Arrêté royal relatif au miel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui conce(...) | Koninklijk besluit betreffende honing ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, |
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Arrêté royal relatif au miel | Koninklijk besluit betreffende honing |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment les articles 2 et 4, § 1er; | andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, § 1; |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, notamment l'article | de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op |
14, § 1er; | artikel 14, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 mai 1975 relatif au miel; | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 1975 betreffende honing; |
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de |
denrées alimentaires préemballées; | etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen; |
Vu la directive 2001/110/EC du Conseil du 20 décembre 2001 relative au | Gelet op richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake |
miel; | honing; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad van Zelfstandigen en de K.M.O., |
le 25 mars 2003; | gegeven op 25 maart 2003; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 7 avril 2003; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 7 april |
Vu l'avis 35.986/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2003, en | 2003; Gelet op advies 35.986/1van de Raad van State, gegeven op 30 oktober |
application de l' article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Commerce extérieur et de la Politique scientifique, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse |
des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre des | Handel en Wetenschapsbeleid Onze Minister van Sociale Zaken en |
Classes moyennes et de l'Agriculture et de Notre Ministre de | Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze |
l'Environnement, de la Protection de la Consommation et du Développement durable, | Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique au miel destiné à |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op voor menselijke |
l'alimentation humaine. | voeding bestemde honing. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté on entend par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Miel : | 1° Honing : |
la substance sucrée naturelle produite par les abeilles de l'espèce | een natuurlijke zoete stof die door de bijensoort Apis mellifera wordt |
Apis mellifera à partir du nectar de plantes ou des sécrétions | bereid uit bloemennectar of uit afscheidingsproducten van levende |
provenant de parties vivantes des plantes ou des excrétions laissées | plantendelen of uitscheidingsproducten van plantensapzuigende insecten |
sur celles-ci par des insectes suceurs, qu'elles butinent, | op de levende plantendelen, welke grondstoffen door de bijen worden |
transforment en les combinant avec des matières spécifiques propres, | vergaard, verwerkt door vermenging met eigen specifieke stoffen, |
déposent, déshydratent, entreposent et laissent mûrir dans les rayons | gedeponeerd, gedehydreerd, en in de honingraten opgeslagen en |
de la ruche; | achtergelaten om te rijpen; |
2° Variétés de miel : | 2° Honingsoorten : |
a) en fonction de l'origine : | a) naar gelang van de oorsprong : |
i) miel de fleurs ou miel de nectars : | i) bloemenhoning / bloemenhoning of nectarhoning / nectarhoning : |
le miel obtenu à partir des nectars de plantes; | honing die uit plantennectar is verkregen; |
ii) miel de miellat : | ii) honingdauwhoning / honingdauwhoning : |
le miel obtenu essentiellement à partir des excrétions laissées sur | honing die voornamelijk is verkregen uit uitscheidingsproducten van |
les parties vivantes des plantes par des insectes suceurs (Hemiptères) | plantensapzuigende insecten (Hemiptera) op de levende plantendelen of |
ou à partir des sécrétions provenant de parties vivantes de plantes; | uit afscheidingsproducten van levende plantendelen; |
b) en fonction du mode de production et/ou de présentation : | b) naar gelang van de wijze van productie en/of presentatie : |
i) miel en rayons : | i) raathoning / raathoning : |
le miel emmagasiné par les abeilles dans les alvéoles operculées de | honing die door bijen is opgeslagen in de gesloten cellen van kort |
rayons fraîchement construits par elles-mêmes ou de fines feuilles de | tevoren door henzelf gemaakte raten of fijne platen was, uitsluitend |
cire gaufrées réalisées uniquement en cire d'abeille, ne contenant pas | bestaande uit bijenwas, zonder broed, en die in hele raten of delen |
de couvain, et vendu en rayons, entiers ou non; | daarvan wordt verkocht; |
ii) miel avec morceaux de rayons : | ii) brokhoning / brokhoning of raatbrokken in honing / honing : |
le miel qui contient un ou plusieurs morceaux de miel en rayons; | honing die één of meer brokken raathoning bevat; |
iii) miel égoutté : | iii) lekhoning / lekhoning : |
le miel obtenu par égouttage des rayons désoperculés ne contenant pas | honing, verkregen door het laten uitlekken van geopende raten zonder |
de couvain; | broed; |
iv) miel centrifugé : | iv) slingerhoning / slingerhoning : |
le miel obtenu par centrifugation des rayons désoperculés ne contenant | honing, verkregen door het slingeren van geopende raten zonder broed; |
pas de couvain; v) miel pressé : | v) pershoning / pershoning : |
le miel obtenu par pressage des rayons ne contenant pas de couvain, | honing, verkregen door het samenpersen van raten zonder broed, zonder |
sans chauffage ou avec chauffage modéré de 45 °C au maximum; | verwarming of bij matige verwarming van maximaal 45 °C; |
vi) miel filtré : | vi) gefilterde honing / gefilterde honing : |
le miel obtenu par l'élimination de matières étrangères inorganiques | honing, verkregen door zodanige verwijdering van vreemde anorganische |
ou organiques d'une manière qui a pour résultat l'élimination de | of organische stoffen, dat een aanzienlijk deel van de pollen is |
quantités significatives de pollen; | verwijderd; |
3° Miel destiné à l'industrie : le miel qui | 3° Bakkershoning : honing die : |
a) peut être utilisé à des fins industrielles ou en tant qu'ingrédient | a) geschikt is voor industrieel gebruik of als ingrediènt in andere, |
dans d'autres denrées alimentaires destinées à être transformées; | vervolgens verwerkte levensmiddelen; |
et b) peut : | en die b) : |
- présenter un goût étranger ou une odeur étrangère, ou | - een vreemde smaak of reuk kan vertonen, of |
- avoir commencé à fermenter ou avoir fermenté, ou | - begonnen is te gisten of gegist heeft, of |
- avoir été surchauffé. | - is oververhit. |
CHAPITRE II. - Caractéristiques et composition de miel | HOOFDSTUK II. - Kenmerken en samenstelling van honing |
Art. 2.§ 1er. Le miel consiste essentiellement en différents sucres |
Art. 2.§ 1. Honing bestaat hoofdzakelijk uit diverse suikers, |
mais surtout en fructose et en glucose, ainsi qu'en autres substances, | voornamelijk fructose en glucose, evenals uit andere stoffen zoals |
telles que des acides organiques, des enzymes et des particules | organische zuren, enzymen en vaste deeltjes afkomstig van het vergaren |
solides provenant de la récolte du miel. La couleur du miel varie | van de honing. De kleur van honing varieert van bijna kleurloos tot |
d'une teinte presque incolore au brun sombre. | donkerbruin. |
§ 2. Le miel peut avoir une consistance fluide, épaisse ou | § 2. Honing kan vloeibaar, dikvloeibaar of hetzij gedeeltelijk of |
cristallisée en partie ou en totalité. Le goût et l'arôme varient mais | hetzij geheel gekristalliseerd zijn. De smaak en het aroma varièren, |
dépendent de l'origine végétale. | maar zijn een afgeleide van de plant van oorsprong. |
§ 3. Le miel, lorsqu'il est commercialisé comme tel ou quand il est | § 3. Wanneer honing als zodanig in de handel wordt gebracht of wordt |
utilisé dans un produit quelconque destiné à la consommation humaine, | verwerkt in enig voor menselijke consumptie bestemd product, mogen |
ne doit avoir fait l'objet d'aucune addition de produits alimentaires, | daar generlei levensmiddeleningrediènten of levensmiddelen-additieven |
y compris les additifs alimentaires, ni d'aucune addition autre que du | aan worden toegevoegd, noch andere stoffen dan honing. Honing dient |
miel. Le miel doit, dans toute la mesure du possible, être exempt de | |
matières organiques et inorganiques étrangères à sa composition. | zoveel mogelijk vrij te zijn van organische of anorganische vreemde |
bestanddelen. | |
§ 4. Le miel ne doit pas, sous réserve de l'article 1er, § 2, 3°, | § 4. Behoudens het bepaalde in artikel 1, § 2, 3°, mag de honing geen |
présenter de goût étranger ou d'odeur étrangère, ni avoir commencé à | vreemde smaak of reuk, noch een begin van gisting vertonen, mag de |
fermenter, ni présenter une acidité modifiée artificiellement, ni | zuurtegraad niet kunstmatig zijn gewijzigd en mag de honing niet |
avoir été chauffé de manière que les enzymes naturels soient détruits | zodanig zijn verwarmd dat de natuurlijke enzymen zijn vernietigd of |
ou considérablement inactivés. | grotendeels geïnactiveerd. |
§ 5. Sans préjudice de l'article 1er, § 2, 2°, b), viii), aucun pollen | § 5. Onverminderd artikel 1, § 2, 2°, b), viii), mogen geen pollen |
ou constituant propre au miel ne peut être retiré, sauf si cela est | noch enig ander bestanddeel dat specifiek is voor honing, aan het |
inévitable lors de l'élimination de matières organiques et | product worden onttrokken, tenzij dit bij het verwijderen van vreemde |
inorganiques étrangères. | anorganische of organische stoffen onvermijdelijk is. |
§ 6. Lorsqu'il est commercialisé comme tel ou utilisé dans un produit | § 6. Van honing die als zodanig in de handel wordt gebracht of wordt |
quelconque destiné à la consommation humaine, le miel doit répondre | verwerkt in enig voor menselijke consumptie bestemd product, dient de |
aux caractéristiques de composition suivantes : | samenstelling aan de volgende criteria te voldoen : |
1° teneur en sucres : | 1° suikergehalte : |
a) teneur en fructose et en glucose (total des deux) : | a) fructose- en glucosegehalte (totaal van beide) : |
- miel de fleurs : pas moins de 60g/100g; | - nectarhoning : ten minste 60g/100g; |
- miel de miellat, mélange de miellat avec du miel de fleurs : pas | )- honingdauwhoning, al dan niet met nectarhoning gemengd : ten minste |
moins de 45g/100g; | 45g/100g; |
b) teneur en saccharose : | b) sacharosegehalte : |
- en général : pas plus de 5g/100g; | - algemeen : ten hoogste 5g/100g; |
- faux acacia (Robinia pseudoacacia), luzerne (Medicago sativa), | - witte acacia (Robinia pseudoacacia), alfalfa (Medicago sativa), |
banksie de Menzies (Banksia menziesii) hedysaron (Hedysarum), | menzies banksia (Banksia menziesii), rode hanenkop (Hedysarum), rode |
eucalyptus rouge (Eucalyptus camadulensis), Eucryphia lucida, | eucalyptus (Eucalyptus camadulensis), Eucryphia lucida, Eucryphia |
Eucryphia milliganii, agrumes spp. : pas plus de 10g/100g; | milliganii, Citrus spp. :ten hoogste 10g/100g; |
- lavande (Lavandula spp.), bourrache (Borago officinalis) : pas plus | - lavendel (Lavandula spp.), bernagie (Borago officinalis) : ten |
de 15g/100g; | hoogste 15g/100g; |
2° teneur en eau : | 2° vochtgehalte : |
- en général : pas plus de 20 %; | - algemeen : ten hoogste 20 %; |
- miel de bruyère (Calluna) et miel destiné à l'industrie en général : | - struikheidehoning (Calluna) en bakkershoning in het algemeen : ten |
pas plus de 23%; | hoogste 23%; |
- miel de bruyère (Calluna) destiné à l'industrie : pas plus de 25%; | - bakkershoning van struikheide (Calluna) : ten hoogste 25 %; |
3° teneur en matières insolubles dans l'eau : | 3° gehalte aan niet in water oplosbare stoffen : |
- en général : pas plus de 0,1g/100g; | - algemeen : ten hoogste 0,1g/100g; |
- miel pressé : pas plus de 0,5g/100g; | - pershoning : ten hoogste 0,5g/100g; |
4° conductivité électrique : | 4° soortelijke elektrische geleiding : |
- miel non énuméré ci-dessous et mélanges de ces miels : pas plus de | - andere dan hieronder genoemde honing, en mengsels daarvan : ten |
0,8mS/cm; | hoogste 0,8mS/cm; |
- miel de miellat, miel de châtaignier et mélanges de ces miels, à | - honingdauwhoning, kastanjebloesemhoning en mengsels daarvan, |
l'exception des mélanges avec les miels énumérés ci-dessous : pas | uitgezonderd mengsels met de hieronder genoemde honingsoorten : ten |
moins de 0,8mS/cm; | minste 0,8mS/cm; |
- exceptions : arbousier (Arbutus unedo), bruyère cendrée (Erica), | - uitzonderingen : aardbeiboom (Arbutus unedo), dopheide (Erica), |
eucalyptus, tilleul (Tilia spp.), bruyère commune (Calluna vulgaris), | eucalyptus, lindebloesem (Tilia spp.), struikheide (Calluna vulgaris), |
manuka ou jelly bush (leptospermum), théier (Melaleuca spp.); | Leptospermum, Melaleuca spp.; |
5° acides libres : | 5° vrije zuren : |
- en général : pas plus de 50 milli-équivalents d'acides par kg; | - algemeen : ten hoogste 50 milli-equivalenten zuur per kg; |
- miel destiné à l'industrie : pas plus de 80 milli-équivalents | - bakkershoning : ten hoogste 80 milli-equivalenten zuur per kg; |
d'acides par kg; 6° indice diastasique et teneur en hydroxyméthylfurfural (HMF), | 6° diastase-index en gehalte aan hydroxymethylfurfural (HMF), bepaald |
déterminés après traitement et mélange : | na bereiding en menging : |
a)indice diastasique (échelle de Schade) : | a) diastase-index (Schade-schaal) : |
- en général, à l'exception du miel destiné à l'industrie : pas moins | - algemeen, behalve bakkershoning : ten minste 8; |
de 8; - miel ayant une faible teneur naturelle en enzymes (par exemple miels | - honing met een gering natuurlijk enzymgehalte (bijvoorbeeld honing |
d'agrumes) et une teneur en HMF non supérieure à 15 mg/kg : pas moins | van citrusvruchten) en een HMF-gehalte van niet meer dan 15 mg/kg : |
de | ten minste 3; |
b) HMF : | b) HMF : |
- en général, à l'exception du miel destiné à l'industrie : pas plus | - algemeen, behalve bakkershoning : ten hoogste 40 mg/kg (onder |
de 40mg/kg (sous réserve des dispositions visées au point a), 2ème | voorbehoud van het bepaalde onder a), 2de streepje); |
tiret); - miel d'origine déclarée en provenance de régions ayant un climat | - honing die volgens de vermelding van oorsprong is uit gebieden met |
tropical et mélanges de ces miels : pas plus de 80 mg/kg. | een tropisch klimaat en mengsels daarvan : ten hoogste 80mg/kg. |
CHAPITRE III. - Dispositions relatives à l'étiquetage | HOOFDSTUK III. - Bepalingen inzake de etikettering |
et aux pratiques du commerce | en de handelspraktijken |
Art. 3.§ 1er. L'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à |
Art. 3.§ 1. Het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende |
l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées s'applique aux | de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen is op de in artikel |
produits définis à l'article 1er, § 2, sous réserve des conditions | 1, § 2, omschreven producten van toepassing, behoudens de volgende |
suivantes : | voorwaarden : |
1° la dénomination "miel" est réservée au produit défini à l'article 1er, | 1° de term "honing" / "honig" mag uitsluitend worden gebruikt voor het |
§ 2, 1°, et est utilisée dans le commerce pour désigner ce produit; | in artikel 1, § 2, 1°, omschreven product en moet in de handel worden |
gebruikt ter aanduiding van dat product; | |
2° les dénominations visées à l'article 1er, § 2, 2° et 3°, sont | 2° de in artikel 1, § 2, 2° en 3,° genoemde verkoopbenamingen mogen |
réservées aux produits qui y sont définis et sont utilisées dans le | uitsluitend worden gebruikt voor de aldaar omschreven producten en |
commerce pour les désigner. Ces dénominations peuvent être remplacées | moeten in de handel worden gebruikt ter aanduiding van die producten. |
par la simple dénomination du produit "miel", sauf dans le cas du miel | In plaats van deze benamingen mag ook de verkoopbenaming "honing" / |
filtré, du miel en rayons, du miel avec morceaux de rayons et du miel | "honig" worden gebruikt, behalve in het geval van gefilterde honing, |
destiné à l'industrie; | raathoning, brokhoning of raatbrokken in honing en bakkershoning; |
3° toutefois, | 3° echter, |
a) pour ce qui concerne le miel destiné à l'industrie, les termes | a) in het geval van bakkershoning wordt de vermelding "uitsluitend |
"destiné exclusivement à la cuisson" sont inscrits sur l'étiquette à | bestemd om te koken" in de onmiddellijke nabijheid van de |
proximité immédiate de la dénomination du produit; | verkoopbenaming op het etiket aangebracht; |
b) sauf pour le miel filtré et le miel destiné à l'industrie, ces | b) behoudens in het geval van gefilterde honing en bakkershoning, |
dénominations de vente peuvent être complétées par des indications | mogen de verkoopbenamingen worden aangevuld met aanduidingen |
ayant trait : | betreffende : |
- à l'origine florale ou végétale, si le produit provient entièrement | - bloemen of planten, indien het product er geheel of voor het |
ou essentiellement de l'origine indiquée et en possède les | grootste deel van afkomstig is, en het daaraan zijn organoleptische, |
caractéristiques organoleptiques, physico-chimiques et microscopiques; | fysisch-chemische en microscopische kenmerken ontleent; |
- à l'origine régionale, territoriale ou topographique, si le produit | - de regionale, territoriale of topografische oorsprong, indien het |
provient entièrement de l'origine indiquée; | product uitsluitend de genoemde oorsprong heeft; |
- à des critères de qualité spécifiques; | - specifieke kwaliteitscriteria; |
4° lorsque du miel destiné à l'industrie a été utilisé comme | 4° wanneer bakkershoning als ingrediènt in een samengesteld |
ingrédient dans une denrée alimentaire composée, la dénomination | levensmiddel is verwerkt, mag de term "honing" worden gebruikt in de |
"miel" peut être utilisée dans la dénomination de vente du produit | verkoopbenaming van het samengestelde levensmiddel in plaats van de |
composé au lieu de la dénomination "miel destiné à l'industrie". | term "bakkershoning". In de lijst van ingrediènten wordt evenwel de |
Toutefois, dans la liste des ingrédients, la dénomination visée à l'article 1er, § 2, 3°, est utilisée; | volledige term zoals vermeld in artikel 1, § 2, 3°, gebruikt; |
5° le pays ou les pays d'origine où le miel a été récolté sont | 5° het land of de landen van oorsprong waar de honing is vergaard, |
indiqués sur l'étiquette. | wordt (worden) op het etiket vermeld. |
Toutefois, si le miel est originaire de plus d'un Etat membre ou de | Indien de honing echter van oorsprong is uit meer dan één lidstaat of |
plus d'un pays tiers, cette indication peut être remplacée par l'une | uit meer dan één derde land, mag deze vermelding in voorkomend geval |
des indications suivantes, selon le cas : | vervangen worden door één van de volgende vermeldingen : |
a) "mélange de miels originaires de la CE"; | a) "gemengde EG- honing"; |
b) "mélange de miels non originaires de la CE"; | b) "gemengde niet -EG- honing"; |
c) "mélange de miels originaires et non originaires de la CE". | c) "gemengde EG- en niet -EG- honing". |
§ 2. Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1999, et notamment les | § 2. Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999, en met |
conditions et les dérogations prévues aux articles 3 à 13, les | name de voorwaarden en afwijkingen bepaald in de artikelen 3 tot 13, |
worden de bijzonderheden die volgens het bepaalde onder § 1, eerste | |
mentions à indiquer conformément au § 1er, alinéa 1er, 5° sont | lid, 5° moeten worden vermeld, beschouwd als gegevens bedoeld in |
considérées comme des mentions au sens de l'article 2 de l'arrêté | artikel 2 van bovenvermeld besluit. |
mentionné ci-dessus. | |
Art. 4.Dans le cas du miel filtré et du miel destiné à l'industrie, |
Art. 4.Bij gefilterde honing en bakkershoning vermelden |
les récipients pour vrac, les emballages et la documentation | |
commerciale indiquent clairement la dénomination de vente intégrale du | bulkcontainers, verpakkingen en handelsdocumenten duidelijk de |
produit, telle qu'elle figure à l'article 1er, § 2, 2°, b), viii) et | volledige verkoopbenaming zoals opgenomen in artikel 1, § 2, 2°, b), |
3°. | viii) en 3°. |
CHAPITRE IV. - Dispositions générales | HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen |
Art. 5.La commercialisation des produits visés à l'article 1er, § 2 |
Art. 5.Het in de handel brengen van de producten bepaald in artikel |
est autorisée à partir du 1er août 2003, pour autant qu'il soit | 1, § 2, wordt toegestaan met ingang van 1 augustus 2003 voor zover zij |
satisfait aux définitions du présent arrêté. | voldoen aan de in dit besluit vervatte omschrijvingen. |
La commercialisation des produits visés à l'article 1er, § 2 qui ne | Het in de handel brengen van producten, bepaald in artikel 1, § 2, die |
satisfont pas aux dispositions du présent arrêté est interdite à | |
partir du 1er août 2004. | |
Les produits qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté, | niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit, wordt met ingang van 1 |
mais qui sont étiquetés avant le 1er août 2004 conformément à l'arrêté | augustus 2004 verboden. Producten die niet aan de bepalingen van dit besluit voldoen, maar die |
vóór 1 augustus 2004 overeenkom-stig het koninklijk besluit van 28 mei | |
royal du 28 mai 1975 relatif au miel, peuvent être commercialisés | 1975 betreffende honing zijn geètiketteerd, mogen evenwel in de handel |
jusqu'à épuisement du stock. | worden gebracht zolang de voorraad strekt. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 6.Sont abrogés : |
Art. 6.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté royal du 28 mai 1975 relatif au miel; | 1° het koninklijk besluit van 28 mei 1975 betreffende honing; |
2° point 2 du chapitre IV de l'annexe de l'arrêté royal du 13 | 2° punt 2 van hoofdstuk IV van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires | van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte |
préemballées. | voedingsmiddelen. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Art. 7.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre des Affaires | Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
sociales et de la Santé publique, Notre Ministre des Classes moyennes | |
et de l'Agriculture et Notre Ministre de l'Environnement, de la | Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze Minister van |
Protection de la Consommation et du Développement durable sont | Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné àBruxelles, le 19 mars 2004. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel |
et de la Politique scientifique, | en Wetenschapsbeleid, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
S. LARUELLE | S. LARUELLE |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken |
de la Protection de la Consommation et du Développement durable, | en Duurzame Ontwikkeling, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |