98 | 12,98 |
| 13,76 | 13,76 |
| 14,93 | 14,93 |
| 16,23 | 16,23 |
| 17,13 | 17,13 |
| 18,17 | 18,17 |
| 11 | 11 |
| 13,04 | 13,04 |
| 13,82 | 13,82 |
| 15,00 | 15,00 |
| 16,30 | 16,30 |
| 17,21 | 17,21 |
| 18,25 | 18,25 |
| 12 | 12 |
| 13,10 | 13,10 |
| 13,89 | 13,89 |
| 15,07 | 15,07 |
| 16,38 | 16,38 |
| 17,30 | 17,30 |
| 18,34 | 18,34 |
| 13 | 13 |
| 13,16 | 13,16 |
| 13,95 | 13,95 |
| 15,14 | 15,14 |
| 16,46 | 16,46 |
| 17,38 | 17,38 |
| 18,43 | 18,43 |
| 14 | 14 |
| 13,22 | 13,22 |
| 14,02 | 14,02 |
| 15,21 | 15,21 |
| 16,53 | 16,53 |
| 17,46 | 17,46 |
| 18,51 | 18,51 |
| 15 | 15 |
| 13,28 | 13,28 |
| 14,08 | 14,08 |
| 15,28 | 15,28 |
| 16,61 | 16,61 |
| 17,54 | 17,54 |
| 18,60 | 18,60 |
| 16 | 16 |
| 13,35 | 13,35 |
| 14,15 | 14,15 |
| 15,35 | 15,35 |
| 16,69 | 16,69 |
| 17,62 | 17,62 |
| 18,68 | 18,68 |
| 17 | 17 |
| 13,41 | 13,41 |
| 14,21 | 14,21 |
| 15,42 | 15,42 |
| 16,76 | 16,76 |
| 17,70 | 17,70 |
| 18,77 | 18,77 |
| 18 | 18 |
| 13,47 | 13,47 |
| 14,28 | 14,28 |
| 15,49 | 15,49 |
| 16,84 | 16,84 |
| 17,78 | 17,78 |
| 18,86 | 18,86 |
| 19 | 19 |
| 13,53 | 13,53 |
| 14,34 | 14,34 |
| 15,57 | 15,57 |
| 16,92 | 16,92 |
| 17,86 | 17,86 |
| 18,94 | 18,94 |
| 20 | 20 |
| 13,59 | 13,59 |
| 14,41 | 14,41 |
| 15,64 | 15,64 |
| 16,99 | 16,99 |
| 17,95 | 17,95 |
| 19,03 | 19,03 |
| 21 | 21 |
| 13,65 | 13,65 |
| 14,47 | 14,47 |
| 15,71 | 15,71 |
| 17,07 | 17,07 |
| 18,03 | 18,03 |
| 19,11 | 19,11 |
| 22 | 22 |
| 13,71 | 13,71 |
| 14,54 | 14,54 |
| 15,78 | 15,78 |
| 17,15 | 17,15 |
| 18,11 | 18,11 |
| 19,20 | 19,20 |
| 23 | 23 |
| 13,78 | 13,78 |
| 14,60 | 14,60 |
| 15,85 | 15,85 |
| 17,23 | 17,23 |
| 18,19 | 18,19 |
| 19,29 | 19,29 |
| 24 | 24 |
| 13,84 | 13,84 |
| 14,67 | 14,67 |
| 15,92 | 15,92 |
| 17,30 | 17,30 |
| 18,27 | 18,27 |
| 19,37 | 19,37 |
| 25 | 25 |
| 13,90 | 13,90 |
| 14,74 | 14,74 |
| 15,99 | 15,99 |
| 17,38 | 17,38 |
| 18,35 | 18,35 |
| 19,46 | 19,46 |
| 26 | 26 |
| 13,96 | 13,96 |
| 14,80 | 14,80 |
| 16,06 | 16,06 |
| 17,46 | 17,46 |
| 18,43 | 18,43 |
| 19,54 | 19,54 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
| Kris PEETERS | Kris PEETERS |