← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre "
Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction générale Transport terrestre | Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van het Directoraat-generaal Vervoer te Land |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
19 JUIN 2011. - Arrêté royal portant attribution de la qualité | 19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid |
d'officier de police judiciaire à certains agents de la Direction | van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van het |
générale Transport terrestre | Directoraat-generaal Vervoer te Land |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés | Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd |
de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, | vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars, |
l'article 31; | artikel 31; |
Vu la loi du 10 août 1960 portant approbation de l'Accord européen | Gelet op de wet van 10 augustus 1960 houdende goedkeuring van het |
relatif au transport international des marchandises dangereuses par | Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van |
route (A.D.R.) et des annexes, signés à Genève le 30 septembre 1957; | gevaarlijke goederen over de weg (A.D.R.) en van de bijlagen, |
ondertekend op 30 september 1957 te Genève; | |
Vu la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de | Gelet op de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de |
transport de marchandises, l'article 12; | tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer, artikel 12; |
Vu les lois relatives à la police de la circulation routière, | Gelet op de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, |
coordonnées le 16 mars 1968, l'article 1er, modifié par les lois des | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van |
21 juin 1985, 5 août 2003 et 20 juillet 2005, l'article 62, alinéa 1er, | 21 juni 1985, 5 augustus 2003 en 20 juli 2005, artikel 62, eerste lid, |
modifié par la loi du 16 mars 1999 et l'article 65, inséré par la loi | gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999 en artikel 65, ingevoegd bij de |
du 29 février 1984, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 7 | wet van 29 februari 1984, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 7 |
février 2003 et 26 mars 2007; | februari 2003 en 26 maart 2007; |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3; | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3; |
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques | Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen |
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses | waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, modifié | evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd |
par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et 27 | bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27 |
novembre 1996 et l'article 3, § 1er; | november 1996 en artikel 3, § 1; |
Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, | Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over |
l'article 25, modifié par la loi du 24 mars 2003; | de weg, artikel 25, gewijzigd bij de wet van 24 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2006 instituant le contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 houdende |
invoering van de technische controle langs de weg van | |
technique routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique | bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of in het |
ou à l'étranger; | buitenland; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het |
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception | vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met |
des matières explosibles et radioactives; | uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen; |
Considérant que les fonctionnaires de la Direction générale Transport | Overwegende dat de in dit besluit aangeduide ambtenaren van het |
terrestre du SPF Mobilité et Transports désignés dans le présent | Directoraat-generaal Vervoer te Land van de FOD Mobiliteit en Vervoer |
arrêté sont chargés de l'exécution et du contrôle des dispositions | belast worden met de uitvoering van en de controle op de wettelijke en |
légales et réglementaires en matière de transport de marchandises et | reglementaire bepalingen inzake het vervoer van goederen en personen |
de voyageurs par la route; | over de weg; |
Overwegende dat de aangestelde ambtenaren principieel belast zijn met | |
Considérant que les agents préposés sont chargés, en principe, de | de opsporing en de vaststelling van de inbreuken op deze wetten en op |
rechercher et de constater les infractions à ces lois et à ses arrêtés | hun uitvoeringsbesluiten door middel van processen-verbaal die |
d'exécution par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du | bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen, dat zij voor |
contraire, qu'ils doivent, pour accomplir leurs missions de contrôle, | de uitvoering van hun controleopdrachten moeten kunnen toegang hebben |
pouvoir pénétrer dans les locaux habités des transporteurs, réclamer | tot de bewoonde lokalen van de vervoerders, arresten en vonnissen |
aux parquets et aux greffes des arrêts et des jugements, procéder à | opvragen bij de parketten en griffies,overgaan tot inbeslagnemingen, |
des saisies, consulter le Casier judiciaire, et qu'ils doivent à ces | het Strafregister raadplegen, en dat zij daartoe bekleed moeten zijn |
fins être revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; | met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater par des |
Artikel 1.Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van |
procès-verbaux les infractions aux prescriptions de : | de inbreuken op de voorschriften van : |
-l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés de | -de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd vervoer |
voyageurs par route effectués par autobus et par autocars; | van personen over de weg met autobussen en met autocars; |
- l'Accord européen relatif au transport international des | - het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van |
marchandises dangereuses par route (A.D.R.) et ses annexes, signés à | gevaarlijke goederen over de weg (A.D.R.) en de bijlagen ervan, |
Genève le 30 septembre 1957; | ondertekend op 30 september 1957 te Genève; |
- la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de | - de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de |
transport de marchandises; | tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer; |
- les lois relatives à la police de la circulation routière, | - de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd |
coordonnées le 16 mars 1968; | op 16 maart 1968; |
- la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles | - de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk |
doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments | voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het |
ainsi que les accessoires de sécurité; | veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
- la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route; | - de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg; |
- l'arrêté royal du 19 octobre 1998 portant exécution de la Directive | - het koninklijk besluit van 19 oktober 1998 ter uitvoering van de |
95/50/CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant les procédures | Richtlijn 95/50/EG van de Raad van 6 oktober 1995 betreffende uniforme |
uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises | procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen |
dangereuses par route; | over de weg; |
- l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des | - het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van |
conducteurs d'unités de transport transportant par la route des | bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan |
marchandises dangereuses autres que les matières radioactives; | radioactieve stoffen over de weg vervoeren; |
- l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que | - het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en |
la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le | de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van |
transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses; | gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren; |
- l'arrêté royal du 1er septembre 2006 concernant le contrôle | - het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de |
technique routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique | technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die |
ou à l'étranger; | ingeschreven zijn in België of in het buitenland; |
à la Direction générale Transport terrestre du SPF Mobilité et | worden bij het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de FOD |
Transports : | Mobiliteit en Vervoer belast : |
M. Armand Remacle, conseiller général; | de Heer Armand Remacle, adviseur-generaal; |
M. Jean-Paul Otjacques, attaché; | de Heer Jean-Paul Otjacques, attaché; |
M. Marc De Meyer, attaché; | de Heer Marc De Meyer, attaché; |
M. Dominique Steyvers, attaché; | de Heer Dominique Steyvers, attaché; |
M. Pierre Loise, conseiller; | de Heer Pierre Loise, adviseur; |
M. Jean-Paul Noël, attaché; | de Heer Jean-Paul Noël, attaché; |
M. Jan Bonte, attaché; | de Heer Jan Bonte, attaché; |
Mme Françoise Bonheure, attaché; | Mevr. Françoise Bonheure, attaché; |
M. Danny Drooghenbroodt, attaché; | de Heer Danny Drooghenbroodt, attaché; |
M. Valère Cox, assistant administratif; | de Heer Valère Cox, administratief assistent; |
M. André Figeys, assistant administratif; | de Heer André Figeys, administratief assistent; |
Mme Rita Hubert, expert administratif; | Mevr. Rita Hubert, administratief deskundige; |
M. Jan Ackaert, assistant technique; | de Heer Jan Ackaert, technisch assistent; |
M. Gian Carlo Baldan, assistant technique; | de Heer Gian Carlo Baldan, technisch assistent; |
M. Patrice Bebronne, assistant technique; | de Heer Patrice Bebronne, technisch assistent; |
Mme Ingrid Behets, assistant technique; | Mevr. Ingrid Behets, technisch assistent; |
M. Michel Beirnaert, assistant technique; | de Heer Michel Beirnaert, technisch assistent; |
Mme Nadine Belle, assistant technique; | Mevr. Nadine Belle, technisch assistent; |
M. Luc Boydens, assistant technique; | de Heer Luc Boydens, technisch assistent; |
Mme Marijke Camelbeke, assistant technique; | Mevr. Marijke Camelbeke, technisch assistent; |
M. Rudi Carton,assistant technique | de Heer Rudi Carton, technisch assistent; |
M. Baudouin Charlier, assistant technique; | de Heer Baudouin Charlier, technisch assistent; |
M. Bart Coppens, assistant technique; | de Heer Bart Coppens, technisch assistent; |
M. Johan De Dapper, assistant technique; | de Heer Johan De Dapper, technisch assistent; |
M. Philippe De Leeuw, assistant technique; | de Heer Philippe De Leeuw, technisch assistent; |
M. Geert De Winter, assistant technique; | de Heer Geert De Winter, technisch assistent; |
M. Patrick Declercq, assistant technique; | de Heer Patrick Declercq, technisch assistent; |
M. Maurice Devisscher, assistant technique; | de Heer Maurice Devisscher, technisch assistent; |
M. Eric D'Hoe, assistant technique; | de Heer Eric D'Hoe, technisch assistent; |
M. Hubert Dockier, assistant technique; | de Heer Hubert Dockier, technisch assistent; |
Mme Sandra Fogen, assistant technique; | Mevr. Sandra Fogen, technisch assistent; |
M. Didier Gerard, assistant technique; | de Heer Didier Gerard, technisch assistent; |
M. Henri Goris, assistant technique; | de Heer Henri Goris, technisch assistent; |
M. Lucien Goulem, collaborateur technique; | de Heer Lucien Goulem, technisch medewerker; |
M. Stephane Hardy, assistant technique; | de Heer Stephane Hardy, technisch assistent; |
M. Kurt Hendrickze, assistant technique; | de Heer Kurt Hendrickze, technisch assistent; |
Mme Gerda Hespel, assistant technique; | Mevr. Gerda Hespel, technisch assistent; |
M. Olivier Hoorelbeke, assistant technique; | de Heer Olivier Hoorelbeke, technisch assistent; |
M. René Hoorelbeke, assistant technique; | de Heer René Hoorelbeke, technisch assistent; |
M. Daniel Huybrechts, assistant technique; | de Heer Daniel Huybrechts, technisch assistent; |
Mme Anita Kempeneers, assistant technique; | Mevr. Anita Kempeneers, technisch assistent; |
M. Willy Klutsch, assistant technique; | de Heer Willy Klutsch, technisch assistent; |
M. Philippe Lacroix, assistant technique; | de Heer Philippe Lacroix, technisch assistent; |
M. Robert Lauwens, assistant technique; | de Heer Robert Lauwens, technisch assistent; |
M. Fernand Lefèvre, assistant technique; | de Heer Fernand Lefèvre, technisch assistent; |
M. Jacques Lejeune, assistant technique; | de Heer Jacques Lejeune, technisch assistent; |
Mme Ghislaine Lenne, collaborateur technique; | Mevr. Ghislaine Lenne, technisch medewerker; |
Mme Jocelyne Looze, assistant technique; | Mevr. Jocelyne Looze, technisch assistent; |
Mme Marie-Thérèse Masy, assistant technique; | Mevr. Marie-Thérèse Masy, technisch assistent; |
M. André Mention, assistant technique; | de Heer André Mention, technisch assistent; |
M. Guido Meyers, assistant technique; | de Heer Guido Meyers, technisch assistent; |
M. Hugo Moeyaert, assistant technique; | de Heer Hugo Moeyaert, technisch assistent; |
M. Louis Ossieur, assistant technique; | de Heer Louis Ossieur, technisch assistent; |
Mme Caroline Raths, assistant technique; | Mevr. Caroline Raths, technisch assistent; |
Mme Sonja Reynders, assistant technique; | Mevr. Sonja Reynders, technisch assistent; |
Mme Dina Schoolmeester, assistant technique; | Mevr. Dina Schoolmeester, technisch assistent; |
M. Jean-Paul Souffriau, assistant technique; | de Heer Jean-Paul Souffriau, technisch assistent; |
M. Arnaud Uten, assistant technique; | de Heer Arnaud Uten, technisch assistent; |
M. Willy Van Kerschaever, assistant technique; | de Heer Willy Van Kerschaever, technisch assistent; |
M. Michel Vanbrabant, assistant technique; | de Heer Michel Vanbrabant, technisch assistent; |
M. Guido Vandersmissen, assistant technique; | de Heer Guido Vandersmissen, technisch assistent; |
M. Guido Vangheluwe, assistant technique; | de Heer Guido Vangheluwe, technisch assistent; |
M. Eugene Verbist, assistant technique; | de Heer Eugene Verbist, technisch assistent; |
Mme Josiane Verbist, assistant technique; | Mevr. Josiane Verbist, technisch assistent; |
Mme Ann Verleyen, assistant technique; | Mevr. Ann Verleyen, technisch assistent; |
Mme Christine Vervaet, assistant technique; | Mevr. Christine Vervaet, technisch assistent; |
M. Tommy Vlaeminck, assistant technique. | de Heer Tommy Vlaeminck, technisch assistent. |
Art. 2.Il est mis fin au mandat de police judiciaire octroyé par |
Art. 2.Beëindigd wordt het mandaat van gerechtelijke politie dat bij |
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 à : | koninklijk besluit van 21 oktober 1975 werd verleend aan : |
M. Albert Eyckerman, | de Heer Albert Eyckerman, |
M. André Mention; | de Heer André Mention; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 19 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
octobre 1975 à : M. Didier Liviau; | 19 december 1975 werd verleend aan : de Heer Didier Liviau; |
au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 15 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
octobre 1976 à : | 15 december 1976 werd verleend aan : |
M. Hubert Dockier | de Heer Hubert Dockier |
M. Fernand Lefevre; | de Heer Fernand Lefevre; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 24 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
novembre 1980 à : | 24 november 1980 werd verleend aan : |
Mme Jacqueline Chevalier, | Mevr. Jacqueline Chevalier, |
M. Lucien Goulem; | de Heer Lucien Goulem; |
- aux mandats de police judiciaire octroyés par les arrêtés royaux des | - de mandaten van gerechtelijke politie die bij koninklijke besluiten |
22 janvier 1981, 31 juillet 1981 et 5 juin 2004 à : M. Pierre Loise; | van 22 januari 1981, 31 juli 1981 en 5 juni 2004 werden verleend aan : |
de Heer Pierre Loise; | |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 5 août | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1981 à : M. Philippe De Leeuw; | 5 augustus 1981 werd verleend aan : de Heer Philippe De Leeuw; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 15 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
octobre 1981 à : M. Omer Libens; | 15 oktober 1981 werd verleend aan : de Heer Omer Libens; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 11août | het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1982 à : | 11 augustus 1982 werd verleend aan : |
M. Hubert Dockier, | de Heer Hubert Dockier, |
M. Fernand Lefevre, | de Heer Fernand Lefevre, |
M. André Mention; | de Heer André Mention; |
- aux mandats de police judiciaire octroyés par les arrêtés royaux des | - de mandaten van gerechtelijke politie die bij koninklijke besluiten |
29 juillet 1983, 23 décembre 1983 et 28 décembre 1983 à : M. Armand | van 29 juli 1983, 23 december 1983 en 28 december 1983 werden verleend |
Remacle; | aan : de Heer Armand Remacle; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 19 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
janvier 1984 à : M. Jean-Paul Otjacques; | 19 januari 1984 werd verleend aan : de Heer Jean-Paul Otjacques; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 25 mars | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1985 à : M. Johan De Dapper; | 25 maart 1985 werd verleend aan : de Heer Johan De Dapper; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 27 août | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1986 à : M. Rudi Carton; | 27 augustus 1986 werd verleend aan : de Heer Rudi Carton; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 18 mars | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1988 à : Mme Christine Vervaet; | 18 maart 1988 werd verleend aan : Mevr. Christine Vervaet; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 6 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
février 1992 à : M. Marc Demeyer; | 6 februari 1992 werd verleend aan : de Heer Marc Demeyer; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 1 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
septembre 1995 à : | 1 september 1995 werd verleend aan : |
M. Patrice Bebronne, | de Heer Patrice Bebronne, |
M. Michel Beirnaert, | de Heer Michel Beirnaert, |
M. Jan Bonte, | de Heer Jan Bonte, |
M. Valère Cox, | de Heer Valère Cox, |
M. Eric D'Hoe, | de Heer Eric D'Hoe, |
M. Philippe Lacroix, | de Heer Philippe Lacroix, |
Mme Ghislaine Lenne, | Mevr. Ghislaine Lenne, |
Mme Andrea Neufkens, | Mevr. Andrea Neufkens, |
M. Raymond Toback, | de Heer Raymond Toback, |
M. Guido Vandersmissen; | de Heer Guido Vandersmissen; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 3 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
juillet 1996 à : Mme Marijke Camelbeke; | 3 juli 1996 werd verleend aan : Mevr. Marijke Camelbeke; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 20 août | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1996 à : M. Eugène Verbist; | 20 augustus 1996 werd verleend aan : de Heer Eugène Verbist; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 29 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
octobre 1996 à : M. Baudouin Charlier; | 29 oktober 1996 werd verleend aan : de Heer Baudouin Charlier; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 22 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
janvier 1997 à : Mme Josiane Verbist; | 22 januari 1997 werd verleend aan : Mevr. Josiane Verbist; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 26 mai | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1998 à : M. Michel Vanbrabant; | 26 mei 1998 werd verleend aan : de Heer Michel Vanbrabant; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 23 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
juillet 1998 à : M. Jean-Paul Souffriau; | 23 juli 1998 werd verleend aan : de Heer Jean-Paul Souffriau; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 26 mai | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
1998 à : M. Willy Van Kerschaever; | 26 mei 1998 werd verleend aan : de Heer Willy Van Kerschaever; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 9 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
novembre 1998 à : | 9 november 1998 werd verleend aan : |
M. Luc Boydens, | de Heer Luc Boydens, |
M. Maurice Devisscher, | de Heer Maurice Devisscher, |
M. René Hoorelbeke, | de Heer René Hoorelbeke, |
M. Willy Klutsch, | de Heer Willy Klutsch, |
M. Guido Van Gheluwe; | de Heer Guido Van Gheluwe; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 13 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
octobre 1999 à : | 13 oktober 1999 werd verleend aan : |
M. Jan Ackaert, | de Heer Jan Ackaert, |
Mme Ingrid Behets, | Mevr. Ingrid Behets, |
M. Bart Coppens, | de Heer Bart Coppens, |
M. Patrick Declercq, | de Heer Patrick Declercq, |
M. Henri Goris, | de Heer Henri Goris, |
Mme Jocelyne Looze, | Mevr. Jocelyne Looze, |
M. Hugo Moeyaert, | de Heer Hugo Moeyaert, |
M. Louis Ossieur, | de Heer Louis Ossieur, |
Mme Dina Schoolmeester; | Mevr. Dina Schoolmeester; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 8 | het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van 8 |
juillet 2001 à : | juli 2001 werd verleend aan : |
M. Robert Lauwers, | de Heer Robert Lauwers, |
Mme Marie-Thérèse Masy, | Mevr. Marie-Thérèse Masy, |
Mme Sonja Reynders, | Mevr. Sonja Reynders, |
M. Tommy Vlaeminck; | de Heer Tommy Vlaeminck; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 11 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
juillet 2003 à : M. Jean-Paul Noël; | 11 juli 2003 werd verleend aan : de Heer Jean-Paul Noël; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 15 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
avril 2004 à : Mme Nadine Belle; | 15 april 2004 werd verleend aan : Mevr. Nadine Belle; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 14 mars | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
2005 à : | 14 maart 2005 werd verleend aan : |
M. Guido Meyers, | de Heer Guido Meyers, |
Mme Ann Verleyen; | Mevr. Ann Verleyen; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 15 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
septembre 2006 à : Mme Caroline Raths; | 15 september 2006 werd verleend aan : Mevr. Caroline Raths; |
au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 12 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
décembre 2006 à : | 12 december 2006 werd verleend aan : |
M. Carlo Baldan, | de Heer Carlo Baldan, |
M. Stephane Hardy, | de Heer Stephane Hardy, |
M. Olivier Hoorelbeke, | de Heer Olivier Hoorelbeke, |
M. Jacques Lejeune, | de Heer Jacques Lejeune, |
M. Christophe Pissart; | de Heer Christophe Pissart; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 8 | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
février 2007 à : | 8 februari 2007 werd verleend aan : |
M. Didier Gerard, | de Heer Didier Gerard, |
M. Kurt Hendrickze, | de Heer Kurt Hendrickze, |
M. Armand Uten; | de Heer Armand Uten; |
- au mandat de police judiciaire octroyé par l'arrêté royal du 18 mai | - het mandaat van gerechtelijke politie dat bij koninklijk besluit van |
2008 à : Mme Sandra Fogen; | 18 mei 2008 werd verleend aan : Mevr. Sandra Fogen; |
- au mandat avec la qualité d'officier de police judiciaire octroyé | - het mandaat met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke |
par l'arrêté royal du 12 juillet 2009 à : M. Danny Drooghenbroodt; | politie dat bij koninklijk besluit van 12 juli 2009 werd verleend aan |
: de Heer Danny Drooghenbroodt; | |
- au mandat avec la qualité d'officier de police judiciaire octroyé | - het mandaat met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke |
par l'arrêté royal du 25 mars 2009 à : | politie dat bij koninklijk besluit van 25 maart 2009 werd verleend aan : |
M. Jan Ackaert, | de Heer Jan Ackaert, |
M. Patrice Bebronne, | de Heer Patrice Bebronne, |
Mme Ingrid Behets, | Mevr. Ingrid Behets, |
Mme Nadine Belle, | Mevr. Nadine Belle, |
Mme Françoise Bonheure, | Mevr. Françoise Bonheure, |
M. Rudi Carton, | de Heer Rudi Carton, |
M. Baudouin Charlier, | de Heer Baudouin Charlier, |
M. Bart Coppens, | de Heer Bart Coppens, |
M. Patrick Declercq, | de Heer Patrick Declercq, |
Mme Sandra Fogen, | Mevr. Sandra Fogen, |
M. René Hoorelbeke, | de Heer René Hoorelbeke, |
M. Philippe Lacroix, | de Heer Philippe Lacroix, |
M. Robert Lauwers, | de Heer Robert Lauwers, |
Mme Marie-Thérèse Masy, | Mevr. Marie-Thérèse Masy, |
M. Guido Meyers, | de Heer Guido Meyers, |
M. Hugo Moeyaert, | de Heer Hugo Moeyaert, |
M. Louis Ossieur, | de Heer Louis Ossieur, |
Mme Dina Schoolmeester, | Mevr. Dina Schoolmeester, |
M. Michel Vanbrabant, | de Heer Michel Vanbrabant, |
M. Guido Vandersmissen, | de Heer Guido Vandersmissen, |
Mme Eliane Van Hulst, | Mevr. Eliane Van Hulst, |
M. Willy Van Kerschaever, | de Heer Willy Van Kerschaever, |
M. Eugène Verbist, | de Heer Eugène Verbist, |
Mme Josiane Verbist, | Mevr. Josiane Verbist, |
Mme Ann Verleyen. | Mevr. Ann Verleyen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a le Transport par Terre dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Vervoer te Land is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2011. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |