Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les centres d'intégration agréés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de erkende integratiecentra |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 novembre 2008, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, |
Sous-commission pour le secteur socio-culturel de la Communauté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
centres d'intégration agréés (1) | eindejaarspremie in de erkende integratiecentra (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission pour le secteur socio-culturel de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 novembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, |
Sous-commission pour le secteur socio-culturel de la Communauté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
centres d'intégration agréés. | eindejaarspremie in de erkende integratiecentra. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 19 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 25 novembre 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 |
Octroi d'une prime de fin d'année dans les centres d'intégration | Toekenning van een eindejaarspremie in de erkende integratiecentra |
agréés (Convention enregistrée le 15 décembre 2008 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2008 onder het nummer |
89844/CO/329.01) | 89844/CO/329.01) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en tot de |
Communauté flamande et qui relèvent du secteur des centres | sector behoren van de door de Vlaamse overheid erkende en |
d'intégration agréés et subventionnés par l'autorité flamande. | gesubsidieerde integratiecentra. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 8 mars 2006 |
Art. 2.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart |
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les centres | 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de erkende |
d'intégration agréés est fixée, quant aux constituants de la prime de | integratiecentra wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie |
fin d'année, comme suit pour l'année 2008 : | voor het jaar 2008 als volgt aangepast en vastgelegd : |
Montants applicables de la prime de fin d'année : | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie : |
2006 | 2006 |
2007 | 2007 |
2008 | 2008 |
2009 | 2009 |
2010 e.v./et suiv. | 2010 e.v./et suiv. |
Vast geïndexeerd gedeelte | Vast geïndexeerd gedeelte |
Partie fixe indexée | Partie fixe indexée |
348,48 EUR | 348,48 EUR |
430,61 EUR | 430,61 EUR |
530,85 EUR | 530,85 EUR |
Vast niet geïndexeerd gedeelte | Vast niet geïndexeerd gedeelte |
Partie fixé non indexée | Partie fixé non indexée |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
Procentueel gedeelte | Procentueel gedeelte |
Partie proportionelle | Partie proportionelle |
2,68 pct./p.c. | 2,68 pct./p.c. |
2,89 pct./p.c. | 2,89 pct./p.c. |
3,10 pct./p.c. | 3,10 pct./p.c. |
3,31 pct./p.c. | 3,31 pct./p.c. |
3,52 pct./p.c. | 3,52 pct./p.c. |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
partir du 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij vervangt de overeenkomst |
Elle remplace la convention du 20 novembre 2007. | van 20 november 2007. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
d'un délai de préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
poste au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni |
La Vice-Première Ministre | 2009. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |