Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. 19 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, A et D de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, A en D
remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij
la loi du 27 décembre 2006; de wet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation sector; Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence concernant le développement durable, concluant qu'une een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren,
évaluation d'incidence n'est pas requise; waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2013; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13
november 2013;
Vu l'avis n° 1886 du Conseil National du Travail, donné le 17 décembre Gelet op het advies nr. 1886 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op
2013; 17 december 2013;
Vu l'avis n° 55.224/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2014, en Gelet op het advies nr. 55.224/1 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 juli 2002

houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non tewerkstelling in de non-profitsector, laatstelijk gewijzigd bij het
marchand, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 juin 2010, koninklijk besluit van 13 juni 2010, wordt paragraaf 2 vervangen als
le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : volgt :
« § 2. La réduction des cotisations patronales visée au paragraphe 1er " § 2. De vermindering van de werkgeversbijdragen als bedoeld in
s'élève à 395,45 euros par travailleur et par trimestre à partir du 1er paragraaf 1 bedraagt per werknemer en per trimester 395,45 euro vanaf
janvier 2014. 1 januari 2014.
La réduction visée à l'alinéa 1er est majorée à partir du 1er janvier De vermindering bedoeld in het 1ste lid wordt vanaf 1 januari 2014
2014 : verhoogd :
- de 3,38 euros par travailleur et par trimestre pour le fonds - met 3,38 euro per werknemer en per trimester voor het sectoraal
sectoriel pour la commission paritaire visé à l'article 1er, 1°, n); fonds voor het paritair comité als bedoeld in artikel 1, 1°, n);
- de 1,68 euro par travailleur et par trimestre pour le fonds visé à - met 1,68 euro per werknemer en per trimester voor het fonds als
l'article 35, § 5, C, 2° de la loi du 29 juin 1981. ». bedoeld in artikel 35, § 5, C, 2° van de wet van 29 juni 1981.".

Art. 2.Dans l'article 2bis du même l'arrêté royal, modifié par les

Art. 2.In artikel 2bis van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd

arrêtés royaux du 18 juillet 2005, 28 février 2007 et 13 juin 2010, le bij de koninklijke besluiten van 18 juli 2005, 28 februari 2007 en 13
paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : juni 2010, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt :
« § 2. La réduction des cotisations patronales visée au paragraphe 1er " § 2. De vermindering van de werkgeversbijdragen als bedoeld in
s'élève à 395,45 euros par travailleur et par trimestre à partir du 1er paragraaf 1 bedraagt per werknemer en per trimester 395,45 euro vanaf
janvier 2014. ». 1 januari 2014.".

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté royal, modifié par les arrêtés

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royaux du 1er septembre 2006, 28 février 2007 et 13 juin 2010, les de koninklijke besluiten van 1 september 2006, 28 februari 2007 en 13
modifications suivantes sont apportées : juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. A partir de l'année 2014, le montant du produit des réductions " § 2. Vanaf het jaar 2014 is het bedrag van de opbrengsten van de
bijdragevermindering bedoeld in artikel 35, § 5, van de voormelde wet
de cotisations visé à l'article 35, § 5, de la loi précitée du 29 juin van 29 juni 1981, per sectoraal fonds, voor het jaar n, gelijk aan het
1981 est, par fonds sectoriel, égal, pour l'année n, au nombre de
travailleurs ouvrants le droit au cours de l'année n-2, multiplié par aantal recht openende werknemers in het jaar n-2 vermenigvuldigd met
391,87 euros par trimestre. 391,87 euro per trimester.
Le montant de 391,87 euros mentionné à l'alinéa 1er est majoré à Het bedrag van 391,87 euro vermeld in het 1ste lid wordt vanaf 1
partir du 1er janvier 2014 : januari 2014 verhoogd :
- de 3,38 euros par travailleur et par trimestre pour le fonds - met 3,38 euro per werknemer en per trimester voor het sectoraal
sectoriel pour la commission paritaire visé à l'article 1er, 1°, n). fonds voor het paritair comité als bedoeld in artikel 1, 1°, n). Deze
Cette majoration est affectée au recrutement de personnel soignant verhoging wordt toegewezen aan de aanwerving van verplegend personeel
dans les hôpitaux où l'obligation de service continu induit la charge in de ziekenhuizen waar de verplichting tot volcontinudienst leidt tot
en soins la plus lourde en regard des effectifs affectés dans les de zwaarste zorglast vergeleken met de toegewezen effectieven binnen
limites budgétaires actuelles; de huidige budgettaire limieten;
- de 1,68 euro par travailleur et par trimestre pour le fonds visé à - met 1,68 euro per werknemer en per trimester voor het fonds als
l'article 35, § 5, C, 2° de la loi du 29 juin 1981. Cette majoration bedoeld in artikel 35, § 5, C, 2° van de wet van 29 juni 1981. Deze
est affectée au recrutement de personnel soignant dans les hôpitaux où verhoging wordt toegewezen aan de aanwerving van verplegend personeel
l'obligation de service continu induit la charge en soins la plus in de ziekenhuizen waar de verplichting tot volcontinudienst leidt tot
lourde en regard des effectifs affectés dans les limites budgétaires de zwaarste zorglast vergeleken met de toegewezen effectieven binnen
actuelles. de huidige budgettaire limieten.
Het plafond voor de tussenkomst vastgelegd in het vierde lid van
Le plafond d'intervention fixé au quatrième alinéa de l'article 12 ne artikel 12 wordt niet toegepast op de aanwervingen gerealiseerd
s'applique pas aux embauches réalisées grâce aux compléments visés à dankzij de toelagen bedoeld in het vorige lid.";
l'alinéa précédent. »;
2° dans le paragraphe 5, le premier alinéa est abrogé; 2° in paragraaf 5 wordt het eerste lid opgeheven;
3° dans le paragraphe 5, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui 3° in paragraaf 5 wordt het tweede lid vervangen als volgt :
suit : « A partir de l'année 2014, les dotations des fonds Maribel social ne "Vanaf het jaar 2014, kunnen de dotaties van de fondsen sociale
peuvent être inférieures aux dotations de l'année précédente, jusqu'à Maribel niet lager zijn dan de dotaties van het voorgaande jaar, tot
l'année où ces dotations ne dépassent plus le résultat de la in het jaar waarin deze dotaties niet langer groter zijn dan het
multiplication du nombre de travailleurs ouvrant le droit au cours de resultaat van de vermenigvuldiging van het aantal recht openende
l'année n-2 par 391,87 euros. ». werknemers in het jaar n-2 met 391,87 euro."

Art. 4.. Dans l'article 49 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 4.In artikel 49 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 1er septembre 2006, le dernier alinéa est remplacé par ce qui het koninklijk besluit van 1 september 2006, wordt het laatste lid
suit : vervangen als volgt :
« En dérogation à l'alinéa 1er, dans le secteur des entreprises de "In afwijking van het eerste lid, wordt in de sector van de beschutte
travail adapté, les réductions de cotisations équivalant à 245,51 werkplaatsen de bijdrageverminderingen die overeenstemmen met 245,51
euros par trimestre ne doivent pas obligatoirement servir au euro per kwartaal vrijgesteld van de verplichte aanwending voor
financement d'emplois supplémentaires. ». financiering van bijkomende tewerkstelling.".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2014. Gegeven te Brussel, 19 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^