Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 19 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 19 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée, | Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet, |
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par | effecten van de overheidsschuld en het monetair |
les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril | beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 |
1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le | juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 |
chapitre Ier; | oktober 1998, inzonderheid op hoofdstuk I; |
Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget des Voies et Moyens | Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de |
de l'année budgétaire 2002, notamment l'article 8, § 1er, 1°; | Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de |
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février | effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et 11 juin | van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, |
2001; | van 26 november 1998 en van 11 juni 2001; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de |
marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres | organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire |
scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal | obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, |
du 14 décembre 1997, notamment l'article 8; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1997, |
inzonderheid op artikel 8; | |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de |
linéaires, modifié par les arrêtés royaux du 11 décembre 1998 et du 6 | lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 |
décembre 2000; | december 1998 en van 6 december 2000; |
Sur la proposition de notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 16 octobre 1997, modifié |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 |
betreffende de lineaire obligaties, gewijzigd bij het koninklijk | |
par l'arrêté royal du 6 décembre 2000, est remplacé par la disposition | besluit van 6 december 2000, wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 4.Les obligations linéaires sont émises par : |
« Art. 4.De lineaire obligaties worden uitgegeven via : |
1° Adjudications sur appel d'offres; | 1° Aanbestedingen na een offerteaanvraag; |
2° Souscriptions non compétitives; | 2° Inschrijvingen buiten mededinging; |
3° Echanges contre des titres de la dette de l'Etat; | 3° Omruilingen tegen effecten van de Staatsschuld; |
4° Tout procédé de prise ferme conforme aux usages du marché pour | 4° Iedere werkwijze van vaste overname overeenkomstig de gebruiken van |
l'émission de la ou des premières tranches d'une ligne d'obligations | de markt bij de uitgifte van de eerste tranche of tranches van een |
linéaires; | lijn van lineaire obligaties; |
5° 0ffres de vente à prix fixe; | 5° Offertes van verkoop tegen vaste prijs; |
6° Création de titres pour les besoins du fonctionnement du système de | 6° Aanmaak van effecten voor de werkingsbehoeften van het systeem van |
prêt automatique de titres du système de compensation de titres de la | automatische uitlening van effecten voor het effectenclearingstelsel |
Banque nationale de Belgique; | van de Nationale Bank van België; |
7° Création de titres pour les mises à disposition temporaire, via des | 7° Aanmaak van effecten voor de tijdelijke terbeschikkingstelling via |
opérations de cession-rétrocession ou autres qui ont un effet | cessie-retrocessie-verrichtingen of andere verrichtingen met een |
économique semblable, d'obligations linéaires ou de titres scindés aux | gelijkaardig economisch effect, van lineaire obligaties of gesplitste |
primary dealers et recognized dealers ou autres institutions désignées | effecten aan de primary dealers en recognized dealers of andere |
par l'Administration de la trésorerie qui sont teneurs de marché dans | instellingen aangeduid door de Administratie der thesaurie die |
le système électronique « inter-dealer broker » désigné par | markthouder zijn in het elektronisch « inter-dealer broker » systeem, |
l'Administration de la trésorerie pour le marché des valeurs du Trésor | aangeduid door de Administratie der thesaurie voor de markt van |
du Royaume de Belgique. » | Belgische Schatkistwaarden. » |
Art. 2.L'article 17, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
disposition suivante : | als volgt : |
« Art. 17.Seuls les teneurs de marché, désignés par le Ministre des |
« Art. 17.Alleen de door de Minister van Financiën daartoe |
Finances à cet effet, qui s'engagent à assurer la liquidité du marché | aangestelde markthouders, die zich ertoe verbinden om de liquiditeit |
des titres issus de la scission d'obligations linéaires, et | te verzekeren van de markt van de effecten verkregen ingevolge de |
l'Administration de la trésorerie, peuvent demander à la Banque | splitsing van lineaire obligaties, en de Administratie der thesaurie, |
nationale de Belgique la scission ou la reconstitution d'obligations | mogen aan de Nationale Bank van België de splitsing en de |
linéaires. » | wedersamenstelling van lineaire obligaties vragen. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'application du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |