Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/05/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, concernant la modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de rémunération "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, concernant la modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de rémunération Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 avril 2008, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008,
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, concernant la modification de la convention collective levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve
de travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot vaststelling van de arbeids-
rémunération (1) en loonvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation; levensmiddelenbedrijven;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008,
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote
d'alimentation, concernant la modification de la convention collective levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve
de travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot vaststelling van de arbeids-
rémunération. en loonvoorwaarden.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. Gegeven te Brussel, 19 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven
Convention collective de travail du 22 avril 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008
Modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot
fixant les conditions de travail et de rémunération (Convention vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst
enregistrée le 15 mai 2008 sous le numéro 88261/CO/202.01) geregistreerd op 15 mei 2008 onder het nummer 88261/CO/202.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de middelgrote
entreprises d'alimentation. levensmiddelenbedrijven.
§ 2. Par « employés » il faut entendre : les employés et les § 2. Onder « werknemers » wordt verstaan : de mannelijke en
employées. vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen
Rémunérations Lonen

Art. 2.Le chapitre III - Rémunérations - de la convention collective

Art. 2.Het hoofdstuk III - Lonen - van de collectieve

de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la Sous-commission arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, afgesloten in het Paritair
paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, fixant les Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, tot
conditions de travail et de rémunération, ayant reçu force obligatoire vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, algemeen verbindend
par arrêté royal du 5 juin 2004, publié au Moniteur belge du 13 verklaard bij koninklijk besluit van 5 juni 2004, bekendgemaakt in het
juillet 2004 (enregistrée sous le numéro 64133), est adapté comme suit Belgisch Staatsblad van 13 juli 2004 (geregistreerd onder nummer
: 64133), wordt aangepast als volgt :
« CHAPITRE III. - Rémunérations « HOOFDSTUK III. - Lonen

Art. 11.La rémunération minimum mensuelle du personnel administratif

Art. 11.Het minimummaandloon van het administratief en

et de vente est fixée comme suit : verkooppersoneel wordt als volgt vastgesteld :
Ce tableau est basé sur les rémunérations en date du 1er octobre 2007, Deze tabel is gebaseerd op de lonen de dato 1 oktober 2007. De
ne comprenant pas l'indexation prévue au 1er mars 2008. indexatie van 1 maart 2008 is hierin niet inbegrepen.
Entreprises de plus de 20 travailleurs Entreprises de plus de 20 travailleurs
Ondernemingen met meer dan 20 werknemers Ondernemingen met meer dan 20 werknemers
En EUR - In EUR En EUR - In EUR
Age - Leeftijd Age - Leeftijd
Cat. 1 Cat. 1
Cat. 2 Cat. 2
Cat. 2bis Cat. 2bis
Cat. 3 Cat. 3
Cat. 4 Cat. 4
Cat. 5 Cat. 5
16 16
990,55 990,55
1 025,56 1 025,56
17 17
1 040,08 1 040,08
1 076,84 1 076,84
18 18
1 089,61 1 089,61
1 128,12 1 128,12
1 204,79 1 204,79
19 19
1 139,13 1 139,13
1 179,39 1 179,39
1 259,55 1 259,55
1 350,86 1 350,86
20 20
1 193,66 1 193,66
1 230,67 1 230,67
1 314,32 1 314,32
1 409,60 1 409,60
21 21
1 269,85 1 269,85
1 306,80 1 306,80
1 369,08 1 369,08
1 468,33 1 468,33
22 22
1 269,85 1 269,85
1 307,82 1 307,82
1 389,49 1 389,49
1 488,03 1 488,03
23 23
1 270,94 1 270,94
1 334,17 1 334,17
1 490,26 1 490,26
1 507,62 1 507,62
1 626,19 1 626,19
24 24
1 287,25 1 287,25
1 360,34 1 360,34
1 440,66 1 440,66
1 527,37 1 527,37
1 646,21 1 646,21
25 25
1 303,60 1 303,60
1 385,46 1 385,46
1 418,82 1 418,82
1 472,38 1 472,38
1 547,10 1 547,10
1 665,67 1 665,67
26 26
1 319,81 1 319,81
1 409,26 1 409,26
1 442,63 1 442,63
1 503,96 1 503,96
1 586,59 1 586,59
1 709,21 1 709,21
27 27
1 336,42 1 336,42
1 433,09 1 433,09
1 466,45 1 466,45
1 535,70 1 535,70
1 626,19 1 626,19
1 752,60 1 752,60
28 28
1 352,69 1 352,69
1 456,70 1 456,70
1 490,06 1 490,06
1 567,32 1 567,32
1 665,67 1 665,67
1 796,29 1 796,29
29 29
1 369,08 1 369,08
1 480,22 1 480,22
1 513,58 1 513,58
1 598,73 1 598,73
1 705,15 1 705,15
1 839,45 1 839,45
30 30
1 384,57 1 384,57
1 503,96 1 503,96
1 537,33 1 537,33
1 630,30 1 630,30
1 744,36 1 744,36
1 882,93 1 882,93
31 31
1 399,34 1 399,34
1 514,12 1 514,12
1 547,49 1 547,49
1 662,06 1 662,06
1 783,85 1 783,85
1 926,38 1 926,38
32 32
1 399,34 1 399,34
1 514,12 1 514,12
1 547,49 1 547,49
1 693,54 1 693,54
1 823,40 1 823,40
1 969,72 1 969,72
33 33
1 414,22 1 414,22
1 551,19 1 551,19
1 584,52 1 584,52
1 725,45 1 725,45
1 862,97 1 862,97
2 012,84 2 012,84
34 34
1 414,22 1 414,22
1 551,19 1 551,19
1 584,52 1 584,52
1 725,45 1 725,45
1 902,65 1 902,65
5 056,46 5 056,46
35 35
1 429,15 1 429,15
1 574,88 1 574,88
1 608,19 1 608,19
1 756,88 1 756,88
1 942,02 1 942,02
2 100,70 2 100,70
37 37
1 443,89 1 443,89
1 598,73 1 598,73
1 632,12 1 632,12
1 788,34 1 788,34
1 981,58 1 981,58
2 143,34 2 143,34
39 39
1 458,68 1 458,68
1 622,27 1 622,27
1 655,66 1 655,66
1 820,01 1 820,01
2 021,06 2 021,06
2 203,23 2 203,23
41 41
1 473,67 1 473,67
1 646,21 1 646,21
1 679,51 1 679,51
1 851,74 1 851,74
2 060,66 2 060,66
2 230,05 2 230,05
43 43
1 883,12 1 883,12
2 118,16 2 118,16
2 273,37 2 273,37
45 45
2 139,58 2 139,58
2 323,64 ». 2 323,64 ».
Les autres éléments de l'article 11 restent intégralement en vigueur. De overige bestanddelen van artikel 11 blijven onverkort van kracht.
Gérants de succursale Filiaalhouders

Art. 3.§ 1er. Au chapitre III - Rémunérations C. Gérants de

Art. 3.§ 1. In hoofdstuk III - Lonen C. Filiaalhouders - van de

succursale - de la convention collective de travail précitée du 4 bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, wordt
juillet 2002, l'article 15 est remplacé par la disposition suivante : het artikel 15 vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 15.Afin de fixer si le salaire du gérant atteint les minimums,

«

Art. 15.Teneinde vast te stellen of het loon van de filiaalhouder

fixés dans les articles 12 à 14, on tient compte du salaire fixe, du de in de artikelen 12 tot en met 14 vastgestelde minimumbedragen
salaire variable, ainsi que d'éventuels autres avantages en nature que bereikt, wordt er rekening gehouden zowel met het vast en veranderlijk
loon als met de eventueel andere voordelen in natura dan die voorzien
ceux prévus à l'article 12. » in artikel 12. »
§ 2. Au chapitre III - Rémunérations C. Gérants de succursale - de la § 2. In hoofdstuk III - Lonen C. Filiaalhouders - van de bovengenoemde
convention collective de travail précitée du 4 juillet 2002, un collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, wordt een artikel
article 15bis est inséré : 15bis ingevoegd :
«

Art. 15bis.Au cas où le salaire barémique du gérant de succursale

«

Art. 15bis.In het geval dat het baremaloon van de filiaalhouder

serait inférieur au salaire du premier vendeur qualifié (catégorie 4), lager ligt dat de geschoolde eerste verkoper (categorie 4), moeten ook
la rémunération variable et les éventuels autres avantages en tout het variabel loon en de eventuele andere voordelen van allerlei aard
genre doivent également être comptabilisés. Si le salaire composé est in rekening worden gebracht. Ligt het samengestelde loon van de
à ce moment-là toujours inférieur au salaire du premier vendeur filiaalhouder op dat moment nog lager dan de geschoolde eerste
qualifié (catégorie 4), le salaire (composé) du gérant de succursale verkoper (categorie 4), wordt het (samengestelde) loon van de
est porté au niveau de ce salaire barémique. » filiaalhouder opgetrokken tot dat baremaloon. »
Actualisation des tranches de l'index sur base 100 = année 2004 Vernieuwing van de indexschijven met basis 100 = jaar 2004

Art. 4.§ 1er. L'article 24 de la convention collective de travail

Art. 4.§ 1. Het artikel 14 van de bovengenoemde collectieve

précitée du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids-
rémunération susmentionnée est remplacé comme suit : en loonvoorwaarden wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 24.Les rémunérations visées à l'article 22 correspondent à

«

Art. 24.De in artikel 22 bedoelde lonen stemmen overeen met het

l'indice de référence 107,25, pivot de la tranche de stabilisation referteindexcijfer 107,25 spil van de stabilisatieschijf 105,15 -
105,15 - 109,40. » 109,40. »
§ 2. L'article 29 de la convention collective de travail précitée du 4 § 2. Het artikel 29 van de bovengenoemde collectieve
juillet 2002 fixant les conditions de travail et de rémunération arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids-
susmentionnée est remplacé comme suit : en loonvoorwaarden wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 29.En application des dispositions des articles 23 à 28, le

«

Art. 29.Bij toepassing van de bepalingen van artikelen 23 tot en

tableau suivant est établi : met 28, wordt de volgende tabel opgemaakt :
Marge inférieure Marge inférieure
Laagste grens Laagste grens
Pivot Pivot
Spil Spil
Marge supérieure - Marge supérieure -
Hoogste grens Hoogste grens
101,06 101,06
103,08 103,08
105,15 105,15
103,08 103,08
105,15 105,15
107,25 107,25
105,15 105,15
107,25 107,25
109,40 109,40
107,25 107,25
109,40 109,40
111,59 111,59
Ce tableau n'est pas limitatif. Les tranches sont calculées à raison Deze tabel is niet beperkend. Deze schijven zijn berekend naar rato
de 2 p.c. cumulées à partir du point d'indice de référence 103,08. van 2 pct. gecumuleerd vanuit het referte-indexpunt 103,08.
La moyenne arithmétique et les arrondis des limites des tranches Het rekenkundig gemiddelde en de grenzen van de indexschijven worden
d'index se font à deux décimales conformément aux règles suivantes : afgerond tot op twee decimalen, met inachtneming van navolgende regels :
- la deuxième décimale reste inchangée si la troisième décimale est - het tweede decimaal blijft ongewijzigd wanneer het derde decimaal
égale ou inférieure à 4; gelijk is aan of lager dan 4.
- la deuxième décimale est arrondie à l'unité supérieure si la - het tweede decimaal wordt afgerond naar de naasthogere eenheid
troisième décimale est égale ou supérieure à 5. wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger is dan 5.
Les rémunérations mensuelles des employés sont arrondies à l'unité De maandlonen van de bedienden worden volgens dezelfde regels afgerond
selon les mêmes règles à deux décimales de l'euro, tout en tenant tot op twee decimalen op de euro, rekening houdende met drie decimalen
compte de trois décimales (par exemple : 1.370,68 EUR + 2 p.c. (voorbeeld : 1.370,68 EUR + 2 pct. indexaanpassing = 1.398,093 EUR en
d'adaptation à l'indice = 1.398,093 EUR, arrondi à 1.398,09 EUR). » afgerond op 1.398,09 EUR). »
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Durée Duur

Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

durée indéterminée : elle entre en vigueur le 10 mars 2008. Dénonciation

Art. 6.Elle ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation et à chacune des parties signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 10 maart 2008. Opzegging

Art. 6.Zij kan slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^