← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé | Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de Wereldgezondheidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 JUIN 2007. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 19 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan |
mondiale de la Santé | de Wereldgezondheidsorganisatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.21.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.21.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'état coordonnées par l'arrêté | Gelet de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd door het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58 relatifs au | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 |
contrôle de l'emploi des subventions; | tot 58 betreffende de controle op de aanwending van de toelagen; |
Vu la délégation accordée à l'Inspection des Finances le 5 février | Gelet op de delegatie verleend aan de Inspectie van Financiën d.d. 5 |
1963; | februari 1963; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 24 avril 2007; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 24 april 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 100.000 EUR à imputer à charge de |
Artikel 1.Een subsidie ten bedrage van 100.000 EUR aan te rekenen ten |
l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral | laste van de basisallocatie 21.10.35.27 van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2007 uitgetrokken | |
pour l'année budgétaire 2007, est alloué à l'Organisation mondiale de | krediet, wordt aan de Wereldgezondheidsorganisatie verleend en |
la Santé, représentant la participation belge à l'Initiative de | vertegenworodigt de deelname van België aan het Social Cohesion |
cohésion sociale du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-est, en ce | Initiative van het Stability Pact for South Eastern Europe, Health |
qui concerne l'aspect sanitaire défini au projet « Strengthening the | Initiative, meer bepaald aan het project « Strengthening the |
Communicable Diseases Surveillance and Response in South East Europe » | Communicable Diseases Surveillance and Response in South East Europe » |
et sera versé sur son compte n° DK40 2000 5005 855 876 de la Nordea | en zal op haar rekening nr. DK40 2000 5005 855 876 bij de Nordea |
Danmark A/S, à 2900 Hellerup DK-Denmark. | Danmark A/S, te 2900 Hellerup DK-Denmark, gestort worden. |
Art. 2.L'Organisation mondiale de la Santé ne peut utiliser la |
Art. 2.De Wereldgezondheidorganisatie mag deze toelage enkel |
subvention que pour le projet « Strengthening the Communicable | aanwenden voor het project « Strengthening the Communicable Diseases |
Diseases Surveillance and Response in South East Europe ». Un rapport | Surveillance and Response in South East Europe ». Een |
activiteitsrapport zal overgemaakt worden en na verificatie van het | |
d'activités sera transmis et après vérification du rapport financier, | financieel rapport zal het eventueel restant teruggestort worden aan |
le solde éventuel sera remboursé au Trésor belge. | de Belgische Schatkist. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |