Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 16 octobre 2007 concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 mai 2008, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2008, gesloten |
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de | in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, |
santé, modifiant la convention collective de travail du 16 octobre | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober |
2007 concernant le montant et le mode de perception de la cotisation | 2007 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage |
pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à | voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen |
risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en | van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" |
gezondheidssector" (1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 mai 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2008, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, |
soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 16 | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober |
octobre 2007 concernant le montant et le mode de perception de la | 2007 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage |
cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des | voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen |
groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en | van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en |
gezondheidssector". | gezondheidssector". |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 5 mai 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2008 |
Modification de la convention collective de travail du 16 octobre 2007 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 |
concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour | betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de |
les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen van het |
risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en | "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" |
gezondheidssector" (Convention enregistrée le 9 décembre 2008 sous le | (Overeenkomst geregistreerd op 9 december 2008 onder het nummer |
numéro 89822/CO/331) | 89822/CO/331) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des services | de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die |
ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association | Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als |
sans but lucratif, soit en société, soit en institution à finalité | vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij |
sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent | een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat |
aucun bénéfice patrimonial. | de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 16 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
octobre 2007 conclue au sein de la Commission paritaire pour le | oktober 2007 gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé concernant le | en gezondheidssector betreffende het bedrag en de wijze van inning van |
montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives | de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor |
de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du "Sociaal | |
Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector", est remplacé | risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en |
par les dispositions suivantes : | gezondheidssector" wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
" Art. 4.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
" Art. 4.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
cotisation de 0,10 p.c. pour le premier, le deuxième, le troisième et | van een bijdrage van 0,10 pct. tijdens het eerste, het tweede, het |
le quatrième trimestre de 2008, calculée sur la base de salaire global | derde en het vierde kwartaal van 2008, berekend op grond van het |
des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin | volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de |
1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés | zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de |
d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article | uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in |
1er.". | artikel 1 bedoelde werkgevers.". |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2008 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2008 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2008. | 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |