← Retour vers "Arrêté royal relatif aux achats communs organisés par la police fédérale en soutien de la politique de sécurité routière "
Arrêté royal relatif aux achats communs organisés par la police fédérale en soutien de la politique de sécurité routière | Koninklijk besluit betreffende de door de federale politie georganiseerde gemeenschappelijke aankopen ter ondersteuning van het verkeersveiligheidsbeleid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 JUIN 2006. - Arrêté royal relatif aux achats communs organisés par la police fédérale en soutien de la politique de sécurité routière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 JUNI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de door de federale politie georganiseerde gemeenschappelijke aankopen ter ondersteuning van het verkeersveiligheidsbeleid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 décembre 2005 relatif à l'établissement et au | Gelet op de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en |
financement des plans d'action en matière de sécurité routière | financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid inzonderheid |
notamment l' article 5, § 1ë, 2°, alinéa 3; | op artikel 5, § 1, 2°, derde lid; |
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2006; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2005 relatif à l'établissement et au | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2005 betreffende de |
financement des plans d'action en matière de sécurité routière; | opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid; |
Vu l'avis de la Commission permanente de la Police locale et de la | Gelet op het advies van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en |
police fédérale du 17 mai 2006 | van de Federale Politie van 17 mei 2006 |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 24 mai 2006; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 24 mei 2006; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances du 6 juin 2006; | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën van 6 juni 2006. |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
de la Mobilité et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Minister van Mobiliteit en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Conformément à l'article 5, § 1, 2°, alinéa 3, de la loi |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 5, § 1, 2°, derde lid, van de wet |
relative à l'établissement et au financement de plans d'action en | van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van |
matière de sécurité routière, un montant de 384.000 euros est attribué | actieplannen inzake verkeersveiligheid wordt voor de controlediensten |
inzake verkeersveiligheid die afhangen van de Federale | |
pour 2006 pour les services de contrôle en matière de sécurité | Overheidsdiensten Financiën en Mobiliteit en Vervoer voor 2006 een |
routière qui dépéndent des Services publics fédéraux Finances et | |
Mobilité et Transports. De cette somme, 256.000 euros, sont | bedrag van 384.000 euro toegekend. Hiervan wordt 256.000 euro |
directement mis à disposition du Service public fédéral Finances et | rechtstreeks ter beschikking gesteld van de Federale Overheidsdienst |
128.000 euros sont directement mis à disposition du Service public | Financiën en wordt er 128.000 euro rechtstreeks ter beschikking |
fédéral Mobilité et Transports. | gesteld van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. |
Ce montant est attribué pour l'achat de matériel dans le cadre | Dit bedrag wordt toegekend voor de aankoop van materiaal in het kader |
d'achats communs organisés par la police fédérale en soutien de la | van de door de federale politie georganiseerde gemeenschappelijke |
aankopen ter ondersteuning van het verkeersveiligheidsbeleid. | |
politique de sécurité routière. | Dit bedrag wordt aangerekend op het fonds voor de toewijzingen aan de |
Cette somme est imputée sur le fonds d'attribution aux zones de police | politiezones en aan de federale politie in het kader van de |
et à la police fédérale dans le cadre de la sécurité routière, visé à | verkeersveiligheid bedoeld in het artikel 66.61 van tabel 3 van de |
l'article 66.61 des fonds de restitution et d'attribution tel qu'ils | terugbetalings- en toewijzingsfondsen opgenomen in de wet van 20 |
figurent dans le tableau 3 de la loi du 20 décembre 2005 contenant le | december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2006. | begrotingsjaar 2006. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Mobilité |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |