Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, relative à la périodicité du versement de la rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, betreffende de periodiciteit van de storting van het loon |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 juin 2008, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2008, |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
wallonne, relative à la périodicité du versement de la rémunération | van het Waalse Gewest, betreffende de periodiciteit van de storting |
(1) | van het loon (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en |
régional de la Région wallonne; | streekvervoer van het Waalse Gewest; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2008, gesloten |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het |
wallonne, relative à la périodicité du versement de la rémunération. | Waalse Gewest, betreffende de periodiciteit van de storting van het loon. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. | Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse |
wallonne | Gewest |
Convention collective de travail du 30 juin 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2008 |
Périodicité du versement de la rémunération | Betreffende de periodiciteit van de storting van het loon |
(Convention enregistrée le 12 janvier 2009 sous le numéro 90173/CO/328.02) Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne. Pour l'application des dispositions de la présente convention collective de travail, on entend par "travailleurs" les ouvriers et les ouvrières, les employés et les employées en ce compris le personnel de direction. Art. 3.La rémunération des travailleurs fait l'objet d'un versement mensuel unique. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2008. Elle est conclue pour une période indéterminée. Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention collective de travail moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne. Dans ce cas, la partie qui dénonce la convention est tenue de proposer un nouveau projet de texte. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2009 onder het nummer 90173/CO/328.02) Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest. Voor de toepassing van de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden, met inbegrip van het directiepersoneel. Art. 3.Het loon van de werknemers wordt vereffend door middel van een enige maandelijkse storting. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2008. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd, mits naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend, per aangetekend schrijven, aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest. De partij die deze overeenkomst opzegt, moet een nieuw tekstontwerp voorstellen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |