← Retour vers "Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres d'un comité national ou technique "
Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres d'un comité national ou technique | Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan de leden van een nationaal of technisch comité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
19 JUIN 2011. - Arrêté royal portant attribution du titre et de | 19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel en |
l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des | het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan de |
membres d'un comité national ou technique | leden van een nationaal of technisch comité |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail"; | Arbeidstentoonstellingen"; |
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement aux Expositions | Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij de |
nationales du Travail, donné le 18 mai 2011; | Nationale Arbeidstentoon-stellingen, gegeven op 18 mei 2011; |
Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en |
l'Emploi et de l'Egalité des Chances et du Ministre pour l'Entreprise | Gelijke Kansen en van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
et la Simplification, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne |
Artikel 1.De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met gouden |
d'honneur d'or, est attribué aux personnes dénommées ci-après qui ont, | erekenteken, wordt toegekend aan de hierna vermelde personen, wegens |
pendant plusieurs années, prêté leur collaboration effective et | hun jarenlange effectieve en belangeloze medewerking verleend in de |
bénévole au sein, soit d'un comité national, soit d'un comité | schoot, hetzij van een nationaal comité, hetzij in de schoot van een |
technique, lors de la sélection des candidats, désireux d'obtenir un | technisch comité, ter gelegenheid van de selectie der kandidaten voor |
Insigne d'honneur du Travail : | het bekomen van een Erekenteken van de Arbeid : |
Jacobs Yves P.M.G., Middelkerke; | Jacobs Yves P.M.G., Middelkerke; |
Lacroix Brigitte A.M.M., Hasselt; | Lacroix Brigitte A.M.M., Hasselt; |
Parmentier Maurice R.C., Auderghem. | Parmentier Maurice R.C., Auderghem. |
Art. 2.Le Ministre ayant l'Emploi et le Ministre ayant l'Economie |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk en de Minister bevoegd voor |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2011. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |