Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/05/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 129bis et 129ter à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant les articles 129bis et 129ter à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 129bis en 129ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 129bis et 129ter à 19 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage 129bis en 129ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991
houdende de werkloosheidsreglementering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid,
14 février 1961 et p, inséré par la loi du 30 décembre 2001 et i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en p, ingevoegd bij het
modifiée par les lois des 23 décembre 2005 et 24 juillet 2008; koninklijk besluit van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wetten van 23 december 2005 en 24 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage; werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 5 février 2009; Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 februari 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2009; maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 maart 2009;
Vu l'avis du 46.378/1 Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2009, en Gelet op advies 46.378/1 van de Raad van State, gegeven op 23 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 129bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

Artikel 1.In artikel 129bis van het koninklijk besluit van 25

portant réglementation du chômage est inséré un § 1erbis, rédigé comme november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering wordt een § 1bis
suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« § 1erbis. En exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, p, de § 1bis. In uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, p, van de
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs, le complément de reprise du travail temporaire peut être zekerheid der arbeiders kan de tijdelijke werkhervattingstoeslag
accordé au travailleur qui reprend le travail comme travailleur toegekend worden aan de werknemer die het werk als loontrekkende
salarié, qui, à ce moment, était chômeur par suite de circonstances werknemer hervat, die op dat tijdstip werkloos was wegens
indépendantes de sa volonté au sens de l'article 44, et qui satisfait omstandigheden onafhankelijk van zijn wil in de zin van artikel 44, en
aux conditions pour bénéficier du complément d'ancienneté, hormis la voldoet aan de voorwaarden om de anciënniteitstoeslag te genieten,
condition de l'article 126, alinéa 1er, 2°, 3° et 5° et remplit les behalve aan de voorwaarde van artikel 126, eerste lid, 2°, 3° en 5° en
conditions visées au § 1er, alinéas 2 à 4. de voorwaarden vervult bedoeld in § 1, tweede tot en met vierde lid.
Le complément de reprise du travail temporaire s'élève à 150 euros par De tijdelijke werkhervattingstoeslag bedraagt 150 euro per
mois-calendrier pendant les 12 premiers mois, à 100 euros pendant les kalendermaand gedurende de eerste 12 maanden, 100 euro gedurende de
12 mois suivants et à 50 euros pour les 12 mois suivants. daaropvolgende 12 maanden en 50 euro voor de daaropvolgende 12
maanden. Er wordt een nieuwe periode van zesendertig maanden toegekend indien
Une nouvelle période de 36 mois est accordée, si une période d'au er tussen het tijdstip van de nieuwe indiensttreding, waarvoor de
moins 24 mois calendrier est située entre le moment du nouvel toeslag wordt aangevraagd, en de laatste maand waarvoor de toeslag
engagement pour lequel le complément est demandé et le dernier mois werd uitbetaald, een periode van ten minste vierentwintig
pour lequel le complément a été payé. » kalendermaanden gelegen is. »

Art. 2.A l'article 129ter du même arrêté est inséré un § 1erbis,

Art. 2.In artikel 129ter van hetzelfde besluit wordt een § 1bis

rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« § 1erbis. En exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, p, de « § 1bis. In uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, p, van de
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs, le complément de reprise du travail temporaire peut être zekerheid der arbeiders kan de tijdelijke werkhervattingstoeslag
accordé au travailleur qui s'installe comme indépendant à titre toegekend worden aan de werknemer die zich vestigt als zelfstandige in
principal, qui, à ce moment, était chômeur par suite de circonstances hoofdberoep, die op dat tijdstip werkloos was wegens omstandigheden
indépendantes de sa volonté au sens de l'article 44, et qui satisfait onafhankelijk van zijn wil in de zin van artikel 44 en voldoet aan de
aux conditions pour bénéficier du complément d'ancienneté, hormis la voorwaarden om de anciënniteitstoeslag te genieten, behalve aan de
condition de l'article 126, alinéa 1er, 2°, 3° et 5° et remplit les voorwaarde van artikel 126, eerste lid, 2°, 3° en 5° en de voorwaarden
conditions visées au § 1er, alinéas 2 à 3. vervult bedoeld in § 1, tweede tot en met derde lid.
Le complément de reprise du travail temporaire s'élève à 150 euros par De tijdelijke werkhervattingstoeslag bedraagt 150 euro per
mois-calendrier pendant les 12 premiers mois, à 100 euros pendant les kalendermaand gedurende de eerste 12 maanden, 100 euro gedurende de
12 mois suivants et à 50 euros pour les 12 mois suivants. daaropvolgende 12 maanden en 50 euro voor de daaropvolgende 12
maanden. Er wordt een nieuwe periode van zesendertig maanden toegekend indien
Une nouvelle période de 36 mois est accordée, si une période d'au er tussen het tijdstip van de nieuwe vestiging, waarvoor de toeslag
moins 24 mois calendrier est située entre le moment de la nouvelle wordt aangevraagd, en de laatste maand waarvoor de toeslag werd
installation pour laquelle le complément est demandé et le dernier uitbetaald, een periode van ten minste vierentwintig kalendermaanden
mois pour lequel le complément a été payé. » gelegen is. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2009.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2009.

Le complément de reprise du travail temporaire ne peut cependant pas De tijdelijke werkhervattingstoeslag kan evenwel niet toegekend worden
être accordé en application du présent arrêté si la reprise du travail in toepassing van dit besluit indien de werkhervatting als
comme travailleur salarié ou comme indépendant à titre principal se loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep gelegen is voor de
situe avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 4.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. Gegeven te Brussel, 19 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^