← Retour vers "Arrêté royal portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN "
Arrêté royal portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN | Koninklijk besluit houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 19 MARS 2014. - Arrêté royal portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 19 MAART 2014. - Koninklijk besluit houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par | Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de |
analyse ADN en matière pénale, modifiée par la loi du 7 novembre 2011; | identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, gewijzigd door de wet van 7 november 2011; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant exécution de la loi du 22 | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot uitvoering van de |
mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en | wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via |
matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 7 | DNA-onderzoek in strafzaken en tot bepaling van de datum van |
novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du | inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van |
22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN | het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart betreffende |
en matière pénale, articles 2 et 3; | de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, artikel 2 en 3; |
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en |
commission d'évaluation d'analyse ADN, modifié par l'arrêté royal du | samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek, |
21 octobre 2008; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 oktober 2008; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2012 portant diverses modifications | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2012 houdende diverse |
relatives aux statuts des établissements scientifiques fédéraux; | wijzigingen betreffende de statuten van de federale wetenschappelijke instellingen; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van |
avril 1965 relatif au statut organique des établissements | het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der |
scientifiques de l'Etat; | wetenschappelijke instellingen van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling |
scientifique des établissements scientifiques fédéraux; | van het statuut van het wetenschappelijke personeel der |
wetenschappelijke instellingen van de Staat; | |
Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes | aanduiding en de uitoefening van de management, staf- en |
au sein des établissements scientifiques fédéraux; | leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen; |
Considérant que la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code | Overwegende dat de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het |
d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la | Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart betreffende de |
procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale et | identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken en het |
l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant exécution de la loi du 22 | koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot uitvoering van de wet van 22 |
mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en | maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in |
matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 7 | strafzaken en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de |
novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du | wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek van |
22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN | strafvordering en van de wet van 22 maart betreffende de |
en matière pénale sont entrées en vigueur le 1er janvier 2014; | identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken in werking getreden zijn op 1 januari 2014; |
Considérant que la composition de la commission d'évaluation d'analyse | Overwegende dat de samenstelling van de evaluatiecommissie voor het |
ADN a été modifiée par l'arrêté royal du 17 juillet 2013; | DNA-onderzoek gewijzigd is door het koninklijk besluit van 17 juli |
Considérant que la commission d'évaluation d'analyse ADN doit donner | 2013; Overwegende dat de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek geacht |
au Ministre de la Justice des avis sur des questions de nature | wordt advies te verstrekken aan de Minister van justitie over kwesties |
scientifique et technique en rapport avec l'analyse ADN; | van wetenschappelijke, technische en juridische aard die verband |
houden met het DNA-onderzoek; | |
Considérant que le mandat des membres de la commission d'évaluation | Overwegende dat het mandaat van de leden van de evaluatiecommissie |
d'analyse ADN est terminé et qu'il convient par conséquent de procéder | voor het DNA-onderzoek verlopen is en dat daarom moet overgegaan |
à une nouvelle désignation des membres de cette commission | worden tot een nieuwe benoeming van de leden van de commissie |
conformément à l'arrêté royal du 17 juillet 2013; | overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 juli 2013; |
Sur la proposition de Notre ministre de la justice, | Op de voordracht van Onze minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au sein de l'Institut national de Criminalistique et de |
Artikel 1.Bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en |
Criminologie est créée une commission d'évaluation d'analyse ADN, | Criminologie wordt een evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek |
appelée ci-après « commission d'évaluation ». | opgericht, hierna genoemd "evaluatiecommissie". |
Art. 2.La commission d'évaluation est composée des personnes |
Art. 2.De evaluatiecommissie is samengesteld uit de volgende personen |
suivantes : | : |
1. Le directeur-général de l'Institut National de Criminalistique et | 1. De directeur-generaal van het Nationaal Instituut voor |
de Criminologie, ou son délégué, président de la commission | Criminalistiek en Criminologie, of zijn gemachtigde, voorzitter van de |
d'évaluation; | evaluatiecommissie; |
2. Dr Roselien Crab, représentant du personnel scientifique de | 2. Dr. Roselien Crab, vertegenwoordiger van het wetenschappelijk |
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie en charge | personeel van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en |
des analyses ADN; | Criminologie, belast met de DNA-onderzoeken; |
3. Dr Vanessa Vanvooren, gestionnaire des banques nationales de | 3. Dr. Vanessa Vanvooren, beheerder van de nationale |
données ADN, ou son délégué; | DNA-gegevensbanken, of haar gemachtigde; |
4. Le procureur fédéral; | 4. De federale procureur; |
5. M. Robert Vankan, membre de la direction de la police technique et | 5. De heer Robert Vankan, directielid van de technische en |
scientifique de la police judiciaire fédérale; | wetenschappelijke politie van de federale gerechtelijke politie; |
6. Personnalités scientifiques choisies en dehors de l'Institut | 6. Wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten het Nationaal |
National de Criminalistique et de Criminologie en raison de leur | Instituut voor Criminalistiek en Criminologie omwille van hun |
compétence dans la discipline en cause: | competentie in de betrokken discipline : |
- Dr Els Dehaes, Forensisch laboratorium DNA Universitair Ziekenhuis | - Dr. Els Dehaes, Forensisch DNA-laboratorium Universitair Ziekenhuis |
Antwerpen; | Antwerpen; |
- Dr Angelo Abati, Institut de Médecine légale de l'Université de | - Dr. Angelo Abati, Institut de Médecine Légale de l'Université de |
Liège; | Liège; |
- Dr Grégory Schmit, Laboratoire GENEX de l'Université Catholique de | - Dr. Grégory Schmit, Laboratoire GENEX de l'Université Catholique de |
Louvain. | Louvain. |
Art. 3.L'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en |
de la commission d'évaluation d'analyse ADN, modifié par l'arrêté | samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek, |
royal du 21 octobre 2008, est abrogé. | gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 oktober 2008, wordt opgeheven. |
Art. 4.Notre Ministre de la justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |