← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er , de | 19 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 |
royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par | december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, |
bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | |
la loi du 10 août 2001; | augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 14 septembre 2010; | tijdens zijn vergadering van 14 september 2010; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 14 september 2010; |
septembre 2010; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 | geneesheren-ziekenfondsen van 14 september 2015; |
septembre 2015; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 | op 30 september 2015; |
septembre 2015; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015; | invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 avril 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 april 2016; |
Vu l'avis 59.316/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2016, en | Gelet op advies 59.316/2 van de Raad van State, gegeven op 17 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, sont apportées | koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° dans la rubrique 6/SEROLOGIE INFECTIEUSE : | 1° in de rubriek 6/ INFECTIEUZE SEROLOGIE: |
a) sous l'intitulé 1/Sang, la prestation suivante est insérée après la | a) onder de hoofding 1/Bloed, wordt de volgende verstrekking na de |
prestation 552215-552226 : | verstrekking 552215-552226 ingevoegd : |
"552031 - 552042 | "552031 - 552042 |
Recherche d'antigènes d'Aspergillus . . . . . B 700 | Opsporen van Aspergillus antigenen . . . . . B 700 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 102)"; | (Maximum 1) (Diagnoseregel 102)"; |
b) sous l'intitulé 9/Divers, les prestations suivantes sont insérées | b) onder de hoofding 9/Diversen, worden de volgende verstrekkingen na |
après la prestation 552252 - 552263 : | de verstrekking 552252 - 552263 ingevoegd : |
"552053 - 552064 | "552053 - 552064 |
Recherche d'antigènes d'Aspergillus dans le liquide de lavage | Opsporen van Aspergillus antigenen in broncho-alveolair lavagevocht |
bronchoalvéolaire (LBA) . . . . . B 700 | (BAL) . . . . . B 700 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 103) | (Maximum 1) (Diagnoseregel 103) |
- 552086 | - 552086 |
Recherche d'antigènes de Legionella dans l'urine . . . . . B 800 | Opsporen van Legionellae antigenen in urine . . . . . B 800 |
(Maximum 1) (Règle diagnostique 104)"; | (Maximum 1) (Diagnoseregel 104)"; |
2° la rubrique "Règles diagnostiques" est complétée comme suit : | 2° de rubriek "Diagnoseregels" wordt aangevuld als volgt : |
"102 | "102 |
La prestation 552031-552042 ne peut être portée en compte à l'AMI que | De verstrekking 552031-552042 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV |
si elle est effectuée pour un patient avec un facteur "hôte" ("host | indien deze wordt uitgevoerd voor een patiënt met een "gast" factor |
factor") comme défini dans les critères de consensus international de | ("host factor") als gedefinieerd in de internationale consensus |
l'"EORTC-IFICG/NIAID-MSG", maximum 3 fois par semaine, sur | criteria van de "EORTC-IFICG/NIAID-MSG", maximum 3 maal per week, op |
prescription par un médecin spécialiste. | voorschrift van een geneesheer-specialist. |
103 | 103 |
La prestation 552053 - 552064 ne peut être portée en compte à l'AMI | De verstrekking 552053 - 552064 mag enkel worden aangerekend aan de |
que si elle est effectuée pour un patient avec un facteur "hôte" | ZIV indien deze wordt uitgevoerd voor een patiënt met een "gast" |
("host factor") comme défini dans les critères de consensus | factor ("host factor") als gedefinieerd in de internationale consensus |
international de l'"EORTC-IFICG/NIAID-MSG", sur prescription par un | criteria van de "EORTC-IFICG/NIAID-MSG", op voorschrift van een |
médecin spécialiste. | geneesheer-specialist. |
104 | 104 |
La prestation 552086 ne peut être portée en compte que pour des | De verstrekking 552086 mag enkel worden aangerekend voor |
patients âgés de plus de 18 ans hospitalisés, maximum 1 fois par | gehospitaliseerde patiënten die ouder zijn dan 18 jaar, maximum 1 maal |
séjour hospitalier, sur prescription par un médecin spécialiste.". | per ziekenhuisverblijf, op voorschrift van een geneesheer-specialist.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |