Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque (1) betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque. betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2008. Gegeven te Brussel, 19 maart 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
Convention collective de travail du 9 juillet 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007
Emploi et formation des groupes à risque Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen
(Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 84986/CO/111) (Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 84986/CO/111)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair
de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Comité van de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met
électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et uitzondering van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten
charpentes métalliques. monteren.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.En exécution de l'article 15 de l'accord national 2007-2008 du

arbeiders.

Art. 2.In uitvoering van artikel 15 van het nationaal akkoord

31 mai 2007 et du titre XIII, chapitre VIII, section 1re, articles 188 2007-2008 van 31 mei 2007 en van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling
à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses I, artikels 188 tot 191 van de wet van 27 december 2006 houdende
(I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006, le "Fonds de diverse bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28
december 2006, wordt door het "Fonds van bestaanszekerheid van de
sécurité d'existence de fabrications métalliques" perçoit en 2007 et metaalverwerkende nijverheid" in 2007 en 2008 een bijdrage van 0,10
2008 une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la pct. van de brutolonen geïnd ter bevordering van de initiatieven van
promotion des initiatives de formation et d'emploi en faveur des opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen.
groupes à risque.

Art. 3.Cette cotisation de 0,10 p.c. est utilisée comme suit :

Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend :

§ 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'ASBL "Emploi et § 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de v.z.w.
formation des groupes à risque - ouvriers IFME" et utilisé selon la "tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN", en
répartition et les critères fixés par le conseil d'administration de aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door
l'ASBL. de raad van bestuur van de vzw.
§ 2. 0,08 p.c. est géré par l'ASBL "Emploi et formation des groupes à § 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de vzw "Tewerkstelling en opleiding
risque - ouvriers IFME". Les fonds sont toutefois transférés aux ASBL van risicogroepen - arbeiders MVEN". De fondsen worden evenwel
régionales paritaires chargées de la formation, qui en font la demande overgeheveld naar de gewestelijke paritaire vzw's die met de opleiding
et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord national zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich verbinden ze aan te
2007-2008 du 31 mai 2007 et aux règles légales applicables en la wenden conform het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007 en de
matière. terzake toepasselijke wettelijke bepalingen.
§ 3. L'ASBL "Emploi et formation des groupes à risque - ouvriers IFME" § 3. De vzw "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders
ainsi que les ASBL régionales paritaires en charge de la formation, MVEN" alsook de met de opleiding belaste gewestelijke paritaire vzw's
ayant fait appel aux fonds dont question au § 2 transmettent en fin die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben opgevraagd, leggen aan het
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw voor de
d'année un rapport circonstancié à la Commission paritaire des arbeiders van de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111), op
constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111) concernant het jaareinde een omstandig verslag over betreffende de aanwending van
l'utilisation des 0,02 p.c. et 0,08 p.c. de 0,02 pct. en de 0,08 pct.

Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

janvier 2007 et vient à expiration le 31 décembre 2008. januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^