Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/05/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la prépension pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves en exécution de la convention collective de travail n° 91 du Conseil national du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la prépension pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves en exécution de la convention collective de travail n° 91 du Conseil national du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende het brugpensioen voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 gesloten in de Nationale Arbeidsraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 janvier 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2009,
Commission paritaire de la batellerie, relative à la prépension pour gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes het brugpensioen voor sommige oudere mindervalide werknemers en
physiques graves en exécution de la convention collective de travail werknemers met ernstige lichamelijke problemen in uitvoering van de
n° 91 du Conseil national du travail (1) collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 gesloten in de Nationale
Arbeidsraad (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
binnenscheepvaart;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2009,
Commission paritaire de la batellerie, relative à la prépension pour gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problème het brugpensioen voor sommige oudere mindervalide werknemers en
physiques graves en exécution de la convention collective de travail werknemers met ernstige lichamelijke problemen in uitvoering van de
n° 91 du Conseil national du travail. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 gesloten in de Nationale

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Arbeidsraad.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. Gegeven te Brussel, 19 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la batellerie Paritair Comité voor de binnenscheepvaart
Convention collective de travail du 19 janvier 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2009
Prépension pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des Brugpensioen voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers
problème physiques graves en exécution de la convention collective de met ernstige lichamelijke problemen in uitvoering van de collectieve
travail n° 91 du Conseil national du travail (Convention enregistrée arbeidsovereenkomst nr. 91 gesloten in de Nationale Arbeidsraad
le 24 février 2009 sous le numéro 90990/CO/139) (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer
90990/CO/139)

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux ouvriers, ouvrières et au personnel navigant des werkgevers en de werklieden, werksters en varend personeel van de
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie. ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart.

Art. 3.Pour autant qu'il soit satisfait aux conditions mentionnées

Art. 3.Voor zover er voldaan wordt aan de voorwaarden vermeld in de

dans la convention collective de travail n° 91 du 20 décembre 2007 du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 van 20 december 2007 van de
Conseil national du travail fixant les conditions d'octroi d'une Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de voorwaarden tot
indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension pour certains toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het
travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques brugpensioen voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers
graves, en cas de licenciement, les ouvriers et les ouvrières et le met ernstige lichamelijke problemen, en indien zij worden ontslagen,
personnel navigant des employeurs visés à l'article 1er, peuvent kunnen deze werklieden en werksters en het varend personeel van de in
prétendre à une indemnité complémentaire. artikel 1 bedoelde werknemers aanspraak maken op een aanvullende

Art. 4.En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la

vergoeding.

Art. 4.Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de

convention collective de travail n° 77bis, conclue au Conseil national collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale
du travail le 19 décembre 2001 concernant un système de crédit-temps, Arbeidsraad op 19 december 2001 betreffende een stelsel van
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van
de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, naar het
mi-temps, à la prépension, il y a lieu de tenir compte, pour le calcul brugpensioen, moet voor de berekening van de aanvullende vergoeding
de l'indemnité complémentaire, visée à l'article 4 de la convention bedoeld in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17,
collective de travail n° 17, de la rémunération à temps plein, le cas rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt
échéant limitée à la rémunération nette de référence, déterminée en tot het netto-referteloon bepaald in uitvoering van de collectieve
exécution de la convention collective de travail n° 17. arbeidsovereenkomst nr. 17.

Art. 5.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er ont droit, à

Art. 5.De in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters hebben, ten

charge du "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure", à une laste van het "Fonds voor de Rijn- en Binnenscheepvaart", recht op een
allocation complémentaire, à condition qu'ils satisfassent aux aanvullende vergoeding, mits zij voldoen aan de voorwaarden gesteld in
conditions prévues à l'article 2 de la présente convention collective artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Voor de berekening
de travail. Pour le calcul de l'indemnité complémentaire, il est fait van de aanvullende vergoeding wordt verwezen naar de
référence aux modalités de calcul reprises dans la convention berekingsmodaliteiten bedoeld de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
collective de travail n° 17 du Conseil national du travail 17 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 6.Le droit à l'indemnité complémentaire est maintenu en cas de

Art. 6.Het recht op de aanvullende vergoeding blijft behouden in

reprise du travail. geval van werkhervatting.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1

le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée de deux ans. Elle ne januari 2009 en is gesloten voor de duur van twee jaar en betreft de
vise que les prépensions qui commencent au 1er janvier 2010. brugpensioenen welke ingaan vanaf 1 januari 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^