← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 85bis du 27 février 2008, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 85bis du 27 février 2008, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85bis van 27 februari 2008, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 85bis du 27 février 2008, conclue au sein du | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85bis van 27 februari |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | 2008, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail (1) | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende |
het telewerk (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail; | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
Vu la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 |
concernant le télétravail; | betreffende het telewerk; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 85bis, reprise en annexe, conclue le 27 février 2008 au | opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 bis gesloten op 27 |
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | februari 2008 in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende |
télétravail. | het telewerk. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Loi du 10 avril 1971, Moniteur belge du 24 avril 1971. | Wet van 10 april 1971, Belgisch Staatsblad van 24 april 1971. |
Arrêté royal du 13 juin 2006, Moniteur belge du van 5 septembre 2006. | Koninklijk besluit van 13 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 5 september 2006. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 85 bis du 27 février 2008, conclue | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 bis van van 27 februari 2008, |
au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve |
collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le | arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het |
télétravail | telewerk |
Enregistrée le 10 mars 2008 sous le n° 87289/CO/300 | Geregistreerd op 10 maart 2008 onder het nr. 87289/CO/300 |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail; | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
Vu la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 |
concernant le télétravail; | betreffende het telewerk; |
Considérant l'avis n° 1.528 du 9 novembre 2005 du Conseil national du | Gelet op advies nr. 1.528 van 9 november 2005 van de Nationale |
Travail dans lequel le Conseil est d'avis que la problématique des | Arbeidsraad waarin de Raad van mening is dat de problematiek van de |
accidents du travail survenus pendant le télétravail devait être | arbeidsongevallen tijdens de uitvoering van telewerk moet worden |
réglée et l'avis du 20 novembre 2006 du Fonds des accidents du travail | geregeld en gelet op het advies van 20 november 2006 van het Fonds |
portant sur la charge de la preuve en cas d'accidents du travail dans | voor Arbeidsongevallen betreffende de bewijslast in geval van |
arbeidsongevallen in het kader van thuiswerk of telewerk, waarmee | |
le cadre du travail à domicile ou du télétravail, qui y fait suite; | gevolg wordt gegeven aan het voornoemde advies van de Nationale |
Considérant que dans ce dernier avis il est proposé d'instaurer dans | Arbeidsraad; Overwegende dat in het genoemde advies van het Fonds voor |
la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail une présomption | Arbeidsongevallen wordt voorgesteld in de arbeidsongevallenwet van 10 |
d'exécution du contrat de travail pour les télétravailleurs afin de | april 1971 te voorzien in een vermoeden van uitvoering van de |
réduire la charge de la preuve en matière d'accidents du travail en ce | arbeidsovereenkomst voor telewerkers, om de bewijslast inzake |
qui les concerne; | arbeidsongevallen voor telewerkers te verminderen; |
Considérant que la convention collective de travail n° 85 du 9 | Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 |
novembre 2005 se doit d'être adaptée pour permettre d'instaurer cette | november 2005 moet worden aangepast om de invoering van dat vermoeden |
présomption d'exécution du contrat de travail. | van uitvoering van de arbeidsovereenkomst mogelijk te maken; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique | - het Verbond van Belgische Ondernemingen |
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979 | 28 mei 1979 |
- "De Boerenbond" | - de Boerenbond |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture" |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België |
- la Fédération générale du Travail de Belgique | - het Algemeen Belgisch Vakverbond |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, |
ont conclu, le 27 février 2008, au sein du Conseil national du | op 27 februari 2008 in de Nationale Arbeidsraad de volgende |
Travail, la convention collective de travail suivante. | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.A l'article 6 de la convention collective de travail n° |
Artikel 1.In artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 |
85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail, sont apportées les | van 9 november 2005 betreffende het telewerk worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 2 est complété comme suit : | 1° Paragraaf 2 wordt aangevuld als volgt : |
« 6° le ou les lieux où le télétravailleur a choisi d'exécuter son | « 6° de plaats(en) die de telewerker heeft gekozen om zijn werk te |
travail". | verrichten. » |
2° un nouveau § 2bis rédigé comme suit est inséré : | 2° Er wordt een § 2bis ingevoegd, luidende : |
« § 2bis. Cet écrit peut en outre mentionner la période convenue comme | « § 2bis. Dat geschrift kan bovendien de periode vermelden die is |
période pendant laquelle le télétravail peut s'effectuer". | overeengekomen als periode tijdens welke het telewerk kan worden verricht. » |
Art. 2.La présente convention est conclue pour une durée |
Art. 2.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. |
indéterminée. Elle a la même durée de validité et peut être dénoncée selon les mêmes | Ze heeft dezelfde geldigheidsduur en kan volgens dezelfde termijnen en |
délais et modalités que la convention collective de travail qu'elle | nadere regels worden opgezegd als de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifie. | die ze wijzigt. |
Fait à Bruxelles, le 27 février 2008. | Gedaan te Brussel, op 27 februari 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
Modification du commentaire de la convention collective de travail n° | Wijziging van de commentaar van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail | 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk |
Le 27 février 2008, les organisations d'employeurs et de travailleurs | Op 27 februari 2008 hebben de in de Nationale Arbeidsraad |
représentées au sein du Conseil national du Travail ont conclu une | vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een |
convention collective de travail modifiant la convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten tot wijziging van de |
travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk. |
Ladite modification a plus précisément pour objectif de permettre | Die wijziging heeft meer bepaald tot doel het mogelijk te maken in de |
d'instaurer dans la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 te voorzien in een vermoeden |
un présomption d'exécution du contrat de travail pour les | |
télétravailleurs afin de réduire la charge de la preuve en matière | van uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor telewerkers, om de |
d'accidents du travail en ce qui les concerne. | bewijslast inzake arbeidsongevallen voor telewerkers te verminderen. |
Les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au sein | De in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en |
du Conseil national du Travail ont dès lors jugé nécessaire de | werknemersorganisaties hebben het dan ook noodzakelijk geacht de |
modifier le commentaire de la convention collective de travail n° 85 | commentaar van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 te wijzigen |
en complétant l'article 6 par le commentaire suivant : | door artikel 6 aan te vullen met de volgende commentaar : |
« L'article 7 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail | « Artikel 7 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bepaalt dat |
prévoit qu'est considéré comme accident du travail, tout accident qui | als arbeidsongeval wordt aangezien, elk ongeval dat een werknemer |
survient à un travailleur dans le cours et par le fait de l'exécution | tijdens en door het feit van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
du contrat de travail et qui produit une lésion. L'accident survenu | overkomt en dat een letsel veroorzaakt. Het ongeval overkomen tijdens |
dans le cours de l'exécution du contrat de travail est présumé, | de uitvoering van de overeenkomst wordt, behoudens tegenbewijs, geacht |
jusqu'à preuve du contraire, survenu par le fait de cette exécution. | als overkomen door het feit van de uitvoering van die overeenkomst. |
Néanmoins, quant aux télétravailleurs, compte tenu de la difficulté de | Wat de telewerkers betreft, zou evenwel in artikel 7 van de |
distinguer les situations de travail et de la vie privée, en | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 met betrekking tot het bewijs |
particulier lorsque le télétravail est effectué au domicile du | een vermoeden van uitvoering van de arbeidsovereenkomst, beperkt in |
télétravailleur ou dans un local habité et de la nécessité de dégager | ruimte en tijd, moeten worden opgenomen, rekening houdend met de |
des solutions quant à l'apport de la preuve de l'exécution du contrat | moeilijkheid om arbeidssituaties te onderscheiden van privésituaties, |
de travail, il faudrait inscrire dans l'article 7 de la loi du 10 | met name wanneer het telewerk wordt verricht in de woonplaats van de |
avril 1971 sur les accidents du travail, à propos de la preuve, une | telewerker of in een bewoond lokaal, en de noodzaak om oplossingen te |
présomption d'exécution du contrat de travail, délimitée dans l'espace | vinden inzake het bewijs van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst. |
et dans le temps. | |
Pour permettre cette adaptation législative, la convention collective | Om die aanpassing van de wetgeving mogelijk te maken moet de |
de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail doit au préalable être adaptée quant à ces deux aspects. Quant à la délimitation spatiale, cette convention collective de travail ne prévoit pas que la convention écrite devant être établie mentionne "le ou les lieux où le télétravailleur a choisi d'exécuter son travail". L'article 6, § 2, qui prévoit les mentions devant figurer dans la convention écrite doit donc être complété dans ce sens. Les lieux choisis par le travailleur dans le cadre du télétravail seront considérés comme les locaux normalement utilisés par lui lors de l'exécution de son contrat de travail. Les accidents survenus en dehors du ou des locaux visés par la convention écrite peuvent être acceptés comme accidents du travail, mais alors, la charge de la preuve est régie par les règles normales. Quant au critère temporel, il est rappelé que l'article 8 de la convention collective de travail n° 85 prévoit que le télétravailleur gère l'organisation de son travail dans le cadre de la durée du travail applicable dans l'entreprise. Toutefois, pour permettre l'application de la présomption susvisée, la convention écrite peut mentionner la période convenue comme période pendant laquelle le télétravail peut s'effectuer. A cet effet, l'article 6 de la convention collective de travail n° 85 est complété par un nouveau § 2bis. A défaut d'une telle mention dans la convention écrite, la présomption s'applique pendant les heures de travail que le télétravailleur devrait prester s'il était occupé dans les locaux de l'employeur. Si l'accident survient en dehors de la période convenue comme période pendant laquelle le télétravail peut s'effectuer ou à défaut d'une telle mention dans la convention écrite, en dehors des heures de travail que le télétravailleur devrait prester s'il était occupé dans les locaux de l'employeur, l'accident peut être accepté comme accident du travail, mais alors, la charge de la preuve est | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk voorafgaandelijk worden aangepast met betrekking tot die twee aspecten. Wat de beperking in ruimte betreft, bepaalt die collectieve arbeidsovereenkomst niet dat de schriftelijke overeenkomst die moet worden opgesteld "de plaats(en) die de telewerker heeft gekozen om zijn werk te verrichten" vermeldt. Artikel 6, § 2, dat bepaalt welke vermeldingen in de schriftelijke overeenkomst moeten worden opgenomen, moet dan ook in die zin worden aangevuld. De door de werknemer in het kader van het telewerk gekozen plaatsen zullen worden beschouwd als de lokalen die hij gewoonlijk gebruikt bij de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst. De ongevallen overkomen buiten het of de in de schriftelijke overeenkomst bedoelde lokalen kunnen worden geacht arbeidsongevallen te zijn, maar voor de bewijslast gelden dan de normale regels. Met betrekking tot het criterium van tijd wordt eraan herinnerd dat artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 bepaalt dat de telewerker binnen het kader van de in de onderneming geldende arbeidsduur zijn werk zelf organiseert. Om de toepassing van het voornoemde vermoeden mogelijk te maken, kan de schriftelijke overeenkomst evenwel de periode vermelden die is overeengekomen als periode tijdens welke het telewerk kan worden verricht. Daartoe wordt artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 aangevuld met een § 2bis. Bij ontstentenis van een dergelijke vermelding in de schriftelijke overeenkomst, is het vermoeden van toepassing tijdens de werkuren die de telewerker zou moeten presteren indien hij in de lokalen van de werkgever zou zijn tewerkgesteld. Indien het ongeval plaatsvindt buiten de periode die is overeengekomen als periode tijdens welke het telewerk kan worden verricht of bij ontstentenis van een dergelijke vermelding in de schriftelijke overeenkomst, buiten de werkuren die de telewerker zou moeten presteren indien hij in de lokalen van de werkgever zou zijn tewerkgesteld, kan het ongeval worden geacht een arbeidsongeval te zijn, maar voor de bewijslast |
régie par les règles normales. » | gelden dan de normale regels. » |