Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal concernant les sucres "
Arrêté royal concernant les sucres Koninklijk besluit betreffende suikers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
19 MARS 2004. - Arrêté royal concernant les sucres 19 MAART 2004. - Koninklijk besluit betreffende suikers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment les articles 2 et 4, §1er; andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, § 1;
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en
l'information et la protection du consommateur, notamment l'article de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op
14, §1er; artikel 14, § 1;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, modifié Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1975 betreffende
par l'arrêté royal du 1 mars 1998; suikers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1998;
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de
denrées alimentaires préemballées; etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen;
Vu la directive 2001/111/EC du Conseil du 20 décembre 2001 relative à Gelet op richtlijn 2001/111/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake
certains sucres destinés à l'alimentation humaine; bepaalde voor menselijke voeding bestemde suikers;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné Gelet op het advies van de Hoge Raad van Zelfstandigen en de K.M.O.,
le 25 mars 2003; gegeven op 25 maart 2003;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 7 avril 2003; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 7 april
Vu l'avis 35.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2003, en 2003; Gelet op advies 35.984/1 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober
application de l'article 84, §1er,alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Commerce extérieur et de la Politique scientifique, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse
des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre des Handel en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale Zaken en
Classes moyennes et de l'Agriculture et de Notre Ministre de Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze
l'Environnement, de la Protection de la Consommation et du Développement durable, Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld

Article 1er.§1er. Le présent arrêté s'applique aux sucres destinés à

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op voor menselijke

l'alimentation humaine. voeding bestemde suikers.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° Sucre mi-blanc : 1° Halfwitte suiker :
Le saccharose purifié et cristallisé, de qualité saine, loyale et Gezuiverde en gekristalliseerde sacharose van deugdelijke
marchande, qui répond aux caractéristiques suivantes : handelskwaliteit, met de volgende kenmerken :
a) polarisation : pas moins de 99,5 °Z; a) polarisatie : ten minste 99,5°Z;
b) teneur en sucre inverti : pas plus de 0,1 % en poids; b) gehalte aan invertsuiker : ten hoogste 0,1 gewichtsprocent;
c) perte au séchage : pas plus de 0,1 % en poids; c) verlies bij het drogen : ten hoogste 0,1 gewichtsprocent;
2° Sucre ou sucre blanc : 2° Suiker of witte suiker :
Le saccharose purifié et cristallisé, de qualité saine, loyale et Gezuiverde en gekristalliseerde sacharose van deugdelijke
marchande, qui répond aux caractéristiques suivantes : handelskwaliteit, met de volgende kenmerken :
a) polarisation : pas moins de 99,7°Z; a) polarisatie : ten minste 99,7°Z;
b) teneur en sucre inverti : pas plus de 0,04 % en poids; b) gehalte aan invertsuiker : ten hoogste 0,04 gewichtsprocent;
c) perte au séchage : pas plus de 0,06 % en poids; c) verlies bij het drogen : ten hoogste 0,06 gewichtsprocent;
d) type de couleur : pas plus de 9 points selon le mode de d) kleurtype : ten hoogste 9 punten, bepaald overeenkomstig de in § 4,
détermination défini au § 4, 1°; 1° genoemde methode;
3° Sucre raffiné ou sucre blanc raffiné : 3° Geraffineerde suiker of geraffineerde witte suiker :
Le produit qui répond aux caractéristiques visées au 2° a), b) et c), Het product met de in 2° a), b) en c), genoemde kenmerken, waarvan het
et dont le nombre de points, déterminé conformément au mode de aantal punten, bepaald volgens de in § 4, genoemde methode, in totaal
détermination défini au § 4, ne dépasse pas 8 au total, et pas plus de : niet meer bedraagt dan 8, noch meer dan :
- 4 pour le type de couleur; - 4 voor het kleurtype;
- 6 pour la teneur en cendres; - 6 voor het asgehalte;
- 3 pour la colorisation en solution; - 3 voor de kleur van de oplossing;
4° sucre liquide : 4° Vloeibare suiker :
La solution aqueuse de saccharose qui répond aux caractéristiques Waterige oplossing van sacharose, met de volgende kenmerken :
suivantes : a) matière sèche : pas moins de 62 % en poids; a) droge stof : ten minste 62 gewichtsprocenten;
b) teneur en sucre inverti (quotient du fructose par le dextrose : 1,0 b) gehalte aan invertsuiker (fructose/dextrose-verhouding : 1,0+ 0,2)
+ 0,2) : pas plus de 3 % en poids sur la matière sèche; : ten hoogste 3 gewichtsprocenten van de droge stof;
c) teneur en cendres conductimétriques : pas plus de 0,1 % en poids c) conductometrisch bepaald asgehalte : ten hoogste 0,1
sur la matière sèche, selon le mode de détermination défini au § 4, gewichtsprocent van de droge stof, bepaald volgens de in § 4, 2°
2°; genoemde methode;
d) coloration en solution : pas plus de 45 unités ICUMSA; d) kleur van de oplossing : ten hoogste 45 ICUMSA-eenheden;
5° Sucre liquide inverti : 5° Vloeibare invertsuiker :
La solution aqueuse de saccharose partiellement inverti par hydrolyse, Waterige oplossing van door hydrolyse gedeeltelijk geïnverteerde
dans laquelle la proportion de sucre inverti n'est pas prépondérante sacharose, waarin de invertsuiker niet overweegt en met de volgende
et qui répond aux caractéristiques suivantes : kenmerken :
a) matière sèche : pas moins de 62 % en poids; a) droge stof : ten minste 62 gewichtsprocenten;
b) teneur en sucre inverti (quotient du fructose par le dextrose : 1,0 b) gehalte aan invertsuiker (fructose/dextrose-verhouding : 1,0+ 0,1)
+ 0,1) : plus de 3 % mais pas plus de 50 % en poids sur la matière : meer dan 3 gewichtsprocenten maar niet meer dan 50 gewichtsprocenten
sèche; van de droge stof;
c) teneur en cendres conductimétriques : pas plus de 0,4 % en poids c) conductometrisch bepaald asgehalte : ten hoogste 0,4
sur la matière sèche, selon le mode de détermination défini au § 4, gewichtsprocent van de droge stof, bepaald volgens de in § 4, 2°,
2°; genoemde methode;
6° Sirop de sucre inverti : 6° Invertsuikerstroop :
La solution aqueuse, éventuellement cristallisée, de saccharose
partiellement inverti par hydrolyse, dans laquelle la teneur en sucre Waterige, eventueel gekristalliseerde oplossing van door hydrolyse
inverti (quotient du fructose par le dextrose : 1,0 + 0,1) doit être gedeeltelijk geïnverteerde sacharose, waarin het gehalte aan
supérieure à 50 % en poids sur la matière sèche, et qui répond en invertsuiker (fructose/dextrose-verhouding : 1,0 + 0,1) meer dan 50
gewichtsprocenten van de droge stof bedraagt en die bovendien voldoet
outre aux exigences fixées au point 5°, a) et c); aan de in punt 5°, a) en c), gestelde eisen;
7° Sirop de glucose : 7° Glucosestroop :
La solution aqueuse purifiée et concentrée de saccharides nutritifs, Gezuiverde en geconcentreerde waterige oplossing van voedingssuikers,
obtenue à partir d'amidon/de fécule et/ou d'inuline, qui répond aux caractéristiques suivantes : verkregen uit zetmeel en/of inuline, met de volgende kenmerken :
a) matière sèche : pas moins de 70 % en poids; a) droge stof : ten minste 70 gewichtsprocenten;
b) équivalent en dextrose : pas moins de 20 % en poids sur la matière b) dextrose-equivalent : tenminste 20 gewichtsprocenten van de droge
sèche exprimé en D-glucose; stof, uitgedrukt in D-glucose;
c) cendres sulfatées : pas plus de 1 % en poids sur la matière sèche; c) sulfaatas : ten hoogste 1 gewichtsprocent van de droge stof;
8° Sirop de glucose déshydraté : 8° Gedroogde glucosestroop :
Le sirop de glucose partiellement déshydraté dont la teneur en matière Gedeeltelijk gedroogde glucosestroop, waarvan het gehalte aan droge
sèche est d'au moins 93 % en poids et qui répond en outre aux stof ten minste 93 gewichtsprocenten bedraagt en die bovendien voldoet
exigences fixées au point 7°, b) et c); aan de in punt 7°, b) en c), gestelde eisen;
9° Dextrose ou dextrose mono-hydraté : 9° Dextrose of dextrosemonohydraat :
Le D-glucose purifié et cristallisé contenant une molécule d'eau de Gezuiverde en gekristalliseerde D-glucose die één molecule
cristallisation qui répond aux caractéristiques suivantes : kristalwater bevat, met de volgende kenmerken :
a) dextrose (D-glucose) : pas moins de 99,5 % en poids sur la matière a) dextrose (D-glucose) : ten minste 99,5 gewichtsprocenten van de
sèche; droge stof;
b) matière sèche : pas moins de 90 % en poids; b) droge stof : ten minste 90 gewichtsprocenten;
c) cendres sulfatées : pas plus de 0,25 % en poids sur la matière sèche; c) sulfaatas : ten hoogste 0,25 gewichtsprocent van de droge stof;
10° Dextrose ou dextrose anhydre : 10° Dextrose of watervrije dextrose :
Le D-glucose purifié et cristallisé ne contenant pas d'eau de Gezuiverde en gekristalliseerde D-glucose zonder kristalwater, waarvan
cristallisation, dont la teneur en matière sèche est d'au moins 98 % het gehalte aan droge stoffen minste 98 gewichtsprocenten bedraagt en
en poids, et qui répond en outre aux exigences fixées au point 9°, a) et c); die bovendien aan de in punt 9°, a) en c), gestelde eisen voldoet;
11° Fructose : 11° Fructose :
Le D-fructose purifié et cristallisé qui répond aux caractéristiques suivantes : Gezuiverde en gekristalliseerde D-fructose met de volgende kenmerken :
a) teneur en fructose : 98 % au minimum; a) fructosegehalte : ten minste 98 %;
b) teneur en glucose : 0,5 % au maximum; b) glucosegehalte : ten hoogste 0,5 %;
c) perte au séchage : pas plus de 0,5 % en poids; c) verlies bij het drogen : ten hoogste 0,5 gewichtsprocent;
d) teneur en cendres conductimétriques : pas plus de 0,1 % en poids, d) conductometrisch bepaald asgehalte : ten hoogste 0,1
selon le mode de détermination défini au § 4, 2°; gewichtsprocent, bepaald volgens § 4, 2°, genoemde methode;
12° Sucre en poudre, sucre impalpable : 12° Poedersuiker, bloemsuiker :
Les denrées visées sous les points 2° et 3°, séparément ou en mélange, De onder de punten 2° en 3° gedefinieerde waren, afzonderlijk of
finement pulvérisées et auxquelles des amidons ou fécules alimentaires
peuvent être incorporés en tant qu'anti-agglomérant, qui répondent aux gemengd, die fijngemalen zijn en waaraan voedingszetmeel als
caractéristiques suivantes : anti-agglomeraatstof mag toegevoegd zijn, met volgende kenmerken :
a) satisfaire aux exigences prévues sous 2° pour ce qui concerne la a) voldoen aan de eisen gesteld onder 2°, voor wat betreft de
denrée avant l'incorporation des matières anti-agglomérantes; producten vóór toevoeging van de anti-agglomeraatstoffen;
b) teneur en amidon et/ou fécule : pas plus de 5 %; b) zetmeelgehalte : ten hoogste 5 %;
13° Dextrose en poudre : 13° Poederdextrose :
Les denrées visées sous les points 9° et 10°, séparément ou en De onder de punten 9° en 10° gedefinieerde waren, afzonderlijk of
mélange, finement pulvérisées et auxquelles des amidons ou fécules
alimentaires peuvent être incorporés en tant qu'anti-agglomérant, qui gemengd, die fijngemalen zijn en waaraan voedingszetmeel als
correspondent aux caractéristiques suivantes : anti-agglomeraatstof mag toegevoegd zijn, met volgende kenmerken :
a) satisfaire aux exigences prévues sous point 9° pour ce qui concerne a) voldoen aan de kenmerken gesteld onder punt 9° voor wat betreft de
la denrée avant l'incorporation des matières anti-agglomérantes; producten vóór toevoeging van de anti-agglomeraatstoffen;
b) teneur d'amidon et/ou fécule : pas plus de 5 %; b) zetmeelgehalte : ten hoogste 5 %;
14° Candi, sucre candi : 14° Kandij, kandijsuiker :
Le produit constitué des gros cristaux obtenus par le refroidissement Het product bestaande uit grove kristallen verkregen door afkoeling
de solutions fortement concentrées de saccharose et qui peut contenir van sterk geconcentreerde sacharose-oplossingen en dat een geringe
une minime quantité de fibres végétales, qui correspond aux caractéristiques suivantes : hoeveelheid plantaardige vezels mag bevatten, met volgende kenmerken :
a) teneur en saccharose : pas moins de 96 %; a) sacharosegehalte : ten minste 96 %;
b) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 0,3 %; b) sulfaatasgehalte : ten hoogste 0,3%;
15° Sirop de candi : 15° Kandijstroop :
Le liquide sirupeux obtenu comme arrière-produit de la fabrication du De stroperige vloeistof verkregen als naproduct bij de fabricage van
sucre candi, qui correspond aux caractéristiques suivantes : kandijsuiker, met volgende kenmerken :
a) teneur totale en sucres, exprimée en saccharose et calculée sur la a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt in sacharose en berekend op
matière sèche : pas moins de 85 % en poids; de droge stof : ten minste 85 gewichtsprocent;
b) teneur en matière sèche : pas moins de 75 % en poids; b) gehalte aan droge stof : ten minste 75 gewichtsprocent;
c) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 2,5 % en poids; c) sulfaatasgehalte : ten hoogste 2,5 gewichtsprocent;
16° Cassonade de candi : 16° Kandijpoeder :
Le produit cristallisé obtenu, après cuisson, à partir des solutions Het gekristalliseerde product na koken bekomen uit de gesuikerde
sucrées séparées du sucre candi, qui correspond aux caractéristiques oplossingen gescheiden van kandijsuiker, met volgende kenmerken :
suivantes : a) teneur totale en sucres, exprimée en saccharose et calculée sur la a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt in sacharose en berekend op
matière sèche : pas moins de 94,5%; de droge stof : ten minste 94,5 %;
b) teneur en cendres sulfatées, calculée sur la matière sèche : pas plus de 1,0%; b) sulfaatasgehalte, berekend op de droge stof : ten hoogste 1,0%;
17° Cassonade, sucre cassonade : 17° Cassonade, basterdsuiker :
Le produit non raffiné extrait du suc ou jus de plantes et constitué Het niet geraffineerde uit plantensap bekomen product dat
principalement de sucres, qui correspond aux caractéristiques hoofdzakelijk bestaat uit suikers, met volgende kenmerken :
suivantes : a) teneur totale en sucres, exprimée en saccharose et calculée sur la a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt in sacharose en berekend op
matière sèche : pas moins de 90 %; de droge stof : ten minste 90%;
b) teneur en cendres sulfatées, calculée sur la matière sèche : pas plus de 2,5%; b) sulfaatasgehalte, berekend op de droge stof : ten hoogste 2,5 %;
18° Mélasse, sirop de mélasse : 18° Melasse, melassestroop :
Le résidu sirupeux provenant de la fabrication ou du raffinage du Het stroperige residu voortkomende van de vervaardiging of het
raffineren van sacharose, met volgende kenmerken :
saccharose, qui correspond aux caractéristiques suivantes : a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt als invertsuiker : ten
a) teneur totale en sucres exprimée en sucre inverti : pas moins de 40 % en poids; minste 40 gewichtsprocent;
b) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 10 % en poids; b) sulfaatasgehalte : ten hoogste 10 gewichtsprocent;
c) l'acidité : pas plus de 8 ml NaOH 1 N pour 100 g (indicateur : c) zuurtegraad : ten hoogste 8ml 1 N NaOH per 100g (indicator :
phénolphtaléine); fenolftaleïne);
19° Lactose : 19° Melksuiker, lactose :
L'hydrate de carbone connu sous la dénomination chimique "lactose", Het koolhydraat gekend onder de chemische benaming 'lactose'
d'origine lactique et se présentant sous la forme anhydre, sous celle
de monohydrate ou d'un mélange de ces deux formes, qui correspond aux herkomstig van melk en voorkomend onder de anhydrische of monohydraat
caractéristiques suivantes : vorm of een mengsel van beide vormen, met volgende kenmerken :
a) teneur en matière sèche : pas moins de 94 %; a) gahalte aan droge stof : ten minste 94 %;
b) teneur en lactose anhydre, calculée sur la matière sèche : pas b) gehalte aan anhydrische lactose, berekend op de droge stof : ten
moins de 99 %; minste 99 %;
c) teneur en cendres sulfatées, calculée sur la matière sèche : pas plus de 0,2%; c) sulfaatasgehalte, berekend op de droge stof : ten hoogste 0,2 %;
20° Massé : 20° Massé :
Le produit, sous forme cristallisée, obtenu par hydrolyse de l'amidon, Het product, onder gekristalliseerde vorm, verkregen door hydroliseren
qui correspond aux caractéristiques suivantes : van zetmeel, met volgende kenmerken :
a) teneur en matière sèche : pas moins de 77 %; a) gehalte aan droge stof : ten minste 77 %;
b) teneur en sucres réducteurs : pas moins de 68 %; b) gehalte aan reducerende suikers : ten minste 68 %;
c) teneur en polysaccharides (trisaccharides et au-delà) : pas plus de c) gehalte aan polysacharine (tri- en hogere sachariden) : ten hoogste
12 %; 12 %;
d) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 1 %. d) sulfaatasgehalte : ten hoogste 1%.
§ 3. La dénomination "blanc" est réservée : § 3. De aanduiding "wit" mag alleen worden gebruikt :
1° au sucre liquide dont la coloration en solution, selon le mode de 1° voor vloeibare suiker waarvan de kleurintensiteit, bepaald
détermination visé au § 4, 3° ne dépasse pas 25 unités ICUMSA; overeenkomstig de in § 4, 3° gespecificeerde methode, 25
ICUMSA-eenheden niet overschrijdt;
2° au sucre liquide inverti et au sirop de sucre inverti dont : 2° voor vloeibare invertsuiker en voor invertsuikerstroop waarvan :
a) la teneur en cendres conductimétriques n'excède pas 0,1 %; a) het conductometrisch bepaald asgehalte niet hoger is dan 0,1 %;
b) la coloration en solution, selon le mode de détermination visé au § b) de kleurintensiteit van de oplossing, bepaald overeenkomstig de in
4, 3°, ne dépasse pas 25 unités ICUMSA. § 4, 3° gespecificeerde methode, 25 ICUMSA-eenheden niet overschrijdt.
§ 4. Le mode de détermination du type de couleur, de la teneur en § 4. De methode ter bepaling van het kleurtype, het conductometrisch
cendres conductimétriques et de la coloration de la solution du sucre bepaalde asgehalte en de kleur van de oplossing voor de in § 2, 2° en
(blanc) et du sucre (blanc) raffiné définis au § 2, 2° et 3°, est la 3° omschreven (witte) suiker en geraffineerde (witte) suiker, is de
suivante : volgende :
un point correspond : één "punt" komt overeen :
1° en ce qui concerne le type de couleur : 1° wat het kleurtype betreft :
à 0,5 unité, le calcul étant effectué selon la méthode de l'Institut met 0,5 eenheid, berekend volgens de methode van het Instituut voor
pour la technologie agricole et l'industrie sucrière de Brunswick, landbouwtechnologie en suikerindustrie te Brunswijk, als omschreven in
visée à l'annexe, partie A, point 2, du règlement (CEE) n° 1265/69 de deel A, punt 2, van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1265/69 van
la Commission du 1er juillet 1969 concernant les méthodes de de Commissie van 1 juli 1969 betreffende de methoden welke van
détermination de qualité applicables au sucre acheté par les toepassing zijn bij de bepaling van de kwaliteit voor suiker gekocht
organismes d'intervention; door de interventiebureaus;
2° en ce qui concerne la teneur en cendres : 2° wat het asgehalte betreft :
à 0,0018 %, le calcul étant effectué selon la méthode de met 0,0018 %, berekend volgens de methode van de International
l'International Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis (ICUMSA) als
(ICUMSA), visée à l'annexe, partie A, point 1, du règlement (CEE) n° omschreven in deel A, punt 1, van de bijlage bij Verordening (EEG) nr.
1265/69; 1265/69;
3° en ce qui concerne la coloration en solution : 3° wat de kleur van de oplossing betreft :
à 7,5 unités, le calcul étant effectué selon la méthode de l'ICUMSA met 7,5 eenheden, berekend volgens de in deel A, punt 3, van de
visée à l'annexe, partie A, point 3, du règlement (CEE) n° 1265/69. bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1265/69 omschreven ICUMSA-methode.
§ 5. Le présent arrêté ne s'applique toutefois pas aux produits § 5. Dit besluit is echter niet van toepassing op de in § 2, 1° tot en
définis au § 2, 1° à 11°, lorsqu'il s'agit de sucre impalpable, de met 11° omschreven producten in de vorm van poedersuiker, kandijsuiker
sucre candi ou de sucre en pain. of suikerbroden.
CHAPITRE II. - Dispositions relatives à l'étiquetage HOOFDSTUK II. - Bepalingen inzake de etikettering
et aux pratiques du commerce en de handelspraktijken

Art. 2.L'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des

Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de

denrées alimentaires préemballées s'applique aux produits définis à etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen is op de in artikel 1,
l'article 1er, § 2, sous réserve des conditions et dérogations § 2, omschreven producten van toepassing, met inachtneming van de
suivantes : volgende voorwaarden en afwijkingen :
1° les dénominations prévues à l'article 1er, §2 sont réservées, sans 1° de in artikel 1, § 2, opgenomen benamingen mogen, onverminderd punt
préjudice des dispositions du point 6° mentionné ci-après, aux 6° hierna vermeld, uitsluitend worden gebruikt voor de in artikel 1, §
produits qui figurent dans l'article 1er, §2 et sont utilisées dans le 2, genoemde producten en worden in de handel gebruikt ter aanduiding
commerce pour les désigner. van die producten.
La dénomination visée à l'article 1er, § 2, 2° peut également être De in artikel 1, § 2, 2° genoemde benaming mag ook worden gebruikt
utilisée pour désigner le produit visé à l'article 1er, § 2, 3°. voor de aanduiding van het in artikel 1, § 2, 3° bedoelde product.
Toutefois : Evenwel :
- les produits définis à l'article 1er, § 2, points 1° à 11° peuvent - mogen op de in artikel 1, § 2, punten 1° tot en met 11° omschreven
comporter, outre la dénomination obligatoire, d'autres qualificatifs producten naast de verplichte benaming, andere gebruikelijke nadere
habituels, aanduidingen voorkomen,
- ces dénominations peuvent également être utilisées dans des - mogen de benamingen ook worden gebruikt in samengestelde benamingen
dénominations composées pour désigner, conformément aux usages, waarmee, overeenkomstig de bestaande gebruiken, andere producten
d'autres produits, worden aangeduid,
à condition que celles-ci ne soient pas de nature à induire le consommateur en erreur; mits de consument hierdoor niet in verwarring kan worden gebracht;
2° pour les produits préemballés d'un poids inférieur à 20 grammes, le 2° voor voorverpakte producten met een gewicht van minder dan 20 g
poids net ne doit pas figurer sur l'étiquetage; hoeft het nettogewicht niet op de etikettering te worden vermeld;
3° l'étiquetage du sucre liquide, du sucre liquide inverti et du sirop 3° de etikettering van vloeibare suiker, vloeibare invertsuiker en
de sucre inverti, doit mentionner les teneurs en matière sèche et en invertsuikerstroop moet de vermelding van de gehaltes aan droge stof
sucre inverti; en aan invertsuiker omvatten;
4° l'étiquetage du sirop de sucre inverti qui contient des cristaux 4° de etikettering van invertsuikerstroop met kristallen in de
dans la solution, doit mentionner le qualificatif "cristallisé"; oplossing, moet de vermelding "gekristalliseerd" omvatten;
5° lorsque les produits visés à l'article 1er, § 2, 7° et 8°, 5° wanneer de producten genoemd in artikel 1, § 2, punten 7° en 8°,
contiennent du fructose dans des proportions supérieures à 5 % de la fructose bevatten in een verhouding van meer dan 5 gewichtsprocenten
matière sèche, ils doivent, pour ce qui est de la dénomination des van de droge stof, moet, wat hun productnaam betreft en als
produits et en tant qu'ingrédients, comporter un étiquetage portant la ingrediënt, op het etiket de vermelding "glucose-fructosestroop" of
mention "sirop de glucose-fructose" ou "sirop de fructose-glucose" et "fructose-glucosestroop" en "gedroogde glucose-fructosestroop" of
"sirop de glucose-fructose déshydraté" ou "sirop de fructose-glucose déshydraté", selon que la teneur en glucose, ou la teneur en fructose, est la plus importante; 6° les dénominations des denrées visées à l'article 1er, § 2, 14° à 17° peuvent être accompagnées d'une indication relative à la couleur naturelle de la denrée. CHAPITRE III. - Dispositions générales

Art. 3.La commercialisation des produits visés à l'article 1er, §2, est autorisée à partir du 12 juillet 2003, pour autant qu'il soit satisfait aux définitions du présent arrêté. La commercialisation des produits visés à l'article 1er, § 2, qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté est interdite à

"gedroogde fructose-glucosestroop" voorkomen, respectievelijk indien het glucoseaandeel, dan wel het fructoseaandeel, het grootst is; 6° de benamingen van de in artikel 1, § 2, 14° tot 17° bepaalde producten mogen vergezeld gaan van een aanduiding in verband met de natuurlijke kleur van het product. HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen

Art. 3.Het in de handel brengen van de producten bepaald in artikel

partir du 12 juillet 2004. 1, § 2, wordt toegestaan met ingang van 12 juli 2003, voor zover zij
voldoen aan de in dit besluit vervatte omschrijvingen.
Het in de handel brengen van de producten bepaald in artikel 1, § 2,
Les produits qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté, die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit, wordt met ingang
mais qui sont étiquetés avant le 12 juillet 2004 conformément à van 12 juli 2004 verboden. De producten die niet aan de bepalingen van dit besluit voldoen, maar
die vóór 12 juli 2004 overeenkomstig het koninklijk besluit van 15
l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, peuvent être januari 1975 betreffende suikers zijn geëtiketteerd, mogen in de
commercialisés jusqu'à épuisement du stock. handel worden gebracht zolang de voorraad strekt.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, modifié 1° het koninklijk besluit van 15 januari 1975 betreffende suikers,
par l'arrêté royal du 1 mars 1998; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1998;
2° point 3 du chapitre IV de l'annexe de l'arrêté royal du 13 2° punt 3 van hoofdstuk IV van de bijlage bij het koninklijk besluit
septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte
préemballées. voedingsmiddelen.

Art. 5.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce

Art. 5.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en

extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre des Affaires Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
sociales et de la Santé publique, Notre Ministre des Classes moyennes
et de l'Agriculture et Notre Ministre de l'Environnement, de la Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze Minister van
Protection de la Consommation et du Développement durable sont Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2004. Gegeven te Brussel, 19 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
et de la Politique scientifique, en Wetenschapsbeleid,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, De Minister van Middenstand en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
de la Protection de la Consommation et du Développement durable, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling,
Mme F. VANDENBOSSCHE Mevr. F. VANDENBOSSCHE
^