Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de | buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van |
sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des | het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité (1) | buurtwerken of -diensten leveren (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 9 novembre 2005, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
fournissant des travaux ou services de proximité, relative à | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de oprichting van een |
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de | fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, |
ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 septembre 2006; | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 september |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 2006; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, modifiant les statuts duFonds de | buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van |
sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des | hetFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité". | buurtwerken of -diensten leveren". |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 24 septembre 2006, Moniteur belge du 9 novembre 2006. | Koninklijk besluit van 24 september 2006, Belgisch Staatsblad van 9 |
november 2006. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Convention collective de travail du 11 février 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 |
Modification des statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les | Wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten |
(Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro | leveren(overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het |
91021/CO/322.01) | nummer 91021/CO/322.01) |
Art. 2.Champ d'application |
Art. 2.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken |
travaux ou services de proximité. | of -diensten leveren. |
Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 9 |
Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
novembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour | november 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende |
les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van |
proximité, relative à l'institution d'un Fonds de sécurité d'existence | eenFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die |
pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de | buurtwerken of -diensten leverenen tot vaststelling van zijn statuten, |
proximitéet la fixation de ses statuts est modifié comme suit : | wordt als volgt vervangen : |
« Art. 4.La cotisation est fixée en fonction des salaires déclarés à |
« Art. 4.De bijdrage wordt vastgesteld op basis van de door de |
l'Office national de Sécurité sociale par l'employeur pour les | werkgever aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven lonen |
travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les | van de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. |
La cotisation due au fonds social par les employeurs se compose de | De bijdrage die de werkgevers verschuldigd zijn aan het sociaal fonds, |
trois parties : | bestaat uit drie delen : |
a) Avantages sociaux à charge du Fonds | a) Sociale voordelen ten laste van het Fonds |
Pour financer les avantages sociaux accordé aux travailleurs, une | Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de |
cotisation s'élevant à 5,65 p.c. des rémunérations brutes des | werknemers zijn de werkgevers vanaf het eerste kwartaal van 2009 een |
travailleurs est due à partir du premier trimestre 2009. | bijdrage van 5,65 pct. van de brutolonen van de werknemers |
verschuldigd. | |
b) Emploi et formation des groupes à risque | b) Vorming en tewerkstelling van de risicogroepen |
Pour la période du 1er avril 2009 au 30 juin 2009 une cotisation de | Voor de periode van 1 april 2009 tot en met 30 juni 2009 wordt een |
0,20 p.c. est perçue en exécution de la convention collective de | bijdrage geïnd van 0,20 pct. in uitvoering van de collectieve |
travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque (exécution du | arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de risicogroepen |
chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 portant des | (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december |
dispositions diverses). | 2006 houdende diverse bepalingen). |
Pour la période du 1er juillet 2009 au 31 décembre 2010 une cotisation | Voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 31 december 2010 wordt een |
de 0,10 p.c. est perçue par trimestre en exécution de la convention | bijdrage geïnd van 0,10 pct. per kwartaal in uitvoering van de |
collective de travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque | collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de |
risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet | |
(exécution du chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 | van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen). |
portant des dispositions diverses). | |
c) Efforts pour la formation des travailleurs | c) Inspanningen voor de vorming van de werknemers |
Pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010, une | Voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010 wordt |
cotisation est perçue de 0,20 p.c. par trimestre, destinée au | een bijdrage van 0,20 pct. per kwartaal geïnd, bestemd voor het |
financement d'initiatives collectives de formation. | financieren van collectieve initiatieven inzake vorming. |
Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et | Het uitbouwen van het project, de coördinatie, de afrekening van de |
le rapportage de ces initiatives collectives de formation sont confiés | kosten en de rapportage van deze collectieve initiatieven, worden |
au Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées | toevertrouwd aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende |
fournissant des travaux ou services de proximité, instituée par la | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren opgericht bij |
convention collective de travail du 13 juin 2008. » | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008. » |
Art. 4.Durée de la convention |
Art. 4.Duur van de overeenkomst |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 7 novembre 2007. | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2007. |
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
fournissant des travaux ou services de proximité. | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |