← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 50 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'article 50 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 50 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 19 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'article 50 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 19 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 50 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifiée | Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, |
par l'arrêté royal du 19 novembre 1996, notamment l'article 50, § 1er | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 1996, |
et § 3; | inzonderheid op artikel 50, § 1 en § 3; |
Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 17 décembre 1997; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 17 december 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'un fonctionnement efficace de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
l'administration de l'Etat requiert une publication rapide des mesures | een efficiënte werking van de Rijksadministratie een spoedige |
d'exécution de la loi afin que les dispositions administratives | bekendmaking van de uitvoeringsmaatregelen van de wet vereist opdat de |
relatives à leur application puissent être prises sans délai; | administratieve schikkingen met betrekking tot de toepassing ervan |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de | zonder verwijl zouden kunnen worden genomen; |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en op |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 50, § 1er, alinéa 2, de la loi du 30 mars |
Artikel 1.In artikel 50, § 1, tweede lid, van de wet van 30 maart |
1994 portant des dispositions sociales, les montants de 20 463 francs | 1994 houdende sociale bepalingen, worden de bedragen 20 463 frank en 4 |
et de 4 091 francs sont remplacés par les montants de 20 477 francs et | 091 frank vervangen door de bedragen 20 477 frank en 4 141 frank. |
4 141 francs. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur | maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
belge. | bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 19 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |