Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la modification des statuts du « Fonds spécial des industries graphiques et des journaux » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à la modification des statuts du « Fonds spécial | en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de statuten van het |
des industries graphiques et des journaux » (1) | "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à la modification des statuts du « Fonds spécial | en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de statuten van het |
des industries graphiques et des journaux ». | "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 16 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 |
Modification des statuts du « Fonds spécial des industries graphiques | Wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische |
et des journaux » (Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le | en dagbladbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 |
numéro 169670/CO/130) | onder het nummer 169670/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises et aux travailleurs tombant sous l'application de la | de ondernemingen en werknemers die onder de toepassing vallen van de |
convention collective de travail du 18 octobre 2007, conclue au sein | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | |
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de |
journaux, fixant les conditions de travail dans les entreprises de | ondernemingen van de dagbladpers, algemeen verbindend verklaard bij |
presse quotidienne, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet | koninklijk besluit van 1 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober |
2008 (Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement | 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve |
85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009, collectieve |
novembre 2009, la convention collective de travail du 23 juin 2011, la | arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011, collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 20 mars 2014, la convention | van 20 maart 2014, collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december |
collective de travail du 1er décembre 2015, la convention collective | |
de travail du 21 décembre 2017, la convention collective de travail du | 2015, collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, |
1er février 2018 et la convention collective de travail du 30 | collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2018 en collectieve |
septembre 2019). | arbeidsovereenkomst van 30 september 2019). |
Art. 2.L'article 19 de la convention collective de travail du 19 |
Art. 2.Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
novembre 2009 (numéro d'enregistrement 96385/CO/130) modifiant et | november 2009 (registratienummer 96385/CO/130) houdende wijziging en |
coordonnant les statuts du « Fonds spécial des industries graphiques | coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het |
et des journaux », est remplacé par la disposition suivante : | grafische en dagbladbedrijf," wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 19.La cotisation de l'employeur est fixée comme suit : |
" Art. 19.De bijdrage van de werkgever is vastgesteld als volgt : |
- entre le 1er janvier 2021 et le 31 décembre 2021 inclus : 0,42 p.c. | - van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2021 : 0,42 pct. van de |
des rémunérations brutes; | brutolonen; |
- entre le 1er janvier 2022 et le 31 mars 2022 : 0,42 p.c. des | - van 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022 : 0,42 pct. van de |
rémunérations brutes; | brutolonen; |
- entre le 1er avril 2022 et le 31 décembre 2022 : 0,82 p.c. des | - van 1 april 2022 tot 31 december 2022 : 0,82 pct. van de brutolonen |
rémunérations brutes dont 0,40 p.c. en faveur des groupes à risque; | waarvan 0,40 pct. ten gunste van de risicogroepen; |
- à partir du 1er janvier 2023 : 0,42 p.c. des rémunérations brutes. | - met ingang van 1 januari 2023 : 0,42 pct. van de brutolonen.". |
». Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2022. Elle est conclue pour la même durée de validité | januari 2022. Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en volgens |
et selon les mêmes modalités et délais de dénonciation que la | dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve |
convention collective de travail du 19 novembre 2009. | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |