Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative à la formation et l'emploi des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative à la formation et l'emploi des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende de vorming en tewerkstelling van werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUIN 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 novembre 2010, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2010,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative à la formation et l'emploi des travailleurs (1) kleermaaksters en naaisters, betreffende de vorming en tewerkstelling
van werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 novembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2010,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative à la formation et l'emploi des travailleurs. kleermaaksters en naaisters, betreffende de vorming en tewerkstelling

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

van werknemers.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2011. Gegeven te Brussel, 19 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 23 novembre 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2010
Formation et emploi des travailleurs (Convention enregistrée le 19 Vorming en tewerkstelling van werknemers (Overeenkomst geregistreerd
janvier 2011 sous le numéro 102841/CO/107) op 19 januari 2011 onder het nummer 102841/CO/107)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des ressorterend onder het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
tailleuses et couturières. kleermakers en naaisters.

Art. 2.En application de l'article 30, § 2 de la loi du 23 décembre

Art. 2.In uitvoering van artikel 30, § 2 van de wet van 23 december

2005, modifié par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007, on prévoit, 2005, gewijzigd door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 wordt voor
pour l'année 2010, une augmentation annuelle du taux de participation het jaar 2010 voorzien in een jaarlijkse toename van de
à la formation de l'enseignement d'au moins 5 points de pourcentage. participatiegraad aan vorming en opleiding met minstens 5 procentpunten.
Ces efforts supplémentaires seront financés par des moyens relevant du Deze bijkomende inspanningen worden gefinancierd met middelen uit het
fonds sectoriel de sécurité d'existence. sectoraal fonds voor bestaanszekerheid.

Art. 3.Afin de réaliser ces objectifs, les partenaires sociaux

Art. 3.Om deze doelstellingen te realiseren, verbinden de sociale

s'engagent à examiner, au sein du fonds sectoriel de sécurité partners er zich toe om in de schoot van het sectoraal fonds voor
bestaanszekerheid te bekijken hoe de huidige samenwerking met andere
d'existence, les moyens d'intensifier la collaboration actuelle avec opleidingsinstituten kan worden geïntensifieerd. Op die wijze moet een
d'autres instituts de formation. Cela permettra ainsi de poursuivre le verdere uitbouw mogelijk zijn van een structureel systeem van vorming
développement d'un système structurel de formation en encourageant la en opleiding door het stimuleren van vorming en opleiding ter attentie
formation et l'enseignement à l'attention tant des entreprises que des van zowel de ondernemingen als de werknemers in de sector van de
travailleurs du secteur des maîtres-tailleurs, des tailleuses et meester-kleermakers, de kleermakers en naaisters.
couturières.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effet

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2010. januari 2010 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^