Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van
sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité (1) buurtwerken of -diensten leveren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 9 novembre 2005, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005,
sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
fournissant des travaux ou services de proximité, relative à buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de oprichting van een
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten,
ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 septembre 2006; algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 september
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 2006; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, modifiant les statuts duFonds de buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van
sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des hetFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité". buurtwerken of -diensten leveren".

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2009. Gegeven te Brussel, 19 juni 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 24 septembre 2006, Moniteur belge du 9 novembre 2006. Koninklijk besluit van 24 september 2006, Belgisch Staatsblad van 9
november 2006.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail du 11 février 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009
Modification des statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les Wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten
(Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro leveren(overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het
91021/CO/322.01) nummer 91021/CO/322.01)

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken
travaux ou services de proximité. of -diensten leveren.

Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 9

Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9

novembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour november 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende
les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van
proximité, relative à l'institution d'un Fonds de sécurité d'existence eenFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die
pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de buurtwerken of -diensten leverenen tot vaststelling van zijn statuten,
proximitéet la fixation de ses statuts est modifié comme suit : wordt als volgt vervangen :
«

Art. 4.La cotisation est fixée en fonction des salaires déclarés à

«

Art. 4.De bijdrage wordt vastgesteld op basis van de door de

l'Office national de Sécurité sociale par l'employeur pour les werkgever aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven lonen
travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les van de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren.
La cotisation due au fonds social par les employeurs se compose de De bijdrage die de werkgevers verschuldigd zijn aan het sociaal fonds,
trois parties : bestaat uit drie delen :
a) Avantages sociaux à charge du Fonds a) Sociale voordelen ten laste van het Fonds
Pour financer les avantages sociaux accordé aux travailleurs, une Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de
cotisation s'élevant à 5,65 p.c. des rémunérations brutes des werknemers zijn de werkgevers vanaf het eerste kwartaal van 2009 een
travailleurs est due à partir du premier trimestre 2009. bijdrage van 5,65 pct. van de brutolonen van de werknemers
verschuldigd.
b) Emploi et formation des groupes à risque b) Vorming en tewerkstelling van de risicogroepen
Pour la période du 1er avril 2009 au 30 juin 2009 une cotisation de Voor de periode van 1 april 2009 tot en met 30 juni 2009 wordt een
0,20 p.c. est perçue en exécution de la convention collective de bijdrage geïnd van 0,20 pct. in uitvoering van de collectieve
travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque (exécution du arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de risicogroepen
chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 portant des (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december
dispositions diverses). 2006 houdende diverse bepalingen).
Pour la période du 1er juillet 2009 au 31 décembre 2010 une cotisation Voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 31 december 2010 wordt een
de 0,10 p.c. est perçue par trimestre en exécution de la convention bijdrage geïnd van 0,10 pct. per kwartaal in uitvoering van de
collective de travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de
risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet
(exécution du chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen).
portant des dispositions diverses).
c) Efforts pour la formation des travailleurs c) Inspanningen voor de vorming van de werknemers
Pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010, une Voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010 wordt
cotisation est perçue de 0,20 p.c. par trimestre, destinée au een bijdrage van 0,20 pct. per kwartaal geïnd, bestemd voor het
financement d'initiatives collectives de formation. financieren van collectieve initiatieven inzake vorming.
Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et Het uitbouwen van het project, de coördinatie, de afrekening van de
le rapportage de ces initiatives collectives de formation sont confiés kosten en de rapportage van deze collectieve initiatieven, worden
au Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées toevertrouwd aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende
fournissant des travaux ou services de proximité, instituée par la ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren opgericht bij
convention collective de travail du 13 juin 2008. » collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008. »

Art. 4.Durée de la convention

Art. 4.Duur van de overeenkomst

La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 7 novembre 2007. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2007.
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
fournissant des travaux ou services de proximité. erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^