← Retour vers "Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2007-2008 "
Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2007-2008 | Koninklijk besluit ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2007-2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 MARS 2007. - Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes | 19 MAART 2007. - Koninklijk besluit ter activering van de inspanning |
appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de | ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de |
l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période | inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van |
2007-2008 (1) | werklozen voor de periode 2007-2008 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), |
notamment l'article 195, alinéas 1er et 3; | inzonderheid op artikel 195, eerste en derde lid; |
Vu la proposition des partenaires sociaux, faite dans l'accord | Gelet op het voorstel van de sociale partners, gedaan in het |
interprofessionnel du 2 février 2007 pour la période 2007-2008; | interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 voor de periode |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 2007-2008; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 januari 2007; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er février 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 |
februari 2007; | |
Vu l' urgence, motivée par le fait : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit |
- que les organismes chargés de la perception des cotisations de | dat : - de instellingen die belast zijn met de inning van de |
sécurité sociale ainsi que les employeurs concernés doivent le plus | socialezekerheidsbijdragen alsook de betrokken werkgevers zo spoedig |
rapidement possible pouvoir prendre connaissance de l'activation des | mogelijk kennis moeten kunnen nemen van de activering van de |
efforts en faveur des groupes à risque et de l'accompagnement et suivi | inspanningen ten voordele van de risicogroepen en de actieve |
actifs des chômeurs pour les années 2007 et 2008, de sorte que | begeleiding en opvolging van werklozen voor de jaren 2007 en 2008, |
l'application souple et correcte des dispositions légales relatives | zodanig dat de vlotte en correcte toepassing van de wettelijke |
aux cotisations patronales y afférentes soit garantie dès le premier | bepalingen betreffende de daarmee gepaard gaande werkgeversbijdragen |
trimestre de l'année 2007; | gewaarborgd wordt vanaf het eerste kwartaal van 2007; |
- que l'activation précitée doit être publiée au Moniteur belge au | - de genoemde activering uiterlijk tegen het verstrijken van het |
plus tard avant la fin du premier trimestre de l'année 2007, afin | eerste kwartaal van 2007 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd moet |
d'éviter que la perception des cotisations patronales précitées, dues | worden, om te vermijden dat de inning van de genoemde |
pour ce trimestre, ne devienne définitivement impossible; | werkgeversbijdragen, verschuldigd voor dit kwartaal, definitief |
onmogelijk wordt; | |
Vu l'avis 42.366/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2007, en | Gelet op advies 42.366/1 van de Raad van State, gegeven op 22 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister |
en Conseil, | van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes |
Artikel 1.De inspanning ten voordele van de personen die behoren tot |
à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des | de risicogroepen en de inspanning ten bate van de actieve begeleiding |
chômeurs, tels que visés dans le titre XIII, chapitre VIII, sections 1re | en opvolging van werklozen, zoals bedoeld in titel XIII, |
et 2, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses | hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2, van de wet van 27 december 2006 |
(I), sont d'application durant la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008. | houdende diverse bepalingen (I), gelden in de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. | Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. |