← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'OEPP "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'OEPP | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de EPPO |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 JUIN 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 19 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2016 à l'OEPP (Organisation | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2016 aan de |
européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes) | EPPO (European and mediterranean plant protection organization) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | januari 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 33 en 121 tot 124; |
Considérant que l'article 5/2 du règlement financier de l'OEPP | Overwegende dat artikel 5/2 van het financieel reglement van de EPPO |
détermine que la contribution pour 2016 de la Belgique, qui est rangée | bepaalt dat voor 2016 de bijdrage van België, die is gerangschikt in |
dans la catégorie 6 du barème des contributions, s'élève à 72.720 | categorie 6 van het barema der bijdragen, vastgesteld wordt op 72.720 |
euros et que l'article 5/3 prescrit que le paiement de cette | euro en dat artikel 5/3 voorschrijft dat de betaling van deze bijdrage |
contribution doit être effectué avant fin mars 2016; | moet gebeuren vóór eind maart 2016; |
Considérant que la Belgique fait partie de l'OEPP depuis le 18 avril | Overwegende dat België sinds 18 april 1951 deel uitmaakt van de EPPO |
1951 et que le service compétent de la Protection des Végétaux | en dat de bevoegde dienst Plantenbescherming tot de Federale |
appartient au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Chaîne alimentaire et Environnement; | Leefmilieu behoort; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution de septante-deux mille sept cent vingt |
Artikel 1.Een bijdrage van tweeënzeventig duizend zevenhonderd |
euros (72.720 euros), à imputer à charge du crédit inscrit à la | twintig euro (72.720 euro), aan te rekenen op het krediet voorzien bij |
division organique 54 du budget du Service public fédéral Santé | de organisatieafdeling 54 van de begroting van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
l'année budgétaire 2016, adresse budgétaire 25.54.03.3540.01, est | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2016, budgettair adres |
allouée à l'OEPP (Organisation européenne et méditerranéenne pour la | 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan de EPPO (European and |
protection des plantes) à titre de contribution de l'autorité fédérale | mediterranean plant protection organization) als bijdrage van de |
belge pour l'année 2016. | Belgische federale overheid voor het jaar 2016. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
OEPP/EPPO | OEPP/EPPO |
Banque : LCL | Bank : LCL |
Adresse : 20, boulevard Malesherbes | Adres : 20, boulevard Malesherbes |
F-75008 PARIS. | F-75008 PARIS. |
RIB: 30002 00443 0000006193S 45 | RIB : 30002 00443 0000006193S 45 |
SWIFT: CRLYFRPP | SWIFT : CRLYFRPP |
IBAN: FR81 3000 2004 4300 0000 6193 S45. | IBAN : FR81 3000 2004 4300 0000 6193 S45. |
Reference: Belgium 2016 contribution. | Reference : Belgium 2016 contribution. |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'OEPP (Organisation | benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de EPPO (European and |
européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes) au | mediterranean plant protection organization) worden terugbetaald aan |
service financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
de la Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire | bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een |
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening | |
en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la | buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059 |
Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « recettes | 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam |
diverses » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire hors | van "diverse ontvangsten". |
Belgique. Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à |
Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar |
l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de | het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : | van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : |
Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation, bloc 2 | Eurostation, blok 2 |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2016. | Gegeven, te Brussel, 19 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |