Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 portant coordination de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 portant coordination de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins | Gelet op de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake |
de santé, article 113; | gezondheidszorg, artikel 113; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2008 portant coordination de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie |
relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins; | van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances du 15 janvier 2009 et du 20 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën van 15 januari |
mars 2009; | 2009 en 20 maart 2009; |
Vu les accords du Secrétaire d'Etat au Budget du 19 février 2009 et du | Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatssecretaris voor Begroting |
23 mars 2009; | van 19 februari 2009 en 23 maart 2009; |
Vu l'avis n° 46.415/3 du Conseil d'Etat du 28 avril 2009 donné en | Gelet op het advies nr. 46.415/3 van de Raad van State van 28 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2009 gegeven overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24 de l'annexe ajoutée à l'arrêté royal du 10 |
Artikel 1.In artikel 24 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk |
juillet 2008 portant coordination de la loi relative aux hôpitaux et à | besluit van 10 juli 2008 houdende coördinatie van de wet betreffende |
d'autres établissements de soins, le texte actuel de l'alinéa 1er | de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, zal de bestaande |
formera le paragraphe 1er et le texte actuel de l'alinéa 2 formera le paragraphe 2. | tekst van het eerste lid paragraaf 1 vormen en zal de bestaande tekst van het tweede lid paragraaf 2 vormen. |
Art. 2.A l'article 25 de l'annexe ajoutée au même arrêté, les |
Art. 2.In artikel 25 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Avant les mots « L'activité infirmière doit faire l'objet d'une | 1° Voor de woorden « De verpleegkundige activiteit moet kwalitatief |
évaluation qualitative », la mention « § 1er. » est insérée; | getoetst worden » wordt de vermelding « § 1. » ingevoegd; |
2° Avant les mots « Le Roi crée », la mention « § 2. » est insérée; | 2° Voor de woorden « De Koning richt » wordt de vermelding « § 2. » |
3° Avant les mots « L'évaluation visée au § 2 », la mention « § 3. » | ingevoegd; 3° Voor de woorden « De in § 2 bedoelde toetsing » wordt de vermelding |
est insérée; | « § 3. » ingevoegd; |
4° Avant les mots « Le Roi peut », la mention « § 4. » est insérée. | 4° Voor de woorden « De Koning kan » wordt de vermelding « § 4. » |
Art. 3.Dans l'article 37 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le |
ingevoegd. Art. 3.In artikel 37 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, |
texte français, les mots « comptes tenus » sont remplacés par les mots | worden in de Franse tekst de woorden « comptes tenus » vervangen door |
« compte tenu ». | de woorden « compte tenu ». |
Art. 4.Dans l'article 45, alinéa 1er, de l'annexe ajoutée au même |
Art. 4.In artikel 45, eerste lid, van de bijlage, gevoegd bij |
arrêté, dans le texte français, le mot « peux » est remplacé par le | hetzelfde besluit, wordt in de Franse tekst het woord « peux » |
mot « peut ». | vervangen door het woord « peut ». |
Art. 5.Dans l'article 55, alinéa 4, de l'annexe ajoutée au même |
Art. 5.In artikel 55, vierde lid, van de bijlage, gevoegd bij |
arrêté, les mots « aux articles 23 et 24 » sont remplacés par les mots | hetzelfde besluit, worden de woorden « de artikelen 23 en 24 » |
« aux articles 36 et 37 ». | vervangen door de woorden « de artikelen 36 en 37 ». |
Art. 6.Dans l'article 64 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le |
Art. 6.In artikel 64 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, |
texte français, les mots « aux articles 123, 130 ou 135 de la | worden in de Franse tekst de woorden « aux articles 123, 130 ou 135 de |
Constitution » sont remplacés par les mots « aux articles 128, 130 ou | la Constitution » vervangen door de woorden « aux articles 128, 130 ou |
135 de la Constitution ». | 135 de la Constitution ». |
Art. 7.Dans l'article 70 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le |
Art. 7.In artikel 70 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, |
texte français, les mots « du comité local éthique » sont remplacés | worden in de Franse tekst de woorden « du comité local éthique » |
par les mots « du comité local d'éthique ». | vervangen door de woorden « du comité local d'éthique ». |
Art. 8.Dans l'article 76 de l'annexe ajoutée au même arrêté, dans le |
Art. 8.In artikel 76, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
texte français, les mots « le justifient, » sont insérés entre les | worden in de Franse tekst de woorden « le justifient, » ingevoegd |
mots « santé publique » et « l'autorité ». | tussen de woorden « santé publique » en « l'autorité ». |
Art. 9.Dans l'article 82, § 3, de l'annexe ajoutée au même arrêté, |
Art. 9.In artikel 82, § 3, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde |
dans le texte français, le mot « médico-technique » est remplacé par | besluit, wordt in de Franse tekst het woord « médico-technique » |
le mot « médico-techniques ». | vervangen door het woord « médico-techniques ». |
Art. 10.Dans l'article 105, § 3, de l'annexe ajoutée au même arrêté, |
Art. 10.In artikel 105, § 3, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde |
dans le texte français, les mots « des critères déterminer les | besluit, worden in de Franse tekst de woorden « des critères |
modalités » sont remplacés par les mots « déterminer des critères et | déterminer les modalités » vervangen door de woorden « déterminer des |
des modalités ». | critères et des modalités ». |
Art. 11.Dans l'article 120, § 1, 5°, de l'annexe ajoutée au même |
Art. 11.In artikel 120, § 1, 5°, van de bijlage, gevoegd bij |
arrêté royal, dans le texte français, la référence « article 91 » est | hetzelfde besluit, wordt in de Franse tekst de vermelding « article 91 |
remplacée par la référence « article 98 ». | » vervangen door de vermelding « article 98 ». |
Art. 12.Dans l'article 145 de l'annexe ajoutée au même arrêté royal, |
Art. 12.In artikel 145 van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
le texte actuel de l'alinéa 1er formera le paragraphe 1er et le texte | zal de bestaande tekst van het eerste lid paragraaf 1 vormen en zal de |
actuel de l'alinéa 2 formera le paragraphe 2. | bestaande tekst van het tweede lid paragraaf 2 vormen. |
Art. 13.L'article 155, § 6, de l'annexe ajoutée au même arrêté, est |
Art. 13.Artikel 155, § 6, van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde |
supprimé. | besluit, wordt opgeheven. |
Art. 14.A l'article 159 de l'annexe, ajoutée au même arrêté, le texte |
Art. 14.In artikel 159 van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
actuel de l'alinéa 1er formera le paragraphe 1er, le texte actuel de | zal de bestaande tekst van het eerste lid paragraaf 1 vormen, zal de |
l'alinéa 2 formera le paragraphe 2 et le texte actuel de l'alinéa 3 | bestaande tekst van het tweede lid paragraaf 2 vormen en zal de |
formera le paragraphe 3. | bestaande tekst van het derde lid paragraaf 3 vormen. |
Art. 15.A l'article 168 de l'annexe ajoutée au même arrêté, les |
Art. 15.In artikel 168 van de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, 4°, les mots « article 152, § 2, 2e alinéa, en ce | 1° in het tweede lid, 4°, worden de woorden « artikel 152, § 2, tweede |
qui concerne tous les médecins-spécialistes » sont remplacés par les | lid, voor wat betreft alle geneneesheren-specialisten » vervangen door |
mots « article 152, § 2, 2ième alinéa, tel que modifié par l'article | de woorden « artikel 152, § 2, tweede lid, zoals gewijzigd bij artikel |
45, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en | 45, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen |
matière de santé, en ce qui concerne tous les médecins-spécialistes »; | betreffende gezondheid, voor wat betreft alle geneesheren-specialisten »; |
2° dans l'alinéa 3, les mots « tel que modifié par l'article 45, 3°, | 2° in het derde lid worden de woorden « zoals gewijzigd bij artikel |
de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière | 45, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen |
de santé » sont insérés entre les mots « l'article 152, § 2, 2e | betreffende gezondheid, op 1 januari 2007 » ingevoegd tussen de |
alinéa, » et « entre en vigueur »; les mots « le 1er janvier 2007 » | woorden « artikel 152, § 2, tweede lid, » en « in werking ». |
sont insérés entre les mots « entre en vigueur » et « à condition que | |
le Roi ». Art. 16.Dans la note 12 des notes ajoutées au même arrêté, la |
Art. 16.In voetnoot 12 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
référence « article 9ter » est remplacée par la référence « article | wordt de vermelding « artikel 9ter » vervangen door de vermelding « |
9quater ». | artikel 9quater ». |
Art. 17.Dans la note 13 des notes ajoutées au même arrêté, la |
Art. 17.In voetnoot 13 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
référence « article 9ter » est remplacée par la référence « article | wordt de vermelding « artikel 9ter » vervangen door de vermelding « |
9quinquies ». | artikel 9quinquies ». |
Art. 18.La note 39 des notes ajoutées au même arrêté, est complétée |
Art. 18.Voetnoot 39 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
par la référence « ; loi du 7 août 1987, article 26 ». | wordt aangevuld met de verwijzing « ; wet van 7 augustus 1987, artikel |
Art. 19.Dans la note 66 des notes ajoutées au même arrêté, la |
26 ». Art. 19.In voetnoot 66 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
référence « Loi du 7 août 1987, article 68; » est insérée dans le | wordt in de Franse tekst de verwijzing « Loi du 7 août 1987, article |
texte français, entre la référence « arrêté royal n° 407 du 18 avril | 68; » ingevoegd tussen de verwijzing « arrêté royal n° 407 du 18 avril |
1986, article 6, § 1er; » et la référence « Arrêté royal du 25 avril | 1986, article 6, § 1er; » en de verwijzing « Arrêté royal du 25 avril |
1997, article 12 et article 13; ». | 1997, article 12 et article 13; ». |
Art. 20.Dans la note 103 des notes ajoutées au même arrêté, la |
Art. 20.In voetnoot 103 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
référence « Loi du 7 août 1987, article 96; » est inséré dans le texte | wordt in de Franse tekst de verwijzing « loi du 7 août 1987, article |
français, après la référence « arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986, | 96; » ingevoegd na de verwijzing « arrêté royal n° 407 du 18 avril |
article 10; ». | 1986, article 10; ». |
Art. 21.Dans la note 118 des notes ajoutées au même arrêté, dans le |
Art. 21.In voetnoot 118 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
texte français, la référence « loi du 7 août 1987 » est complétée avec | wordt in de Franse tekst de verwijzing « loi du 7 août 1987 » |
l'indication « , article 105 ». | aangevuld met de vermelding « , article 105 ». |
Art. 22.Dans la note 128 des notes ajoutées au même arrêté, dans le |
Art. 22.In voetnoot 128 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
texte français, la référence « loi du 7 août 1986 » est remplacée par | wordt in de Franse tekst de verwijzing « loi du 7 août 1986 » |
la référence « loi du 7 août 1987 ». | vervangen door de verwijzing « loi du 7 août 1987 ». |
Art. 23.Dans le texte français de la note 151 des notes ajoutées au |
Art. 23.In voetnoot 151 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
même arrêté, les mots « arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986, article | worden in de Franse tekst de woorden « arrêté royal n° 407 du 18 avril |
25; » sont remplacés par les mots « arrêté royal n° 407 du 18 avril | 1986, article 25; » vervangen door de woorden « arrêté royal n° 407 du |
1986, article 25; loi du 7 août 1987, article 137; ». | 18 avril 1986, article 25; loi du 7 août 1987, article 137; ». |
Art. 24.Dans la note 155 des notes ajoutées au même arrêté, les |
Art. 24.In voetnoot 155 van de nota's, gevoegd bij hetzelfde besluit, |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte français, la référence « loi du 7 août 1987 » est | 1° in de Franse tekst wordt de verwijzing « loi du 7 août 1987 » |
complétée avec l'indication « , article 140 »; | aangevuld met de vermelding « , article 140 »; |
2° dans la référence à la loi du 27 avril 2005, les mots « article 33 | 2° in de verwijzing naar de wet van 27 april 2005 worden de woorden « |
» sont remplacés par les mots « articles 33 et 57 ». | artikel 33 » vervangen door de woorden « artikelen 33 en 57 ». |
Art. 25.Entre les notes 167 et 170 des notes ajoutées au même arrêté, |
Art. 25.Tussen de voetnoten 167 en 170 van de nota's, gevoegd bij |
les notes 168 et 169 sont insérées, rédigées comme suit : | hetzelfde besluit, worden de voetnoten 168 en 169 ingevoegd, luidende |
« (168) Loi du 14 janvier 2002, article 127; loi du 13 décembre 2006, | als volgt : « (168) Wet van 14 januari 2002, artikel 127; wet van 13 december |
articles 47, 59 et 60; loi du 4 juin 2007, article 6; arrêté royal du | 2006, artikelen 47, 59 en 60; wet van 4 juni 2007, artikel 6; |
25 avril 1997, articles 12 et 13. | koninklijk besluit van 25 april 1997, artikelen 12 en 13. |
(169) Loi du 13 décembre 2006, article 46. » | (169) Wet van 13 december 2006, artikel 46. » |
Art. 26.Dans la première table de concordance ajoutée au même arrêté, |
Art. 26.In de eerste concordantietabel, gevoegd bij hetzelfde |
les modifications suivantes sont apportées : | besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : « CONCORDANTIETABEL WET | 1° het opschrift wordt vervangen als volgt : « CONCORDANTIETABEL WET |
BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN ANDERE VERZORGINGSINRICHTINGEN » | BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN ANDERE VERZORGINGSINRICHTINGEN »; |
2° entre l'avant-dernière et la dernière ligne, deux nouvelles lignes | 2° tussen de voorlaatste en laatste rij worden twee nieuwe rijen |
sont insérées avec les indications suivantes : | ingevoegd met volgende vermeldingen : |
- | - |
168 | 168 |
- | - |
168 | 168 |
- | - |
169 | 169 |
- | - |
169 | 169 |
3° dans la colonne de droite de la dernière ligne, l'indication « 168 | 3° in de rechterkolom van de laatste rij wordt de vermelding « 168 » |
» est remplacée par l'indication « 170 ». | vervangen door de vermelding « 170 ». |
Art. 27.§ 1er. La deuxième table de concordance ajoutée au même |
Art. 27.§ 1. De tweede concordantietabel, gevoegd bij hetzelfde |
arrêté, est remplacée par la table suivante : | besluit, wordt vervangen door volgende tabel : |
« Nieuw artikel | « Nieuw artikel |
Oud artikel | Oud artikel |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
4 | 4 |
4 | 4 |
5 | 5 |
5 | 5 |
6 | 6 |
6 | 6 |
7 | 7 |
7 | 7 |
8 | 8 |
8 | 8 |
9 | 9 |
9 | 9 |
10 | 10 |
9bis | 9bis |
11 | 11 |
9ter | 9ter |
12 | 12 |
9quater | 9quater |
13 | 13 |
9quinquies | 9quinquies |
14 | 14 |
9sexies | 9sexies |
15 | 15 |
10 | 10 |
16 | 16 |
11 | 11 |
17 | 17 |
12 | 12 |
18 | 18 |
13 | 13 |
19 | 19 |
14 | 14 |
20 | 20 |
15 | 15 |
21 | 21 |
16 | 16 |
22 | 22 |
17 | 17 |
23 | 23 |
17bis | 17bis |
24 | 24 |
17ter | 17ter |
25 | 25 |
17quater | 17quater |
26 | 26 |
17quinquies | 17quinquies |
27 | 27 |
17sexies | 17sexies |
28 | 28 |
17septies | 17septies |
29 | 29 |
17octies | 17octies |
30 | 30 |
17novies | 17novies |
31 | 31 |
18 | 18 |
32 | 32 |
19 | 19 |
33 | 33 |
20 | 20 |
34 | 34 |
21 | 21 |
35 | 35 |
22 | 22 |
36 | 36 |
23 | 23 |
37 | 37 |
24 | 24 |
38 | 38 |
25 | 25 |
39 | 39 |
26 | 26 |
40 | 40 |
27 | 27 |
41 | 41 |
28 | 28 |
42 | 42 |
29 | 29 |
43 | 43 |
30 | 30 |
44 | 44 |
31 | 31 |
45 | 45 |
32 | 32 |
46 | 46 |
32bis | 32bis |
47 | 47 |
33 | 33 |
48 | 48 |
34 | 34 |
49 | 49 |
35 | 35 |
50 | 50 |
36 | 36 |
51 | 51 |
37 | 37 |
52 | 52 |
38 | 38 |
53 | 53 |
39 | 39 |
54 | 54 |
40 | 40 |
Opgeheven | Opgeheven |
40bis | 40bis |
55 | 55 |
41 | 41 |
56 | 56 |
42 | 42 |
57 | 57 |
43 | 43 |
58 | 58 |
44 | 44 |
59 | 59 |
44bis | 44bis |
60 | 60 |
44ter | 44ter |
61 | 61 |
45 | 45 |
62 | 62 |
45bis | 45bis |
63 | 63 |
46 | 46 |
64 | 64 |
46bis | 46bis |
65 | 65 |
47 | 47 |
Opgeheven | Opgeheven |
48 tot en met 67 | 48 tot en met 67 |
66 | 66 |
68 | 68 |
67 | 67 |
69 | 69 |
68 | 68 |
70 | 70 |
69 | 69 |
70bis | 70bis |
70 | 70 |
70ter | 70ter |
71 | 71 |
70quater | 70quater |
72 | 72 |
71 | 71 |
73 | 73 |
72 | 72 |
74 | 74 |
73 | 73 |
75 | 75 |
74 | 74 |
76 | 76 |
75 | 75 |
77 | 77 |
75bis | 75bis |
78 | 78 |
76 | 76 |
79 | 79 |
76bis | 76bis |
Opgeheven | Opgeheven |
76ter | 76ter |
80 | 80 |
76quater | 76quater |
81 | 81 |
76quinquies | 76quinquies |
82 | 82 |
76sexies | 76sexies |
83 | 83 |
77 | 77 |
84 | 84 |
78 | 78 |
85 | 85 |
79 | 79 |
86 | 86 |
80 | 80 |
87 | 87 |
81 | 81 |
88 | 88 |
82 | 82 |
89 | 89 |
83 | 83 |
90 | 90 |
84 | 84 |
91 | 91 |
85 | 85 |
92 | 92 |
86 | 86 |
93 | 93 |
86bis | 86bis |
94 | 94 |
86ter | 86ter |
95 | 95 |
87 | 87 |
96 | 96 |
88 | 88 |
Opgeheven | Opgeheven |
89 | 89 |
97 | 97 |
90 | 90 |
98 | 98 |
91 | 91 |
99 | 99 |
92 | 92 |
Opgeheven | Opgeheven |
93 | 93 |
100 | 100 |
94 | 94 |
101 | 101 |
94bis | 94bis |
102 | 102 |
95 | 95 |
103 | 103 |
96 | 96 |
104 | 104 |
96bis | 96bis |
105 | 105 |
97 | 97 |
106 | 106 |
97bis | 97bis |
107 | 107 |
97ter | 97ter |
108 | 108 |
98 | 98 |
109 | 109 |
99 | 99 |
110 | 110 |
100 | 100 |
111 | 111 |
101 | 101 |
112 | 112 |
102 | 102 |
113 | 113 |
103 | 103 |
114 | 114 |
104 | 104 |
115 | 115 |
104bis | 104bis |
116 | 116 |
104ter | 104ter |
117 | 117 |
104quater | 104quater |
118 | 118 |
105 | 105 |
119 | 119 |
106 | 106 |
120 | 120 |
107 | 107 |
Opgeheven | Opgeheven |
107bis | 107bis |
121 | 121 |
107ter | 107ter |
122 | 122 |
107quater | 107quater |
123 | 123 |
107quinquies | 107quinquies |
124 | 124 |
108 | 108 |
125 | 125 |
109 | 109 |
126 | 126 |
110 | 110 |
Opgeheven | Opgeheven |
111 tot en met 114 | 111 tot en met 114 |
127 | 127 |
115 | 115 |
128 | 128 |
116 | 116 |
129 | 129 |
117 | 117 |
130 | 130 |
118 | 118 |
131 | 131 |
119 | 119 |
132 | 132 |
120 | 120 |
133 | 133 |
121 | 121 |
134 | 134 |
122 | 122 |
135 | 135 |
123 | 123 |
136 | 136 |
124 | 124 |
137 | 137 |
125 | 125 |
138 | 138 |
126 | 126 |
139 | 139 |
127 | 127 |
140 | 140 |
128 | 128 |
141 | 141 |
128bis | 128bis |
142 | 142 |
129 | 129 |
143 | 143 |
129bis | 129bis |
144 | 144 |
130 | 130 |
145 | 145 |
131 | 131 |
146 | 146 |
132 | 132 |
147 | 147 |
133 | 133 |
148 | 148 |
134 | 134 |
149 | 149 |
135 | 135 |
150 | 150 |
136 | 136 |
151 | 151 |
137 | 137 |
152 | 152 |
138 | 138 |
153 | 153 |
139 | 139 |
154 | 154 |
139bis | 139bis |
155 | 155 |
140 | 140 |
156 | 156 |
141 | 141 |
157 | 157 |
142 | 142 |
158 | 158 |
142bis | 142bis |
159 | 159 |
143 | 143 |
160 | 160 |
144 | 144 |
161 | 161 |
145 | 145 |
162 | 162 |
146 | 146 |
163 | 163 |
147 | 147 |
164 | 164 |
148 | 148 |
165 | 165 |
149 | 149 |
166 | 166 |
150 | 150 |
167 | 167 |
151 | 151 |
168 | 168 |
- | - |
169 | 169 |
- | - |
170 | 170 |
Art. 5.Wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de |
Art. 5.Wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de |
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging » | ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging » |
§ 2. L'intitulé de la deuxième table de concordance est remplacé par | § 2. Het opschrift van de tweede concordantietabel wordt vervangen als |
ce qui suit : « CONCORDANTIETABEL WET BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN | volgt : « CONCORDANTIETABEL WET BETREFFENDE DE ZIEKENHUIZEN EN ANDERE |
ANDERE VERZORGINGSINRICHTINGEN ». | VERZORGINGSINRICHTINGEN ». |
Art. 28.Une troisième et quatrième table de concordance sont ajoutées |
Art. 28.Een derde en vierde concordantietabel worden ingevoegd bij |
au même arrêté, rédigées comme suit : | hetzelfde besluit, luidend als volgt : |
« TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES | « TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES |
ETABLISSEMENTS DE SOINS » | ETABLISSEMENTS DE SOINS » |
Ancien article | Ancien article |
Nouvel article | Nouvel article |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
4 | 4 |
4 | 4 |
5 | 5 |
5 | 5 |
6 | 6 |
6 | 6 |
7 | 7 |
7 | 7 |
8 | 8 |
8 | 8 |
9 | 9 |
9 | 9 |
9bis | 9bis |
10 | 10 |
9ter | 9ter |
11 | 11 |
9quater | 9quater |
12 | 12 |
9quinquies | 9quinquies |
13 | 13 |
9sexies | 9sexies |
14 | 14 |
10 | 10 |
15 | 15 |
11 | 11 |
16 | 16 |
12 | 12 |
17 | 17 |
13 | 13 |
18 | 18 |
14 | 14 |
19 | 19 |
15 | 15 |
20 | 20 |
16 | 16 |
21 | 21 |
17 | 17 |
22 | 22 |
17bis | 17bis |
23 | 23 |
17ter | 17ter |
24 | 24 |
17quater | 17quater |
25 | 25 |
17quinquies | 17quinquies |
26 | 26 |
17sexies | 17sexies |
27 | 27 |
17septies | 17septies |
28 | 28 |
17octies | 17octies |
29 | 29 |
17novies | 17novies |
30 | 30 |
18 | 18 |
31 | 31 |
19 | 19 |
32 | 32 |
20 | 20 |
33 | 33 |
21 | 21 |
34 | 34 |
22 | 22 |
35 | 35 |
23 | 23 |
36 | 36 |
24 | 24 |
37 | 37 |
25 | 25 |
38 | 38 |
26 | 26 |
39 | 39 |
27 | 27 |
40 | 40 |
28 | 28 |
41 | 41 |
29 | 29 |
42 | 42 |
30 | 30 |
43 | 43 |
31 | 31 |
44 | 44 |
32 | 32 |
45 | 45 |
32bis | 32bis |
46 | 46 |
33 | 33 |
47 | 47 |
34 | 34 |
48 | 48 |
35 | 35 |
49 | 49 |
36 | 36 |
50 | 50 |
37 | 37 |
51 | 51 |
38 | 38 |
52 | 52 |
39 | 39 |
53 | 53 |
40 | 40 |
54 | 54 |
40bis | 40bis |
Supprimé | Supprimé |
41 | 41 |
55 | 55 |
42 | 42 |
56 | 56 |
43 | 43 |
57 | 57 |
44 | 44 |
58 | 58 |
44bis | 44bis |
59 | 59 |
44ter | 44ter |
60 | 60 |
45 | 45 |
61 | 61 |
45bis | 45bis |
62 | 62 |
46 | 46 |
63 | 63 |
46bis | 46bis |
64 | 64 |
47 | 47 |
65 | 65 |
48 jusqu'à 67 | 48 jusqu'à 67 |
Supprimé | Supprimé |
68 | 68 |
66 | 66 |
69 | 69 |
67 | 67 |
70 | 70 |
68 | 68 |
70bis | 70bis |
69 | 69 |
70ter | 70ter |
70 | 70 |
70quater | 70quater |
71 | 71 |
71 | 71 |
72 | 72 |
72 | 72 |
73 | 73 |
73 | 73 |
74 | 74 |
74 | 74 |
75 | 75 |
75 | 75 |
76 | 76 |
75bis | 75bis |
77 | 77 |
76 | 76 |
78 | 78 |
76bis | 76bis |
79 | 79 |
76ter | 76ter |
Supprimé | Supprimé |
76quater | 76quater |
80 | 80 |
76quinquies | 76quinquies |
81 | 81 |
76sexies | 76sexies |
82 | 82 |
77 | 77 |
83 | 83 |
78 | 78 |
84 | 84 |
79 | 79 |
85 | 85 |
80 | 80 |
86 | 86 |
81 | 81 |
87 | 87 |
82 | 82 |
88 | 88 |
83 | 83 |
89 | 89 |
84 | 84 |
90 | 90 |
85 | 85 |
91 | 91 |
86 | 86 |
92 | 92 |
86bis | 86bis |
93 | 93 |
86ter | 86ter |
94 | 94 |
87 | 87 |
95 | 95 |
88 | 88 |
96 | 96 |
89 | 89 |
Supprimé | Supprimé |
90 | 90 |
97 | 97 |
91 | 91 |
98 | 98 |
92 | 92 |
99 | 99 |
93 | 93 |
Supprimé | Supprimé |
94 | 94 |
100 | 100 |
94bis | 94bis |
101 | 101 |
95 | 95 |
102 | 102 |
96 | 96 |
103 | 103 |
96bis | 96bis |
104 | 104 |
97 | 97 |
105 | 105 |
97bis | 97bis |
106 | 106 |
97ter | 97ter |
107 | 107 |
98 | 98 |
108 | 108 |
99 | 99 |
109 | 109 |
100 | 100 |
110 | 110 |
101 | 101 |
111 | 111 |
102 | 102 |
112 | 112 |
103 | 103 |
113 | 113 |
104 | 104 |
114 | 114 |
104bis | 104bis |
115 | 115 |
104ter | 104ter |
116 | 116 |
104quater | 104quater |
117 | 117 |
105 | 105 |
118 | 118 |
106 | 106 |
119 | 119 |
107 | 107 |
120 | 120 |
107bis | 107bis |
Supprimé | Supprimé |
107ter | 107ter |
121 | 121 |
107quater | 107quater |
122 | 122 |
107quinquies | 107quinquies |
123 | 123 |
108 | 108 |
124 | 124 |
109 | 109 |
125 | 125 |
110 | 110 |
126 | 126 |
111 jusqu'à 114 | 111 jusqu'à 114 |
Supprimé | Supprimé |
115 | 115 |
127 | 127 |
116 | 116 |
128 | 128 |
117 | 117 |
129 | 129 |
118 | 118 |
130 | 130 |
119 | 119 |
131 | 131 |
120 | 120 |
132 | 132 |
121 | 121 |
133 | 133 |
122 | 122 |
134 | 134 |
123 | 123 |
135 | 135 |
124 | 124 |
136 | 136 |
125 | 125 |
137 | 137 |
126 | 126 |
138 | 138 |
127 | 127 |
139 | 139 |
128 | 128 |
140 | 140 |
128bis | 128bis |
141 | 141 |
129 | 129 |
142 | 142 |
129bis | 129bis |
143 | 143 |
130 | 130 |
144 | 144 |
131 | 131 |
145 | 145 |
132 | 132 |
146 | 146 |
133 | 133 |
147 | 147 |
134 | 134 |
148 | 148 |
135 | 135 |
149 | 149 |
136 | 136 |
150 | 150 |
137 | 137 |
151 | 151 |
138 | 138 |
152 | 152 |
139 | 139 |
153 | 153 |
139bis | 139bis |
154 | 154 |
140 | 140 |
155 | 155 |
141 | 141 |
156 | 156 |
142 | 142 |
157 | 157 |
142bis | 142bis |
158 | 158 |
143 | 143 |
159 | 159 |
144 | 144 |
160 | 160 |
145 | 145 |
161 | 161 |
146 | 146 |
162 | 162 |
147 | 147 |
163 | 163 |
148 | 148 |
164 | 164 |
149 | 149 |
165 | 165 |
150 | 150 |
166 | 166 |
151 | 151 |
167 | 167 |
- | - |
168 | 168 |
- | - |
169 | 169 |
Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux |
Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux |
et relative à certaines autres formes de dispensation de soins | et relative à certaines autres formes de dispensation de soins |
170 | 170 |
TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES | TABLE DE CONCORDANCE LOI RELATIVE AUX HOPITAUX ET A D'AUTRES |
ETABLISSEMENTS DE SOINS | ETABLISSEMENTS DE SOINS |
Nouvel article | Nouvel article |
Ancien article | Ancien article |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
4 | 4 |
4 | 4 |
5 | 5 |
5 | 5 |
6 | 6 |
6 | 6 |
7 | 7 |
7 | 7 |
8 | 8 |
8 | 8 |
9 | 9 |
9 | 9 |
10 | 10 |
9bis | 9bis |
11 | 11 |
9ter | 9ter |
12 | 12 |
9quater | 9quater |
13 | 13 |
9quinquies | 9quinquies |
14 | 14 |
9sexies | 9sexies |
15 | 15 |
10 | 10 |
16 | 16 |
11 | 11 |
17 | 17 |
12 | 12 |
18 | 18 |
13 | 13 |
19 | 19 |
14 | 14 |
20 | 20 |
15 | 15 |
21 | 21 |
16 | 16 |
22 | 22 |
17 | 17 |
23 | 23 |
17bis | 17bis |
24 | 24 |
17ter | 17ter |
25 | 25 |
17quater | 17quater |
26 | 26 |
17quinquies | 17quinquies |
27 | 27 |
17sexies | 17sexies |
28 | 28 |
17septies | 17septies |
29 | 29 |
17octies | 17octies |
30 | 30 |
17novies | 17novies |
31 | 31 |
18 | 18 |
32 | 32 |
19 | 19 |
33 | 33 |
20 | 20 |
34 | 34 |
21 | 21 |
35 | 35 |
22 | 22 |
36 | 36 |
23 | 23 |
37 | 37 |
24 | 24 |
38 | 38 |
25 | 25 |
39 | 39 |
26 | 26 |
40 | 40 |
27 | 27 |
41 | 41 |
28 | 28 |
42 | 42 |
29 | 29 |
43 | 43 |
30 | 30 |
44 | 44 |
31 | 31 |
45 | 45 |
32 | 32 |
46 | 46 |
32bis | 32bis |
47 | 47 |
33 | 33 |
48 | 48 |
34 | 34 |
49 | 49 |
35 | 35 |
50 | 50 |
36 | 36 |
51 | 51 |
37 | 37 |
52 | 52 |
38 | 38 |
53 | 53 |
39 | 39 |
54 | 54 |
40 | 40 |
Supprimé | Supprimé |
40bis | 40bis |
55 | 55 |
41 | 41 |
56 | 56 |
42 | 42 |
57 | 57 |
43 | 43 |
58 | 58 |
44 | 44 |
59 | 59 |
44bis | 44bis |
60 | 60 |
44ter | 44ter |
61 | 61 |
45 | 45 |
62 | 62 |
45bis | 45bis |
63 | 63 |
46 | 46 |
64 | 64 |
46bis | 46bis |
65 | 65 |
47 | 47 |
Supprimé | Supprimé |
48 jusqu'à 67 | 48 jusqu'à 67 |
66 | 66 |
68 | 68 |
67 | 67 |
69 | 69 |
68 | 68 |
70 | 70 |
69 | 69 |
70bis | 70bis |
70 | 70 |
70ter | 70ter |
71 | 71 |
70quater | 70quater |
72 | 72 |
71 | 71 |
73 | 73 |
72 | 72 |
74 | 74 |
73 | 73 |
75 | 75 |
74 | 74 |
76 | 76 |
75 | 75 |
77 | 77 |
75bis | 75bis |
78 | 78 |
76 | 76 |
79 | 79 |
76bis | 76bis |
Supprimé | Supprimé |
76ter | 76ter |
80 | 80 |
76quater | 76quater |
81 | 81 |
76quinquies | 76quinquies |
82 | 82 |
76sexies | 76sexies |
83 | 83 |
77 | 77 |
84 | 84 |
78 | 78 |
85 | 85 |
79 | 79 |
86 | 86 |
80 | 80 |
87 | 87 |
81 | 81 |
88 | 88 |
82 | 82 |
89 | 89 |
83 | 83 |
90 | 90 |
84 | 84 |
91 | 91 |
85 | 85 |
92 | 92 |
86 | 86 |
93 | 93 |
86bis | 86bis |
94 | 94 |
86ter | 86ter |
95 | 95 |
87 | 87 |
96 | 96 |
88 | 88 |
Supprimé | Supprimé |
89 | 89 |
97 | 97 |
90 | 90 |
98 | 98 |
91 | 91 |
99 | 99 |
92 | 92 |
Supprimé | Supprimé |
93 | 93 |
100 | 100 |
94 | 94 |
101 | 101 |
94bis | 94bis |
102 | 102 |
95 | 95 |
103 | 103 |
96 | 96 |
104 | 104 |
96bis | 96bis |
105 | 105 |
97 | 97 |
106 | 106 |
97bis | 97bis |
107 | 107 |
97ter | 97ter |
108 | 108 |
98 | 98 |
109 | 109 |
99 | 99 |
110 | 110 |
100 | 100 |
111 | 111 |
101 | 101 |
112 | 112 |
102 | 102 |
113 | 113 |
103 | 103 |
114 | 114 |
104 | 104 |
115 | 115 |
104bis | 104bis |
116 | 116 |
104ter | 104ter |
117 | 117 |
104quater | 104quater |
118 | 118 |
105 | 105 |
119 | 119 |
106 | 106 |
120 | 120 |
107 | 107 |
Supprimé | Supprimé |
107bis | 107bis |
121 | 121 |
107ter | 107ter |
122 | 122 |
107quater | 107quater |
123 | 123 |
107quinquies | 107quinquies |
124 | 124 |
108 | 108 |
125 | 125 |
109 | 109 |
126 | 126 |
110 | 110 |
Supprimé | Supprimé |
111jusqu'à 114 | 111jusqu'à 114 |
127 | 127 |
115 | 115 |
128 | 128 |
116 | 116 |
129 | 129 |
117 | 117 |
130 | 130 |
118 | 118 |
131 | 131 |
119 | 119 |
132 | 132 |
120 | 120 |
133 | 133 |
121 | 121 |
134 | 134 |
122 | 122 |
135 | 135 |
123 | 123 |
136 | 136 |
124 | 124 |
137 | 137 |
125 | 125 |
138 | 138 |
126 | 126 |
139 | 139 |
127 | 127 |
140 | 140 |
128 | 128 |
141 | 141 |
128bis | 128bis |
142 | 142 |
129 | 129 |
143 | 143 |
129bis | 129bis |
144 | 144 |
130 | 130 |
145 | 145 |
131 | 131 |
146 | 146 |
132 | 132 |
147 | 147 |
133 | 133 |
148 | 148 |
134 | 134 |
149 | 149 |
135 | 135 |
150 | 150 |
136 | 136 |
151 | 151 |
137 | 137 |
152 | 152 |
138 | 138 |
153 | 153 |
139 | 139 |
154 | 154 |
139bis | 139bis |
155 | 155 |
140 | 140 |
156 | 156 |
141 | 141 |
157 | 157 |
142 | 142 |
158 | 158 |
142bis | 142bis |
159 | 159 |
143 | 143 |
160 | 160 |
144 | 144 |
161 | 161 |
145 | 145 |
162 | 162 |
146 | 146 |
163 | 163 |
147 | 147 |
164 | 164 |
148 | 148 |
165 | 165 |
149 | 149 |
166 | 166 |
150 | 150 |
167 | 167 |
151 | 151 |
168 | 168 |
- | - |
169 | 169 |
- | - |
170 | 170 |
Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux |
Art. 5.Loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux |
et relative à certaines autres formes de dispensation de soins » | et relative à certaines autres formes de dispensation de soins » |
Art. 29.Le présent arrêté produit ses effets le 17 novembre 2008. |
Art. 29.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 november 2008. |
Art. 30.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 30.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juin 2009. | Brussel, 19 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |