Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/05/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 2009 modifiant les articles 111, 114, 115, 116, 118, 124, 127, 129 et 131bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifiant l'article 8 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'allocation de chômage en cas de prépension conventionnelle, modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 26 mars 2003 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, q, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes d'enfants et modifiant l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 2009 modifiant les articles 111, 114, 115, 116, 118, 124, 127, 129 et 131bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifiant l'article 8 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'allocation de chômage en cas de prépension conventionnelle, modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 26 mars 2003 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, q, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes d'enfants et modifiant l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 111, 114, 115, 116, 118, 124, 127, 129 en 131bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, tot wijziging van artikel 8 van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de onthaalouders en tot wijziging van artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 19 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 111, 114,
2009 modifiant les articles 111, 114, 115, 116, 118, 124, 127, 129 et 115, 116, 118, 124, 127, 129 en 131bis van het koninklijk besluit van
131bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, tot
chômage, modifiant l'article 8 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 wijziging van artikel 8 van het koninklijk besluit van 7 december 1992
relatif à l'allocation de chômage en cas de prépension betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van
conventionnelle, modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 26 mars conventioneel brugpensioen, tot wijziging van artikel 3 van het
2003 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, q, de l'arrêté-loi koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 7, §
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
relatif aux gardiens et gardiennes d'enfants et modifiant l'article 12 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de onthaalouders
de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle en tot wijziging van artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei
dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van
het Generatiepact
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
la loi du 14 février 1961; 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2009 modifiant les articles 111, 114, Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van
115, 116, 118, 124, 127, 129 et 131bis de l'arrêté royal du 25 de artikelen 111, 114, 115, 116, 118, 124, 127, 129 en 131bis van het
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifiant l'article 8 werkloosheidsreglementering, tot wijziging van artikel 8 van het
de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'allocation de chômage koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, tot
en cas de prépension conventionnelle, modifiant l'article 3 de wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 maart 2003
l'arrêté royal du 26 mars 2003 d'exécution de l'article 7, § 1er, tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van
alinéa 3, q, de l'arrête-loi du 28 décembre 1944 concernant la 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes arbeiders, betreffende de onthaalouders en tot wijziging van artikel
d'enfants et modifiant l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact;
solidarité entre les générations;
Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, Gelet op het adviezen van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 18 décembre 2008, 15 janvier 2009, 5 février 2009 et 19 Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 december 2008, 15 januari 2009, 5
février 2009; februari 2009 en 19 februari 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 mars 2009; maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 31 maart 2009;
Vu l'avis 46.381/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2009 en Gelet op advies 46.381/1 van de Raad van State, gegeven op 23 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 11 janvier 2009

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 januari 2009

modifiant les articles 111, 114, 115, 118, 124, 127, 129 en 131bis de tot wijziging van de artikelen 111, 114, 115, 118, 124, 127, 129 en
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, 131bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering, tot wijziging van artikel 8 van het
modifiant l'article 8 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
l'allocation de chômage en cas de prépension conventionnelle, werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, tot
modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 26 mars 2003 d'exécution de wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 maart 2003
tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van
l'article 7, § 1er, alinéa 3, q, de l'arrête-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens arbeiders, betreffende de onthaalouders en tot wijziging van artikel
et gardiennes d'enfants et modifiant l'article 12 de l'arrêté royal du 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact, worden
de solidarité entre les générations, sont apportées les modifications de volgende wijzigingen aangebracht :
suivantes. 1° au C le chiffre 15 est remplacé par le chiffre 13,8; 1° in C wordt het getal 15 vervangen door het getal 13, 8;
2° le D est rapporté. 2° D wordt ingetrokken.

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 2.Artikel 4 van het zelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art. 4 L'article 116, § 5, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal «

Art. 4.Artikel 116, § 5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

koninklijk besluit van 9 november 1994 en gewijzigd bij het koninklijk
du 9 novembre 1994 et modifié par l'arrêté royal du 17 décembre 2001, besluit van 17 december 2001, wordt vervangen door de volgende
est remplacé par les dispositions suivantes : bepalingen :
§ 5. Le travailleur visé à l'article 28, § 3, est considéré comme un § 5. De werknemer bedoeld in artikel 28, § 3, wordt beschouwd als een
travailleur qui se trouve dans la première période de six mois visée à werknemer die zich bevindt in de eerst periode van zes maanden,
l'article 114, § 2, alinéa 3, 1°. bedoeld in artikel 114, § 2, derde lid, 1°.
Pour le calcul des périodes de chômage visées à l'article 114, il Bij de berekening van de werkloosheidsperiodes bedoeld in artikel 114
n'est pas tenu compte de la durée de chômage du travailleur non visé à wordt geen rekening gehouden met de duur van de werkloosheid van de
l'article 28, § 3, qui est occupé exclusivement dans les liens de werknemer niet bedoeld in artikel 28, § 3, die uitsluitend
tewerkgesteld is met overeenkomsten van zeer korte duur. De
contrats de très courte durée. L'allocation jounalière de ce daguitkering van deze werknemer, wordt na het verstrijken van de
travailleur est, à l'expiration des douze premiers mois de chômage eerste twaalf maanden werkloosheid, berekend overeenkomstig de
calculés conformément aux articles 114 et 116, §§ 1 à 4 et 6, fixée en artikelen 114 en 116, §§ 1 tot 4 en 6 vastgesteld met inachtneming van
prenant en considération le montant limite A visé à l'article 111, alinéa 4. het in artikel 111, vierde lid bedoelde grensbedrag A.
La disposition de l'alinéa précédent n'est pas applicable au De bepaling van het vorige lid geldt niet voor de werknemer
travailleur occupé dans l'industrie hôtelière. » tewerkgesteld in de hotelnijverheid. »

Art. 3.L'article 7, A) du même arrêté, est remplacé par les

Art. 3.Artikel 7, A) van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

dispositions suivantes : volgende bepalingen :
"A) le 2° et le 3° sont remplacés par les dispositions suivantes : "A) het 2° en 3° worden vervangen door de volgende bepalingen :
2° pour le travailleur isolé qui a atteint l'âge de 55 ans à 6,2 % de 2° voor de alleenwonende werknemer die de leeftijd van 55 jaar bereikt
la rémunération journalière moyenne; heeft op 6,2 pct. van het gemiddelde dagloon;
3° pour le travailleur isolé non visé au 2° à 2 % de la rémunération 3° voor de alleenwonende werknemer niet bedoeld in 2° op 2 pct. van
journalière moyenne. ». het gemiddelde dagloon. ».

Art. 4.L'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par la

Art. 4.Artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

disposition suivante : door de volgende bepaling :
«

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009, à

"

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2009, met

l'exception des articles 2 C) et 7 A) qui entrent en vigueur le 1er uitzondering van de artikelen 2 C) en 7 A), die in werking treden op 1
mai 2009 et des articles 2 E), 3, 6, 7 B) et 12 qui entrent en vigueur mei 2009 en van de artikelen 2 E), 3, 6, 7 B) en 12 die in werking
le 1er septembre 2009. ». treden op 1 september 2009. ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2009.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2009.

Art. 6.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. Gegeven te Brussel, 19 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^