← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention au Service social du Ministère de la Fonction publique pour l'année budgétaire 2008 "
Arrêté royal octroyant une subvention au Service social du Ministère de la Fonction publique pour l'année budgétaire 2008 | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken voor het begrotingsjaar 2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
19 JUIN 2008. - Arrêté royal octroyant une subvention au Service | 19 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan |
social du Ministère de la Fonction publique pour l'année budgétaire | de Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken voor het |
2008 | begrotingsjaar 2008 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année 2008, notamment l'article 2.04.2; | voor het jaar 2008, inzonderheid op artikel 2.04.2; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 houdende |
oprichting van de Sociale Dienst van het Ministerie van | |
social du Ministère de la Fonction publique, notamment les articles 3 et 6; | Ambtenarenzaken, inzonderheid op de artikelen 3 en 6; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1995 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1995 houdende |
l'article 3 de l'arrêté royal du 11 décembre 1995, portant création du | uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 december |
Service social du Ministère de la Fonction publique; | 1995 houdende oprichting van de Sociale Dienst van het Ministerie van |
Ambtenarenzaken; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Sur la proposition de notre Ministre de la Fonction publique, | april 2008, Op de voordracht van onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de cent cinquante mille euros (150.000 |
Artikel 1.Een subsidie van honderdvijftigduizend euro (150.000 euro) |
euros) est allouée à l'ASBL « Service social du Ministère de la | wordt toegekend aan de V.Z.W. « Sociale Dienst van het Ministerie van |
Fonction publique » (Fortis Banque compte n° 001-1051247-37), pour | Ambtenarenzaken » (rekening Fortis Bank nr. 001-1051247-37), om in te |
assurer les dépenses diverses de l'ASBL « Service social du Ministère | staan voor de verscheidene uitgaven van de sociale dienst gedurende |
de la Fonction publique » pendant l'année budgétaire 2008. | het begrotingsjaar 2008. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera imputé au crédit inscrit |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag zal op het krediet |
à la section 04, division organique 21, allocation de base 01.1105 du | ingeschreven op sectie 04, organisatieafdeling 21, basisallocatie |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2008. | 01.1105 van de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2008 worden aangerekend. |
Il sera liquidé en deux tranches : | Het zal in twee schijven worden uitbetaald : |
- une première tranche de 70 % dès l'entrée en vigueur du présent | - een eerste schijf van 70 % zodra dit besluit van kracht wordt; |
arrêté; - une deuxième tranche de 30 % après clôture et approbation des | - een tweede schijf van 30 % na de afsluiting en goedkeuring van de |
comptes de l'année comptable 2008. | rekeningen van het boekjaar 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargée de |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken wordt met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit belast. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |