Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 portant coordination de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 portant coordination de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 portant coordination de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins Gelet op de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake
de santé, article 113; gezondheidszorg, artikel 113;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2008 portant coordination de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie
relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins; van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances du 15 janvier 2009 et du 20 Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën van 15 januari
mars 2009; 2009 en 20 maart 2009;
Vu les accords du Secrétaire d'Etat au Budget du 19 février 2009 et du Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatssecretaris voor Begroting
23 mars 2009; van 19 februari 2009 en 23 maart 2009;
Vu l'avis n° 46.415/3 du Conseil d'Etat du 28 avril 2009 donné en Gelet op het advies nr. 46.415/3 van de Raad van State van 28 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2009 gegeven overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 24 de l'annexe ajoutée à l'arrêté royal du 10

Artikel 1.In artikel 24 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk

juillet 2008 portant coordination de la loi relative aux hôpitaux et à besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie van de wet betreffende
d'autres établissements de soins, le texte actuel de l'alinéa 1er de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, zal de bestaande
formera le paragraphe 1er et le texte actuel de l'alinéa 2 formera le paragraphe 2. tekst van het eerste lid paragraaf 1 vormen en zal de bestaande tekst van het tweede lid paragraaf 2 vormen.

Art. 2.A l'article 25 de l'annexe ajoutée au même arrêté, les

Art. 2.In artikel 25 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit,

modifications suivantes sont apportées : worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° Avant les mots « L'activité infirmière doit faire l'objet d'une 1° Voor de woorden « De verpleegkundige activiteit moet kwalitatief
évaluation qualitative », la mention « § 1er. » est insérée; getoetst worden » wordt de vermelding « § 1. » ingevoegd;
2° Avant les mots « Le Roi crée », la mention « § 2. » est insérée; 2° Voor de woorden « De Koning richt » wordt de vermelding « § 2. »
3° Avant les mots « L'évaluation visée au § 2 », la mention « § 3. » ingevoegd; 3° Voor de woorden « De in § 2 bedoelde toetsing » wordt de vermelding
est insérée; « § 3. » ingevoegd;
4° Avant les mots « Le Roi peut », la mention « § 4. » est insérée. 4° Voor de woorden « De Koning kan » wordt de vermelding « § 4. »

Art. 3.Dans l'article 37 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le

ingevoegd.

Art. 3.In artikel 37 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit,

texte français, les mots « comptes tenus » sont remplacés par les mots worden in de Franse tekst de woorden « comptes tenus » vervangen door
« compte tenu ». de woorden « compte tenu ».

Art. 4.Dans l'article 45, alinéa 1er, de l'annexe ajoutée au même

Art. 4.In artikel 45, eerste lid, van de bijlage, gevoegd bij

arrêté, dans le texte français, le mot « peux » est remplacé par le hetzelfde besluit, wordt in de Franse tekst het woord « peux »
mot « peut ». vervangen door het woord « peut ».

Art. 5.Dans l'article 55, alinéa 4, de l'annexe ajoutée au même

Art. 5.In artikel 55, vierde lid, van de bijlage, gevoegd bij

arrêté, les mots « aux articles 23 et 24 » sont remplacés par les mots hetzelfde besluit, worden de woorden « de artikelen 23 en 24 »
« aux articles 36 et 37 ». vervangen door de woorden « de artikelen 36 en 37 ».

Art. 6.Dans l'article 64 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le

Art. 6.In artikel 64 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit,

texte français, les mots « aux articles 123, 130 ou 135 de la worden in de Franse tekst de woorden « aux articles 123, 130 ou 135 de
Constitution » sont remplacés par les mots « aux articles 128, 130 ou la Constitution » vervangen door de woorden « aux articles 128, 130 ou
135 de la Constitution ». 135 de la Constitution ».

Art. 7.Dans l'article 70 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le

Art. 7.In artikel 70 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit,

texte français, les mots « du comité local éthique » sont remplacés worden in de Franse tekst de woorden « du comité local éthique »
par les mots « du comité local d'éthique ». vervangen door de woorden « du comité local d'éthique ».

Art. 8.Dans l'article 76 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le

Art. 8.In artikel 76, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit,

texte français, les mots « le justifient, » sont insérés entre les worden in de Franse tekst de woorden « le justifient, » ingevoegd
mots « santé publique » et « l'autorité ». tussen de woorden « santé publique » en « l'autorité ».

Art. 9.Dans l'article 82, § 3, de l'annexe ajoutée au même arrêté,

Art. 9.In artikel 82, § 3, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde

dans le texte français, le mot « médico-technique » est remplacé par besluit, wordt in de Franse tekst het woord « médico-technique »
le mot « médico-techniques ». vervangen door het woord « médico-techniques ».

Art. 10.Dans l'article 105, § 3, de l'annexe ajoutée au même arrêté,

Art. 10.In artikel 105, § 3, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde

dans le texte français, les mots « des critères déterminer les besluit, worden in de Franse tekst de woorden « des critères
modalités » sont remplacés par les mots « déterminer des critères et déterminer les modalités » vervangen door de woorden « déterminer des
des modalités ». critères et des modalités ».

Art. 11.Dans l'article 120, § 1, 5°, de l'annexe ajoutée au même

Art. 11.In artikel 120, § 1, 5°, van de bijlage, gevoegd bij

arrêté royal, dans le texte français, la référence « article 91 » est hetzelfde besluit, wordt in de Franse tekst de vermelding « article 91
remplacée par la référence « article 98 ». » vervangen door de vermelding « article 98 ».

Art. 12.Dans l'article 145 de l'annexe ajoutée au même arrêté royal,

Art. 12.In artikel 145 van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit,

le texte actuel de l'alinéa 1er formera le paragraphe 1er et le texte zal de bestaande tekst van het eerste lid paragraaf 1 vormen en zal de
actuel de l'alinéa 2 formera le paragraphe 2. bestaande tekst van het tweede lid paragraaf 2 vormen.

Art. 13.L'article 155, § 6, de l'annexe ajoutée au même arrêté, est

Art. 13.Artikel 155, § 6, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde

supprimé. besluit, wordt opgeheven.

Art. 14.A l'article 159 de l'annexe, ajoutée au même arrêté, le texte

Art. 14.In artikel 159 van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit,

actuel de l'alinéa 1er formera le paragraphe 1er, le texte actuel de zal de bestaande tekst van het eerste lid paragraaf 1 vormen, zal de
l'alinéa 2 formera le paragraphe 2 et le texte actuel de l'alinéa 3 bestaande tekst van het tweede lid paragraaf 2 vormen en zal de
formera le paragraphe 3. bestaande tekst van het derde lid paragraaf 3 vormen.

Art. 15.A l'article 168 de l'annexe ajoutée au même arrêté, les

Art. 15.In artikel 168 van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit,

modifications suivantes sont apportées : worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 2, 4°, les mots « article 152, § 2, 2e alinéa, en ce 1° in het tweede lid, 4°, worden de woorden « artikel 152, § 2, tweede
qui concerne tous les médecins-spécialistes » sont remplacés par les lid, voor wat betreft alle geneneesheren-specialisten » vervangen door
mots « article 152, § 2, 2ième alinéa, tel que modifié par l'article de woorden « artikel 152, § 2, tweede lid, zoals gewijzigd bij artikel
45, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en 45, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen
matière de santé, en ce qui concerne tous les médecins-spécialistes »; betreffende gezondheid, voor wat betreft alle geneesheren-specialisten »;
2° dans l'alinéa 3, les mots « tel que modifié par l'article 45, 3°, 2° in het derde lid worden de woorden « zoals gewijzigd bij artikel
de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière 45, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen
de santé » sont insérés entre les mots « l'article 152, § 2, 2e betreffende gezondheid, op 1 januari 2007 » ingevoegd tussen de
alinéa, » et « entre en vigueur »; les mots « le 1er janvier 2007 » woorden « artikel 152, § 2, tweede lid, » en « in werking ».
sont insérés entre les mots « entre en vigueur » et « à condition que
le Roi ».

Art. 16.Dans la note 12 des notes ajoutées au même arrêté, la

Art. 16.In voetnoot 12 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

référence « article 9ter » est remplacée par la référence « article wordt de vermelding « artikel 9ter » vervangen door de vermelding «
9quater ». artikel 9quater ».

Art. 17.Dans la note 13 des notes ajoutées au même arrêté, la

Art. 17.In voetnoot 13 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

référence « article 9ter » est remplacée par la référence « article wordt de vermelding « artikel 9ter » vervangen door de vermelding «
9quinquies ». artikel 9quinquies ».

Art. 18.La note 39 des notes ajoutées au même arrêté, est complétée

Art. 18.Voetnoot 39 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

par la référence « ; loi du 7 août 1987, article 26 ». wordt aangevuld met de verwijzing « ; wet van 7 augustus 1987, artikel

Art. 19.Dans la note 66 des notes ajoutées au même arrêté, la

26 ».

Art. 19.In voetnoot 66 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

référence « Loi du 7 août 1987, article 68; » est insérée dans le wordt in de Franse tekst de verwijzing « Loi du 7 août 1987, article
texte français, entre la référence « arrêté royal n° 407 du 18 avril 68; » ingevoegd tussen de verwijzing « arrêté royal n° 407 du 18 avril
1986, article 6, § 1er; » et la référence « Arrêté royal du 25 avril 1986, article 6, § 1er; » en de verwijzing « Arrêté royal du 25 avril
1997, article 12 et article 13; ». 1997, article 12 et article 13; ».

Art. 20.Dans la note 103 des notes ajoutées au même arrêté, la

Art. 20.In voetnoot 103 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

référence « Loi du 7 août 1987, article 96; » est inséré dans le texte wordt in de Franse tekst de verwijzing « loi du 7 août 1987, article
français, après la référence « arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986, 96; » ingevoegd na de verwijzing « arrêté royal n° 407 du 18 avril
article 10; ». 1986, article 10; ».

Art. 21.Dans la note 118 des notes ajoutées au même arrêté, dans le

Art. 21.In voetnoot 118 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

texte français, la référence « loi du 7 août 1987 » est complétée avec wordt in de Franse tekst de verwijzing « loi du 7 août 1987 »
l'indication « , article 105 ». aangevuld met de vermelding « , article 105 ».

Art. 22.Dans la note 128 des notes ajoutées au même arrêté, dans le

Art. 22.In voetnoot 128 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

texte français, la référence « loi du 7 août 1986 » est remplacée par wordt in de Franse tekst de verwijzing « loi du 7 août 1986 »
la référence « loi du 7 août 1987 ». vervangen door de verwijzing « loi du 7 août 1987 ».

Art. 23.Dans le texte français de la note 151 des notes ajoutées au

Art. 23.In voetnoot 151 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

même arrêté, les mots « arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986, article worden in de Franse tekst de woorden « arrêté royal n° 407 du 18 avril
25; » sont remplacés par les mots « arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986, article 25; » vervangen door de woorden « arrêté royal n° 407 du
1986, article 25; loi du 7 août 1987, article 137; ». 18 avril 1986, article 25; loi du 7 août 1987, article 137; ».

Art. 24.Dans la note 155 des notes ajoutées au même arrêté, les

Art. 24.In voetnoot 155 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit,

modifications suivantes sont apportées : worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le texte français, la référence « loi du 7 août 1987 » est 1° in de Franse tekst wordt de verwijzing « loi du 7 août 1987 »
complétée avec l'indication « , article 140 »; aangevuld met de vermelding « , article 140 »;
2° dans la référence à la loi du 27 avril 2005, les mots « article 33 2° in de verwijzing naar de wet van 27 april 2005 worden de woorden «
» sont remplacés par les mots « articles 33 et 57 ». artikel 33 » vervangen door de woorden « artikelen 33 en 57 ».

Art. 25.Entre les notes 167 et 170 des notes ajoutées au même arrêté,

Art. 25.Tussen de voetnoten 167 en 170 van de nota's, gevoegd bij

les notes 168 et 169 sont insérées, rédigées comme suit : hetzelfde besluit, worden de voetnoten 168 en 169 ingevoegd, luidende
« (168) Loi du 14 janvier 2002, article 127; loi du 13 décembre 2006, als volgt : « (168) Wet van 14 januari 2002, artikel 127; wet van 13 december
articles 47, 59 et 60; loi du 4 juin 2007, article 6; arrêté royal du 2006, artikelen 47, 59 en 60; wet van 4 juni 2007, artikel 6;
25 avril 1997, articles 12 et 13. koninklijk besluit van 25 april 1997, artikelen 12 en 13.
(169) Loi du 13 décembre 2006, article 46. » (169) Wet van 13 december 2006, artikel 46. »

Art. 26.Dans la première table de concordance ajoutée au même arrêté,

Art. 26.In de eerste concordantietabel, gevoegd bij hetzelfde

les modifications suivantes sont apportées : besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : « CONCORDANTIETABEL WET 1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « CONCORDANTIETABEL WET
BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN ANDERE VERZORGINGSINRICHTINGEN » BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN ANDERE VERZORGINGSINRICHTINGEN »;
2° entre l'avant-dernière et la dernière ligne, deux nouvelles lignes 2° tussen de voorlaatste en laatste rij worden twee nieuwe rijen
sont insérées avec les indications suivantes : ingevoegd met volgende vermeldingen :
- -
168 168
- -
168 168
- -
169 169
- -
169 169
3° dans la colonne de droite de la dernière ligne, l'indication « 168 3° in de rechterkolom van de laatste rij wordt de vermelding « 168 »
» est remplacée par l'indication « 170 ». vervangen door de vermelding « 170 ».

Art. 27.§ 1er. La deuxième table de concordance ajoutée au même

Art. 27.§ 1. De tweede concordantietabel, gevoegd bij hetzelfde

arrêté, est remplacée par la table suivante : besluit, wordt vervangen door volgende tabel :
« Nieuw artikel « Nieuw artikel
Oud artikel Oud artikel
1 1
1 1
2 2
2 2
3 3
3 3
4 4
4 4
5 5
5 5
6 6
6 6
7 7
7 7
8 8
8 8
9 9
9 9
10 10
9bis 9bis
11 11
9ter 9ter
12 12
9quater 9quater
13 13
9quinquies 9quinquies
14 14
9sexies 9sexies
15 15
10 10
16 16
11 11
17 17
12 12
18 18
13 13
19 19
14 14
20 20
15 15
21 21
16 16
22 22
17 17
23 23
17bis 17bis
24 24
17ter 17ter
25 25
17quater 17quater
26 26
17quinquies 17quinquies
27 27
17sexies 17sexies
28 28
17septies 17septies
29 29
17octies 17octies
30 30
17novies 17novies
31 31
18 18
32 32
19 19
33 33
20 20
34 34
21 21
35 35
22 22
36 36
23 23
37 37
24 24
38 38
25 25
39 39
26 26
40 40
27 27
41 41
28 28
42 42
29 29
43 43
30 30
44 44
31 31
45 45
32 32
46 46
32bis 32bis
47 47
33 33
48 48
34 34
49 49
35 35
50 50
36 36
51 51
37 37
52 52
38 38
53 53
39 39
54 54
40 40
Opgeheven Opgeheven
40bis 40bis
55 55
41 41
56 56
42 42
57 57
43 43
58 58
44 44
59 59
44bis 44bis
60 60
44ter 44ter
61 61
45 45
62 62
45bis 45bis
63 63
46 46
64 64
46bis 46bis
65 65
47 47
Opgeheven Opgeheven
48 tot en met 67 48 tot en met 67
66 66
68 68
67 67
69 69
68 68
70 70
69 69
70bis 70bis
70 70
70ter 70ter
71 71
70quater 70quater
72 72
71 71
73 73
72 72
74 74
73 73
75 75
74 74
76 76
75 75
77 77
75bis 75bis
78 78
76 76
79 79
76bis 76bis
Opgeheven Opgeheven
76ter 76ter
80 80
76quater 76quater
81 81
76quinquies 76quinquies
82 82
76sexies 76sexies
83 83
77 77
84 84
78 78
85 85
79 79
86 86
80 80
87 87
81 81
88 88
82 82
89 89
83 83
90 90
84 84
91 91
85 85
92 92
86 86
93 93
86bis 86bis
94 94
86ter 86ter
95 95
87 87
96 96
88 88
Opgeheven Opgeheven
89 89
97 97
90 90
98 98
91 91
99 99
92 92
Opgeheven Opgeheven
93 93
100 100
94 94
101 101
94bis 94bis
102 102
95 95
103 103
96 96
104 104
96bis 96bis
105 105
97 97
106 106
97bis 97bis
107 107
97ter 97ter
108 108
98 98
109 109
99 99
110 110
100 100
111 111
101 101
112 112
102 102
113 113
103 103
114 114
104 104
115 115
104bis 104bis
116 116
104ter 104ter
117 117
104quater 104quater
118 118
105 105
119 119
106 106
120 120
107 107
Opgeheven Opgeheven
107bis 107bis
121 121
107ter 107ter
122 122
107quater 107quater
123 123
107quinquies 107quinquies
124 124
108 108
125 125
109 109
126 126
110 110
Opgeheven Opgeheven
111 tot en met 114 111 tot en met 114
127 127
115 115
128 128
116 116
129 129
117 117
130 130
118 118
131 131
119 119
132 132
120 120
133 133
121 121
134 134
122 122
135 135
123 123
136 136
124 124
137 137
125 125
138 138
126 126
139 139
127 127
140 140
128 128
141 141
128bis 128bis
142 142
129 129
143 143
129bis 129bis
144 144
130 130
145 145
131 131
146 146
132 132
147 147
133 133
148 148
134 134
149 149
135 135
150 150
136 136
151 151
137 137
152 152
138 138
153 153
139 139
154 154
139bis 139bis
155 155
140 140
156 156
141 141
157 157
142 142
158 158
142bis 142bis
159 159
143 143
160 160
144 144
161 161
145 145
162 162
146 146
163 163
147 147
164 164
148 148
165 165
149 149
166 166
150 150
167 167
151 151
168 168
- -
169 169
- -
170 170

Art. 5.Wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de

Art. 5.Wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de

ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging » ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging »
§ 2. L'intitulé de la deuxième table de concordance est remplacé par § 2. Het opschrift van de tweede concordantietabel wordt vervangen als
ce qui suit : « CONCORDANTIETABEL WET BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN volgt : « CONCORDANTIETABEL WET BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN ANDERE
ANDERE VERZORGINGSINRICHTINGEN ». VERZORGINGSINRICHTINGEN ».

Art. 28.Une troisième et quatrième table de concordance sont ajoutées

Art. 28.Een derde en vierde concordantietabel worden ingevoegd bij

au même arrêté, rédigées comme suit : hetzelfde besluit, luidend als volgt :
« TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES « TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES
ETABLISSEMENTS DE SOINS » ETABLISSEMENTS DE SOINS »
Ancien article Ancien article
Nouvel article Nouvel article
1 1
1 1
2 2
2 2
3 3
3 3
4 4
4 4
5 5
5 5
6 6
6 6
7 7
7 7
8 8
8 8
9 9
9 9
9bis 9bis
10 10
9ter 9ter
11 11
9quater 9quater
12 12
9quinquies 9quinquies
13 13
9sexies 9sexies
14 14
10 10
15 15
11 11
16 16
12 12
17 17
13 13
18 18
14 14
19 19
15 15
20 20
16 16
21 21
17 17
22 22
17bis 17bis
23 23
17ter 17ter
24 24
17quater 17quater
25 25
17quinquies 17quinquies
26 26
17sexies 17sexies
27 27
17septies 17septies
28 28
17octies 17octies
29 29
17novies 17novies
30 30
18 18
31 31
19 19
32 32
20 20
33 33
21 21
34 34
22 22
35 35
23 23
36 36
24 24
37 37
25 25
38 38
26 26
39 39
27 27
40 40
28 28
41 41
29 29
42 42
30 30
43 43
31 31
44 44
32 32
45 45
32bis 32bis
46 46
33 33
47 47
34 34
48 48
35 35
49 49
36 36
50 50
37 37
51 51
38 38
52 52
39 39
53 53
40 40
54 54
40bis 40bis
Supprimé Supprimé
41 41
55 55
42 42
56 56
43 43
57 57
44 44
58 58
44bis 44bis
59 59
44ter 44ter
60 60
45 45
61 61
45bis 45bis
62 62
46 46
63 63
46bis 46bis
64 64
47 47
65 65
48 jusqu'à 67 48 jusqu'à 67
Supprimé Supprimé
68 68
66 66
69 69
67 67
70 70
68 68
70bis 70bis
69 69
70ter 70ter
70 70
70quater 70quater
71 71
71 71
72 72
72 72
73 73
73 73
74 74
74 74
75 75
75 75
76 76
75bis 75bis
77 77
76 76
78 78
76bis 76bis
79 79
76ter 76ter
Supprimé Supprimé
76quater 76quater
80 80
76quinquies 76quinquies
81 81
76sexies 76sexies
82 82
77 77
83 83
78 78
84 84
79 79
85 85
80 80
86 86
81 81
87 87
82 82
88 88
83 83
89 89
84 84
90 90
85 85
91 91
86 86
92 92
86bis 86bis
93 93
86ter 86ter
94 94
87 87
95 95
88 88
96 96
89 89
Supprimé Supprimé
90 90
97 97
91 91
98 98
92 92
99 99
93 93
Supprimé Supprimé
94 94
100 100
94bis 94bis
101 101
95 95
102 102
96 96
103 103
96bis 96bis
104 104
97 97
105 105
97bis 97bis
106 106
97ter 97ter
107 107
98 98
108 108
99 99
109 109
100 100
110 110
101 101
111 111
102 102
112 112
103 103
113 113
104 104
114 114
104bis 104bis
115 115
104ter 104ter
116 116
104quater 104quater
117 117
105 105
118 118
106 106
119 119
107 107
120 120
107bis 107bis
Supprimé Supprimé
107ter 107ter
121 121
107quater 107quater
122 122
107quinquies 107quinquies
123 123
108 108
124 124
109 109
125 125
110 110
126 126
111 jusqu'à 114 111 jusqu'à 114
Supprimé Supprimé
115 115
127 127
116 116
128 128
117 117
129 129
118 118
130 130
119 119
131 131
120 120
132 132
121 121
133 133
122 122
134 134
123 123
135 135
124 124
136 136
125 125
137 137
126 126
138 138
127 127
139 139
128 128
140 140
128bis 128bis
141 141
129 129
142 142
129bis 129bis
143 143
130 130
144 144
131 131
145 145
132 132
146 146
133 133
147 147
134 134
148 148
135 135
149 149
136 136
150 150
137 137
151 151
138 138
152 152
139 139
153 153
139bis 139bis
154 154
140 140
155 155
141 141
156 156
142 142
157 157
142bis 142bis
158 158
143 143
159 159
144 144
160 160
145 145
161 161
146 146
162 162
147 147
163 163
148 148
164 164
149 149
165 165
150 150
166 166
151 151
167 167
- -
168 168
- -
169 169

Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux

Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux

et relative à certaines autres formes de dispensation de soins et relative à certaines autres formes de dispensation de soins
170 170
TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES
ETABLISSEMENTS DE SOINS ETABLISSEMENTS DE SOINS
Nouvel article Nouvel article
Ancien article Ancien article
1 1
1 1
2 2
2 2
3 3
3 3
4 4
4 4
5 5
5 5
6 6
6 6
7 7
7 7
8 8
8 8
9 9
9 9
10 10
9bis 9bis
11 11
9ter 9ter
12 12
9quater 9quater
13 13
9quinquies 9quinquies
14 14
9sexies 9sexies
15 15
10 10
16 16
11 11
17 17
12 12
18 18
13 13
19 19
14 14
20 20
15 15
21 21
16 16
22 22
17 17
23 23
17bis 17bis
24 24
17ter 17ter
25 25
17quater 17quater
26 26
17quinquies 17quinquies
27 27
17sexies 17sexies
28 28
17septies 17septies
29 29
17octies 17octies
30 30
17novies 17novies
31 31
18 18
32 32
19 19
33 33
20 20
34 34
21 21
35 35
22 22
36 36
23 23
37 37
24 24
38 38
25 25
39 39
26 26
40 40
27 27
41 41
28 28
42 42
29 29
43 43
30 30
44 44
31 31
45 45
32 32
46 46
32bis 32bis
47 47
33 33
48 48
34 34
49 49
35 35
50 50
36 36
51 51
37 37
52 52
38 38
53 53
39 39
54 54
40 40
Supprimé Supprimé
40bis 40bis
55 55
41 41
56 56
42 42
57 57
43 43
58 58
44 44
59 59
44bis 44bis
60 60
44ter 44ter
61 61
45 45
62 62
45bis 45bis
63 63
46 46
64 64
46bis 46bis
65 65
47 47
Supprimé Supprimé
48 jusqu'à 67 48 jusqu'à 67
66 66
68 68
67 67
69 69
68 68
70 70
69 69
70bis 70bis
70 70
70ter 70ter
71 71
70quater 70quater
72 72
71 71
73 73
72 72
74 74
73 73
75 75
74 74
76 76
75 75
77 77
75bis 75bis
78 78
76 76
79 79
76bis 76bis
Supprimé Supprimé
76ter 76ter
80 80
76quater 76quater
81 81
76quinquies 76quinquies
82 82
76sexies 76sexies
83 83
77 77
84 84
78 78
85 85
79 79
86 86
80 80
87 87
81 81
88 88
82 82
89 89
83 83
90 90
84 84
91 91
85 85
92 92
86 86
93 93
86bis 86bis
94 94
86ter 86ter
95 95
87 87
96 96
88 88
Supprimé Supprimé
89 89
97 97
90 90
98 98
91 91
99 99
92 92
Supprimé Supprimé
93 93
100 100
94 94
101 101
94bis 94bis
102 102
95 95
103 103
96 96
104 104
96bis 96bis
105 105
97 97
106 106
97bis 97bis
107 107
97ter 97ter
108 108
98 98
109 109
99 99
110 110
100 100
111 111
101 101
112 112
102 102
113 113
103 103
114 114
104 104
115 115
104bis 104bis
116 116
104ter 104ter
117 117
104quater 104quater
118 118
105 105
119 119
106 106
120 120
107 107
Supprimé Supprimé
107bis 107bis
121 121
107ter 107ter
122 122
107quater 107quater
123 123
107quinquies 107quinquies
124 124
108 108
125 125
109 109
126 126
110 110
Supprimé Supprimé
111jusqu'à 114 111jusqu'à 114
127 127
115 115
128 128
116 116
129 129
117 117
130 130
118 118
131 131
119 119
132 132
120 120
133 133
121 121
134 134
122 122
135 135
123 123
136 136
124 124
137 137
125 125
138 138
126 126
139 139
127 127
140 140
128 128
141 141
128bis 128bis
142 142
129 129
143 143
129bis 129bis
144 144
130 130
145 145
131 131
146 146
132 132
147 147
133 133
148 148
134 134
149 149
135 135
150 150
136 136
151 151
137 137
152 152
138 138
153 153
139 139
154 154
139bis 139bis
155 155
140 140
156 156
141 141
157 157
142 142
158 158
142bis 142bis
159 159
143 143
160 160
144 144
161 161
145 145
162 162
146 146
163 163
147 147
164 164
148 148
165 165
149 149
166 166
150 150
167 167
151 151
168 168
- -
169 169
- -
170 170

Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux

Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux

et relative à certaines autres formes de dispensation de soins » et relative à certaines autres formes de dispensation de soins »

Art. 29.Le présent arrêté produit ses effets le 17 novembre 2008.

Art. 29.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 november 2008.

Art. 30.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 30.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juin 2009. Brussel, 19 juni 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^