← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MARS 2001. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MAART 2001. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 79; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 79; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 161, 2e; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
Vu la présentation de candidats par une organisation représentative | op artikel 161, 2°; Gelet op de voordracht van kandidaten door een representatieve |
des employeurs; | werkgeversorganisatie; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van werkend lid bij het |
|
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre effectif au |
Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de heer |
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. Bovy, V. | Bovy, V. |
Art. 2.Est nommé audit Comité de gestion, M. Maselis, A., en qualité |
Art. 2.Wordt benoemd bij voornoemd Beheerscomité, de heer Maselis, |
de membre effectif, au titre de représentant d'une organisation | A;, in de hoedanigheid van werkend lid, als vertegenwoordiger van een |
représentative des employeurs, en remplacement de M. Bovy, V., dont il | representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van de heer |
achèvera le mandat. | Bovy, V., wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel |
par extrait au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |