← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MARS 2001. - Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 15; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 15; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5, § 1er, 3°; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
op het artikel 5, § 1, 3°; | |
Vu l'accord du Ministre de la Santé publique; | Gelet op het akkoord van de Minister van Volksgezondheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur mandat de membres du Conseil |
Artikel 1. |
général de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à : | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan : |
- M. Verhaevert, Pol | - de heer Verhaevert, Pol |
- M. Vandenbroucke, Geert | - de heer Vandenbroucke, Geert |
Art. 2.Sont nommés audit conseil, en qualité de membres, au titre de |
Art. 2.Worden benoemd bij genoemde raad, tot leden, als |
représentants de l'autorité, désignés par le Ministre des Affaires | vertegenwoordigers van de overheid, voorgedragen door de Minister van |
sociales, le deuxième membre avec l'accord du Ministre de la Santé | Sociale Zaken, het tweede lid met de instemming van de Minister van |
publique : | Volksgezondheid : |
- M. Beeckmans, Jan; | - de heer Beeckmans, Jan, |
- M. Seaux, Luc. | - de heer Seaux, Luc. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à 19 mars 2001. | Gegeven te 19 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |