← Retour vers "Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 30 juillet 2013 relative à la revente de titres d'accès à des événements. - Traduction allemande "
| Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 30 juillet 2013 relative à la revente de titres d'accès à des événements. - Traduction allemande | Koninklijk besluit betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 30 juli 2013 betreffende de verkoop van toegangsbewijzen tot evenementen. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 19 MARS 2014. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des | 19 MAART 2014. - Koninklijk besluit betreffende de minnelijke |
| infractions à la loi du 30 juillet 2013 relative à la revente de | schikking bij inbreuken op de wet van 30 juli 2013 betreffende de |
| titres d'accès à des événements. - Traduction allemande | verkoop van toegangsbewijzen tot evenementen. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| l'arrêté royal du 19 mars 2014 relatif au règlement transactionnel des | besluit van 19 maart 2014 betreffende de minnelijke schikking bij |
| infractions à la loi du 30 juillet 2013 relative à la revente de | inbreuken op de wet van 30 juli 2013 betreffende de verkoop van |
| titres d'accès à des événements (Moniteur belge du 27 octobre 2015). | toegangsbewijzen tot evenementen (Belgisch Staatsblad van 27 oktober |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | 2015). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
| 19. MÄRZ 2014 - Königlicher Erlass über die Vergleichsregelung bei | 19. MÄRZ 2014 - Königlicher Erlass über die Vergleichsregelung bei |
| Verstößen gegen das Gesetz vom 30. Juli 2013 über den Weiterverkauf | Verstößen gegen das Gesetz vom 30. Juli 2013 über den Weiterverkauf |
| von Eintrittskarten für Veranstaltungen | von Eintrittskarten für Veranstaltungen |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; | Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; |
| Aufgrund des Gesetzes vom 30. Juli 2013 über den Weiterverkauf von | Aufgrund des Gesetzes vom 30. Juli 2013 über den Weiterverkauf von |
| Eintrittskarten für Veranstaltungen, des Artikels 13 in fine; | Eintrittskarten für Veranstaltungen, des Artikels 13 in fine; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. Oktober 2013; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. Oktober 2013; |
| Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 11. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 11. |
| Dezember 2013; | Dezember 2013; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 55.137/1 des Staatsrates vom 13. Februar | Aufgrund des Gutachtens Nr. 55.137/1 des Staatsrates vom 13. Februar |
| 2014, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2014, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
| 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft, der Verbraucher und der | Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft, der Verbraucher und der |
| Nordsee | Nordsee |
| Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Protokolle zur Feststellung der Verstöße erwähnt in | Artikel 1 - Protokolle zur Feststellung der Verstöße erwähnt in |
| Artikel 9 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 über den Weiterverkauf von | Artikel 9 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 über den Weiterverkauf von |
| Eintrittskarten für Veranstaltungen, im Folgenden Gesetz vom 30. Juli | Eintrittskarten für Veranstaltungen, im Folgenden Gesetz vom 30. Juli |
| 2013 genannt, die von Bediensteten aufgenommen werden, die von dem für | 2013 genannt, die von Bediensteten aufgenommen werden, die von dem für |
| Wirtschaft zuständigen Minister bestellt werden, werden dem | Wirtschaft zuständigen Minister bestellt werden, werden dem |
| Generaldirektor der Generaldirektion Kontrolle und Vermittlung des | Generaldirektor der Generaldirektion Kontrolle und Vermittlung des |
| Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und | Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und |
| Energie übermittelt. | Energie übermittelt. |
| Art. 2 - Beträge, die Zuwiderhandelnden als Vergleich im Sinne von | Art. 2 - Beträge, die Zuwiderhandelnden als Vergleich im Sinne von |
| Artikel 13 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 zur Zahlung vorgeschlagen | Artikel 13 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 zur Zahlung vorgeschlagen |
| werden, dürfen nicht unter 26 EUR und nicht über 60.000 EUR liegen. | werden, dürfen nicht unter 26 EUR und nicht über 60.000 EUR liegen. |
| Art. 3 - Bevor dem Zuwiderhandelnden der Zahlungsvorschlag zugesendet | Art. 3 - Bevor dem Zuwiderhandelnden der Zahlungsvorschlag zugesendet |
| wird, wird ihm spätestens am dreißigsten Tag nach dem Datum des | wird, wird ihm spätestens am dreißigsten Tag nach dem Datum des |
| Protokolls eine Abschrift des Protokolls zur Feststellung des | Protokolls eine Abschrift des Protokolls zur Feststellung des |
| Verstoßes per Einschreiben mit Rückschein notifiziert. | Verstoßes per Einschreiben mit Rückschein notifiziert. |
| Art. 4 - Zahlungsvorschläge werden dem Zuwiderhandelnden innerhalb | Art. 4 - Zahlungsvorschläge werden dem Zuwiderhandelnden innerhalb |
| einer Frist von sechs Monaten ab dem Datum des Protokolls zusammen mit | einer Frist von sechs Monaten ab dem Datum des Protokolls zusammen mit |
| einem Einzahlungs- beziehungsweise Überweisungsformular per | einem Einzahlungs- beziehungsweise Überweisungsformular per |
| Einschreiben mit Rückschein übermittelt. | Einschreiben mit Rückschein übermittelt. |
| Im Vorschlag wird die Frist angegeben, innerhalb deren die Zahlung | Im Vorschlag wird die Frist angegeben, innerhalb deren die Zahlung |
| vorgenommen werden muss. Diese Frist beträgt mindestens acht Tage und | vorgenommen werden muss. Diese Frist beträgt mindestens acht Tage und |
| höchstens drei Monate. | höchstens drei Monate. |
| Art. 5 - Wird innerhalb der in Artikel 4 Absatz 1 vorgesehenen Frist | Art. 5 - Wird innerhalb der in Artikel 4 Absatz 1 vorgesehenen Frist |
| kein Zahlungsvorschlag gemacht, wird das Protokoll dem Prokurator des | kein Zahlungsvorschlag gemacht, wird das Protokoll dem Prokurator des |
| Königs übermittelt. | Königs übermittelt. |
| Art. 6 - Erfolgt keine Zahlung innerhalb der im Zahlungsvorschlag | Art. 6 - Erfolgt keine Zahlung innerhalb der im Zahlungsvorschlag |
| angegebenen Frist, wird das Protokoll dem Prokurator des Königs | angegebenen Frist, wird das Protokoll dem Prokurator des Königs |
| übermittelt. | übermittelt. |
| Art. 7 - Der für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 7 - Der für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der Ausführung |
| des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 19. März 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 19. März 2014 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Wirtschaft, der Verbraucher und der Nordsee | Der Minister der Wirtschaft, der Verbraucher und der Nordsee |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |