← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le taux de la redevance à percevoir pour la délivrance des certificats d'origine "
| Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le taux de la redevance à percevoir pour la délivrance des certificats d'origine | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 houdende vaststelling van het bedrag van de vergoeding voor de afgifte van oorsprongscertificaten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 19 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'arrêté royal | 19 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van het |
| du 18 août 2010 établissant le taux de la redevance à percevoir pour | koninklijk besluit van 18 augustus 2010 houdende vaststelling van het |
| la délivrance des certificats d'origine | bedrag van de vergoeding voor de afgifte van oorsprongscertificaten |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 283 du 30 mars 1936 portant réglementation de la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 283 van 30 maart 1936, houdende |
| délivrance de certificats d'origine, l'article 7, modifié par la loi | reglementering van de afgifte van oorsprongsattesten, artikel 7, |
| du 23 juillet 1955; | gewijzigd bij de wet van 23 juli 1955; |
| Vu l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le taux de la redevance | Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 houdende |
| à percevoir pour la délivrance des certificats d'origine; | vaststelling van het bedrag van de retributie voor de afgifte van |
| oorsprongscertificaten; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
| februari 2013; | |
| Vu l'avis 53.094/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2013, en | Gelet op advies 53.094/1 van de Raad van State, gegeven op 22 april |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
| des Consommateurs et de la Mer du Nord, | Consumenten en Noordzee, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 18 août |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 |
| 2010 établissant le taux de la redevance à percevoir pour la | augustus 2010 houdende vaststelling van het bedrag van de vergoeding |
| délivrance des certificats d'origine, remplacé par l'arrêté royal du | voor de afgifte van oorsprongscertificaten, vervangen bij het |
| 15 juin 2012, le nombre '109,67' est remplacé par le nombre '136,78'. | koninklijk besluit van 15 juni 2012, wordt het getal '109,67' |
| vervangen door het getal '136,78'. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre | De Vice-Eerste Minister |
| de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, | en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |