Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la modification de la convention collective de travail du 6 juin 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la fixation des salaires, indemnités et conditions de travail et portant liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation dans la batellerie | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de vaststelling van de lonen, vergoedingen en arbeidsvoorwaarden en tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen in de binnenscheepvaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2002, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002, |
Commission paritaire de la batellerie, relative à la modification de | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
la convention collective de travail du 6 juin 2002, conclue au sein de | de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2002, |
la Commission paritaire de la batellerie, relative à la fixation des | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
salaires, indemnités et conditions de travail et portant liaison des | de vaststelling van de lonen, vergoedingen en arbeidsvoorwaarden en |
salaires à l'indice des prix à la consommation dans la batellerie (1) | tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen in de binnenscheepvaart (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | binnenscheepvaart; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002, |
Commission paritaire de la batellerie, relative à la modification de | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
la convention collective de travail du 6 juin 2002, conclue au sein de | de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2002, |
la Commission paritaire de la batellerie, relative à la fixation des | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
salaires, indemnités et conditions de travail et portant liaison des | de vaststelling van de lonen, vergoedingen en arbeidsvoorwaarden en |
salaires à l'indice des prix à la consommation dans la batellerie. | tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen in de binnenscheepvaart. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2004. | Gegeven te Brussel, 19 mei 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 29 novembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 |
Modification de la convention collective de travail du 6 juin 2002, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2002, |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | |
conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative | de vaststelling van de lonen, vergoedingen en arbeidsvoorwaarden en |
à la fixation des salaires, indemnités et conditions de travail et | tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
portant liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | consumptieprijzen in de binnenscheepvaart (Overeenkomst geregistreerd |
dans la batellerie (Convention enregistrée le 9 janvier 2003 sous le | op 9 januari 2003 onder het nummer 65017/CO/139) |
numéro 65017/CO/139) | |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux travailleurs (par "travailleurs" on entend : le | de werkgevers en op de werknemers (onder "werknemers" wordt zowel de |
personnel tant masculin que féminin) des entreprises ressortissant à | mannelijke als de vrouwelijke werknemer bedoeld) van de ondernemingen |
la Commission paritaire de la batellerie, à l'exception des | die onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren, |
entreprises en ce qui concerne leur activité de remorquage et à | met uitzondering van de ondernemingen voor wat betreft hun |
l'exception de l'article 11 qui n'est pas d'application aux | sleepdienstactiviteit en met uitzondering voor wat betreft artikel 11 |
entreprises de la navigation de poussage et en continu. | dat niet van toepassing is op de ondernemingen voor de duw- en |
continuvaart. | |
Salaires | Lonen |
Art. 4.L'article 11 de la convention collective de travail du 6 juin |
Art. 2.Artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni |
2002, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, | 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, |
relative à la fixation les salaires, indemnités et conditions de | betreffende de vaststelling van de lonen, vergoedingen en |
travail et portant la liaison des salaires à l'indice des prix à la | arbeidsvoorwaarden en tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
consommation dans la batellerie est complété du paragraphe suivant : | van de consumptieprijzen in de binnenscheepvaart wordt aangevuld met volgende paragraaf : |
Les salaires minima des travailleurs occupés comme travailleurs de | "De minimumlonen van de werknemers tewerkgesteld als kanaal- en |
canaux et rivières dans une semaine de travail de 38 heures sont fixés | rivierarbeiders tewerkgesteld in een 38 uren werkweek worden |
comme suit : | vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée, en tout ou en partie, par chacune des | Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden |
parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de | opgezegd met een opzegging van drie maanden, betekend aan de |
la Commission paritaire de la batellerie et aux organisations y | voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan de |
représentées. | daarin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |