Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MARS 2001. - Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 15; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5, § 1er, 3°; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
op het artikel 5, § 1, 3°;
Vu l'accord du Ministre de la Santé publique; Gelet op het akkoord van de Minister van Volksgezondheid;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de leur mandat de membres du Conseil

Artikel 1.Eervol ontslag uit hun mandaat van leden van de

général de l'assurance soins de santé de l'Institut national Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à : Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan :
- M. Verhaevert, Pol - de heer Verhaevert, Pol
- M. Vandenbroucke, Geert - de heer Vandenbroucke, Geert

Art. 2.Sont nommés audit conseil, en qualité de membres, au titre de

Art. 2.Worden benoemd bij genoemde raad, tot leden, als

représentants de l'autorité, désignés par le Ministre des Affaires vertegenwoordigers van de overheid, voorgedragen door de Minister van
sociales, le deuxième membre avec l'accord du Ministre de la Santé Sociale Zaken, het tweede lid met de instemming van de Minister van
publique : Volksgezondheid :
- M. Beeckmans, Jan; - de heer Beeckmans, Jan,
- M. Seaux, Luc. - de heer Seaux, Luc.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à 19 mars 2001. Gegeven te 19 maart 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^