← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 19 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | 19 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| alinéa 5; | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid; |
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
| Vu l'avis de la Commission de Contrôle Budgétaire, donné le 19 novembre 2008. | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 19 november 2008. |
| Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 novembre 2008. | invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 november 2008. |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2008; |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 janvier 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretatris voor Begroting van 14 januari 2009; |
| Vu l'avis 45.873 du Conseil d'Etat donné le 12 février 2009, en | Gelet op het advies 45.873 van de Raad van State, gegeven op 12 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique, | Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 147, § 1er, 2° et 3°, de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.Artikel 147, § 1, 2° en 3°, van het koninklijk besluit van |
| juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vervangen als volgt : |
| 1994, est remplacé comme suit : | |
| « 2° dans les maisons de repos et de soins : les prestations de | « 2° in de rust- en verzorgingstehuizen : de |
| kinésithérapie et de logopédie effectuées par les dispensateurs de | kinesitherapieverstrekkingen en de logopedieverstrekkingen verleend |
| soins qualifiés à cet effet; | door de daartoe bevoegde zorgverstrekkers; |
| 3° dans les maisons de soins psychiatriques : les prestations de | 3° in de psychiatrische verzorgingstehuizen : de |
| kinesitherapieverstrekkingen en de logopedieverstrekkingen verleend | |
| kinésithérapie et de logopédie effectuées par les dispensateurs de | door de daartoe bevoegde zorgverstrekkers, met uitzondering van de |
| soins qualifiés à cet effet, à l'exception des prestations de | kinesitherapieverstrekkingen die niet in de psychiatrische behandeling |
| kinésithérapie qui ne sont pas comprises dans le cadre du traitement | kaderen en die door een behandelende geneesheer, andere dan de |
| psychiatrique et qui sont prescrites par un médecin traitant autre que | geneesheer-specialist in de neuropsychiatrie of in de psychiatrie, |
| le médecin spécialiste en neuropsychiatrie ou en psychiatrie; ». | worden voorgeschreven; ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
| suit sa publication au Moniteur belge. | die volgt op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
| est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. | Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |