← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
fonctionnement de I 'Agence fédérale des médicaments et des produits | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
de santé; | Gezondheidsproducten; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Environnement, notamment l'article 2, § 1er, 2°; | Voedselketen en Leefmilieu, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | februari 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 23 mai |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 23 |
2001 portant création du Service public fédéral Santé publique, | mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, les mots « | Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, vervallen de |
l'établissement des normes relatives aux aspects sanitaires des | woorden « de normering van de gezondheidsaspecten van geneesmiddelen |
médicaments et des dispositifs médicaux; leur contrôle de même que | en van medische hulpmiddelen; de controle hierop alsook op hun |
celui des points de distribution et du commerce légal en matières | verdeelpunten en op de legale handel in speciaal gereglementeerde |
premières spécialement réglementées; » sont supprimés. | grondstoffen; ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |