Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique « Euro Millions » organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij « Euro Millions » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 JUIN 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique « Euro Millions » organisée par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij « Euro Millions » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet |
par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | I van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van |
de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij | |
générales de la loterie publique « Euro Millions » organisée par la | georganiseerde openbare loterij « Euro Millions », inzonderheid op de |
Loterie Nationale, notamment les articles 7, 8 et 9; | artikelen 7, 8 en 9; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que, depuis le 8 octobre 2004, la Loterie Nationale belge | Overwegende dat de Belgische Nationale Loterij sinds 8 oktober 2004 |
participe, ainsi que neuf autres Loteries européennes, à la Loterie | samen met negen andere Europese Loterijen deelneemt aan de |
Coordonnée appelée « Euro Millions »; | Gecoördineerde Loterij, genaamd « Euro Millions »; |
Considérant que les deux types de bulletins de participation | Overwegende dat de twee soorten van deelnemingsformulieren die op het |
disponibles sur le territoire national offrent le choix aux joueurs de | Belgische grondgebied beschikbaar zijn, de spelers de keuze bieden om |
prendre part, soit à un tirage, soit à deux, trois, quatre, cinq ou | hun kans te wagen hetzij voor één trekking, hetzij voor twee, drie, |
dix tirages successifs; que cette possibilité est également offerte | vier, vijf of tien opeenvolgende trekkingen; dat diezelfde |
par la formule « Quick-Pick »; | mogelijkheid eveneens bestaat via de « Quick-Pick »-formule; |
Considérant que les statistiques démontrent que peu nombreux sont les | Overwegende dat de statistieken aantonen dat slechts weinig spelers de |
joueurs qui choisissent l'option de faire enregistrer leur | mogelijkheid kiezen om hun deelneming te laten registreren voor tien |
participation pour dix tirages successifs; que, n'ayant pas suscité | opeenvolgende trekkingen; dat deze keuzemogelijkheid bijgevolg mag |
l'attrait attendu, cette option peut dès lors être abandonnée; | wegvallen, aangezien zij niet de verwachte aantrekkingskracht heeft |
Considérant par ailleurs qu'aucune des Loteries participant au jeu « | gehad; Overwegende dat er trouwens door geen enkele van de aan het spel « |
Euro Millions », hormis celles de la Belgique et du grand-duché de | Euro Millions » deelnemende Loterijen formulieren ter beschikking van |
Luxembourg, ne met à la disposition du public des bulletins offrant la | het publiek worden gesteld met de mogelijkheid om aan tien |
possibilité de participer à dix tirages successifs; que, dans un souci | opeenvolgende trekkingen deel te nemen, behalve door de Loterijen van |
d'harmonie, la Loterie Nationale belge a estimé opportun, à l'instar | België en van het Groothertogdom Luxemburg; dat de Belgische Nationale |
de la Loterie grand-ducale, de s'aligner sur ses partenaires européens et ce, en réduisant concrètement à cinq le nombre maximum de tirages successifs auxquels les joueurs peuvent prendre part lors d'une seule prise de participation; Considérant que, visant à rencontrer un instant souhait des neuf partenaires européens de la Loterie Nationale belge, cette mesure permettra subséquemment d'implémenter plus rapidement dans le futur toute modification éventuelle des règles de jeu décidées par l'ensemble des Loteries participantes; Considérant que les partenaires européens de la Loterie Nationale belge ont invité avec insistance celle-ci à implémenter le plus rapidement possible cette mesure; | Loterij, precies zoals de Loterij van het Groothertogdom Luxemburg, naar eenvormigheid wenst te streven en het bijgevolg opportuun heeft geacht om zich te conformeren aan haar Europese partners door concreet het maximale aantal opeenvolgende trekkingen waarvoor de spelers met één enkele deelnemingsverwerving kunnen meespelen, terug te brengen tot vijf; Overwegende dat deze maatregel het vervolgens mogelijk zal maken om voortaan sneller elke eventuele wijziging aan te brengen aan de door alle Deelnemende Loterijen overeengekomen spelregels, aangezien hij een dringende wens inwilligt van de negen Europese partners van de Belgische Nationale Loterij; Overwegende dat de Belgische Nationale Loterij door haar Europese partners met aandrang werd verzocht om deze maatregel zo spoedig mogelijk in praktijk te brengen; |
Considérant que pour satisfaire cette demande pressante des mesures | Overwegende dat er onverwijld maatregelen dienen te worden getroffen |
organisationnelles, techniques et informatiques doivent être | op organisatorisch en technisch vlak en inzake informatica, teneinde |
impérativement prises sans délai; | te voldoen aan dit dringende verzoek; |
Considérant par ailleurs que le nombre de mises possibles proposées | Overwegende dat er op een meervoudig formulier 28 mogelijke |
par le bulletin multiple pour la participation à un tirage s'élève à | inzetbedragen worden voorgesteld om aan een trekking deel te nemen; |
28; que ces 28 possibilités permettent au joueur de cocher de 6 à 10 | dat de speler voor deze 28 mogelijke inzetbedragen 6 tot 10 nummers |
numéros dans la grille des numéros et de 2 à 9 étoiles dans la grille | uit het nummerrooster en 2 tot 9 sterren uit het sterrenrooster kan |
des étoiles; | aankruisen; |
Considérant que des joueurs ont exprimé le désir d'avoir la possibilité de cocher de 5 à 10 numéros dans la grille des numéros; que la Loterie Nationale a estimé opportun de rencontrer cette demande en ajoutant sur le bulletin multiple actuel sept nouvelles possibilités de mises par tirage; que cette modification aura pour conséquence de ramener à 6 euros la plus petite mise possible pour un tirage; Considérant que le souci de la Loterie Nationale de combler une attente des joueurs est de nature à favoriser la mission de canalisation confiée à celle-ci par l'Etat belge; Considérant que cette mission de canalisation ne revêt aucun caractère ponctuel mais doit au contraire être menée avec acuité et de façon diligente; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | Overwegende dat sommige spelers de wens hebben geuit om 5 tot 10 nummers uit het nummerrooster te kunnen aankruisen; dat de Nationale Loterij het opportuun heeft geacht om dat verzoek in te willigen door aan het huidige meervoudige formulier zeven nieuwe mogelijke inzetbedragen per trekking toe te voegen; dat deze wijziging tot gevolg heeft dat het kleinst mogelijke inzetbedrag voor één trekking wordt teruggebracht tot zes euro; Overwegende dat het streven van de Nationale Loterij om een verwachting van de spelers in te lossen van aard is om een gunstige weerslag te hebben op de kanalisatieopdracht die haar door de Belgische Staat werd toevertrouwd; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht allerminst tijdelijk is, maar integendeel krachtdadig en snel moet worden uitgevoerd; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté royal du 7 septembre 2004 |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 7 september |
fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique « | 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door |
Euro Millions » organisée par la Loterie Nationale, sont apportées les | de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij « Euro Millions » |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 3, est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° § 1, derde lid, wordt als volgt vervangen : |
« Deux types de bulletins, appelés « Bulletin simple » et « Bulletin | « De spelers kunnen beschikken over twee types van formulieren : |
multiple », sont mis à la disposition des joueurs. »; | "enkelvoudige formulieren" en "meervoudige formulieren". »; |
2° dans le § 2, sont apportées les modifications suivantes : | 2° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans l'alinéa 1er, les nombres « 1, 2, 3, 4, 5 ou 10 » sont | a) in het eerste lid worden de getallen « 1, 2, 3, 4, 5 of 10 » |
remplacés par les nombres « 1, 2, 3, 4 ou 5 »; | vervangen door de getallen « 1, 2, 3, 4 of 5 »; |
b) dans l'alinéa 3, les nombres « 2, 3, 4, 5 ou 10 » mentionnés à deux | b) in het derde lid worden de getallen « 2, 3, 4, 5 of 10 », die |
reprises sont chaque fois remplacés par les nombres « 2, 3, 4 ou 5 »; | tweemaal worden vermeld, telkens vervangen door de getallen « 2, 3, 4 |
3° le § 5 est abrogé. | of 5 »; 3° § 5 wordt opgeheven. |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 6, est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° § 1, zesde lid, wordt vervangen als volgt : |
« Sur le bulletin figurent en outre 5 cases distinctes où sont | « Op het formulier staan er daarenboven 5 aparte vakjes die |
mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 3, 4 ou 5. Elles | respectievelijk de cijfers 1, 2, 3, 4 of 5 bevatten. Met behulp van |
permettent au joueur de choisir sa participation à 1, 2, 3, 4 ou 5 | deze vakjes kan de speler opteren voor 1, 2, 3, 4 of 5 trekkingen. Hij |
tirages. Le joueur exprime son choix en marquant d'une croix la case | maakt zijn keuze kenbaar door in het passende vakje een kruisje te |
appropriée. »; | zetten. »; |
2° le § 2, alinéa 2, 2°, est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2, tweede lid, 2°, wordt vervangen als volgt : |
« 2° un maximum de 60 euros pour la participation à 5 tirages de 6 | « 2° ten hoogste 60 euro voor deelneming aan 5 trekkingen van 6 |
couples de grilles. » | roosterkoppels. » |
Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « § 1er. Le bulletin multiple comporte un seul couple de grilles dont | « § 1. Een meervoudig formulier bestaat uit één enkel roosterkoppel, |
la composition est identique à celle du couple de grilles visé à | waarvan de samenstelling identiek is aan die van het roosterkoppel |
l'article 8, § 1er, alinéa 1er. | bedoeld in artikel 8, § 1, eerste lid. |
Dans les limites fixées au § 2, alinéa 2, le joueur remplit cet unique | Binnen de mogelijkheden die worden bepaald in § 2, tweede lid, vult de |
couple de grilles, en choisissant de 5 à 10 numéros dans la grille des | speler als volgt dat ene roosterkoppel in : hij kiest 5 tot 10 nummers |
numéros, en traçant une croix à l'intérieur de 5 à 10 des 50 cases de | uit het nummerrooster door een kruisje te zetten in 5 tot 10 van de 50 |
cette grille, et en choisissant de 2 à 9 étoiles dans la grille des | vakjes van dit rooster, en hij kiest 2 tot 9 sterren uit het |
étoiles, en traçant une croix à l'intérieur de 2 à 9 étoiles de cette | sterrenrooster door een kruisje te zetten in 2 tot 9 sterren van dit |
grille. A cet effet, figurent sur le bulletin : | rooster. Met het oog op deze keuzes vermeldt het formulier de volgende aparte vakjes : |
1° à côté de la grille des numéros, 6 cases distinctes où sont | 1° naast het nummerrooster staan 6 aparte vakjes waarin |
respectivement mentionnés les nombres 5, 6, 7, 8, 9 ou 10. Elles | respectievelijk de cijfers 5, 6, 7, 8, 9 of 10 worden vermeld : dit is |
indiquent le nombre de numéros à choisir sur la grille; | telkens het aantal nummers dat uit het nummerrooster kan worden |
2° à côté de la grille des étoiles, 8 cases distinctes où sont | gekozen; 2° naast het sterrenrooster staan 8 aparte vakjes waarin |
respectivement mentionnés les nombres 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9. Elles | respectievelijk de cijfers 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 of 9 worden vermeld : |
indiquent le nombre d'étoiles à choisir sur la grille. | dit is telkens het aantal sterren dat uit het sterrenrooster kan |
worden gekozen. | |
§ 2. En utilisant le bulletin multiple, on réalise toutes les | § 2. Wie het meervoudig formulier gebruikt, past alle spelcombinaties |
combinaisons de jeu, constituées par 5 numéros de la grille des | toe, vertrekkende van 5 nummers uit het nummerrooster en 2 sterren uit |
numéros et par 2 étoiles de la grille des étoiles, résultant | het sterrenrooster, die rekenkundig mogelijk zijn volgens het aantal |
mathématiquement du nombre de numéros et du nombre d'étoiles choisis. | gekozen nummers en sterren. |
Le nombre de combinaisons de jeu avec lequel la participation | In overeenstemming met de hierna uiteengezette mogelijkheden wordt het |
s'effectue est fixé, selon les possibilités définies ci-après, à : | aantal spelcombinaties waarmee men deelneemt als volgt vastgelegd : |
1° pour une grille de numéros comportant 5 numéros cochés : 3, 6, 10, | 1° voor een nummerrooster waarin 5 nummers werden aangekruist : 3, 6, |
15, 21, 28 ou 36 lorsque dans la grille des étoiles ont été | 10, 15, 21, 28 of 36 wanneer er in het sterrenrooster respectievelijk |
respectivement cochées 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9 étoiles; | 3, 4, 5, 6, 7, 8 of 9 sterren werden aangekruist; |
2° pour une grille de numéros comportant 6 numéros cochés : 6, 18, 36, | 2° voor een nummerrooster waarin 6 nummers werden aangekruist : 6, 18, |
60, 90, 126, 168 ou 216 lorsque dans la grille des étoiles ont été | 36, 60, 90, 126, 168 of 216 wanneer er in het sterrenrooster |
respectivement cochées 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9 étoiles; | respectievelijk 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 of 9 sterren werden aangekruist; |
3° pour une grille de numéros comportant 7 numéros cochés : 21, 63, | 3° voor een nummerrooster waarin 7 nummers werden aangekruist : 21, |
126, 210, 315, 441, 588 ou 756 lorsque dans la grille des étoiles ont | 63, 126, 210, 315, 441, 588 of 756 wanneer er in het sterrenrooster |
été respectivement cochés 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9 étoiles; | respectievelijk 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 of 9 sterren werden aangekruist; |
4° pour une grille de numéros comportant 8 numéros cochés : 56, 168, | 4° voor een nummerrooster waarin 8 nummers werden aangekruist : 56, |
336, 560, 840 ou 1.176 lorsque dans la grille des étoiles ont été | 168, 336, 560, 840 of 1.176 wanneer er in het sterrenrooster |
respectivement cochées 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 étoiles; | respectievelijk 2, 3, 4, 5, 6 of 7 sterren werden aangekruist; |
5° pour une grille de numéros comportant 9 numéros cochés : 126, 378, | 5° voor een nummerrooster waarin 9 nummers werden aangekruist : 126, |
756 ou 1.260 lorsque dans la grille des étoiles ont été respectivement | 378, 756 of 1.260 wanneer er in het sterrenrooster respectievelijk 2, |
cochées 2, 3, 4 ou 5 étoiles; | 3, 4 of 5 sterren werden aangekruist; |
6° pour une grille de numéros comportant 10 numéros cochés : 252 ou | 6° voor een nummerrooster waarin 10 nummers werden aangekruist : 252 |
756 lorsque dans la grille des étoiles ont été respectivement cochées | of 756 wanneer er in het sterrenrooster respectievelijk 2 of 3 sterren |
2 ou 3 étoiles. | werden aangekruist. |
Sur le bulletin figurent en outre 5 cases distinctes où sont | Op het formulier staan er daarenboven 5 aparte vakjes die |
mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 3, 4 ou 5. Elles | respectievelijk de cijfers 1, 2, 3, 4 of 5 bevatten. Met behulp van |
permettent au joueur de choisir sa participation à 1, 2, 3, 4 ou 5 | deze vakjes kan de speler opteren voor 1, 2, 3, 4 of 5 trekkingen. Hij |
tirages. Le joueur exprime son choix en marquant d'une croix la case | maakt zijn keuze kenbaar door in het passende vakje een kruisje te |
appropriée. | zetten. |
§ 3. Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui | § 3. Het totale, door de speler per formulier verschuldigde |
résultant de la multiplication des trois paramètres que sont la mise | inzetbedrag wordt berekend door de vermenigvuldiging van de volgende |
de 2 euros visée à l'article 8, § 1er, alinéa 4, le nombre de | drie parameters : de inzet van 2 euro bedoeld in artikel 8, § 1, |
combinaisons de jeu formées en fonction du nombre de numéros choisi | vierde lid, het aantal spelcombinaties dat wordt gevormd naargelang |
dans la grille des numéros et du nombre d'étoiles choisi dans la | het aantal gekozen nummers uit het nummerrooster en het aantal gekozen |
grille des étoiles, et le nombre de tirages choisi. | sterren uit het sterrenrooster, en het aantal gekozen trekkingen. |
Il est fixé à : | Dit totale inzetbedrag is als volgt vastgelegd : |
1° un minimum de 6 euros pour la participation à un tirage d'une | 1° ten minste 6 euro voor deelneming aan één trekking van een |
grille de numéros comportant 5 numéros cochés lorsque dans la grille | nummerrooster dat bestaat uit 5 aangekruiste nummers, terwijl er in |
des étoiles ont été cochées 3 étoiles; | het sterrenrooster 3 sterren werden aangekruist; |
2° un maximum de 12.600 euros pour la participation à 5 tirages d'une | 2° ten hoogste 12.600 euro voor deelneming aan 5 trekkingen van een |
grille de numéros comportant 9 numéros cochés lorsque dans la grille | nummerrooster dat bestaat uit 9 aangekruiste nummers, terwijl er in |
des étoiles ont été cochées 5 étoiles. | het sterrenrooster 5 sterren werden aangekruist. |
Liés au choix des joueurs, les montants des 35 mises possibles pour la | Het formulier vermeldt de 35 mogelijke inzetbedragen die de spelers |
participation à un tirage sont mentionnés sur le bulletin. » | kunnen kiezen om aan een trekking deel te nemen. » |
Art. 4.Appelés « bulletins anciens », les bulletins simples et |
Art. 4.De enkelvoudige en meervoudige formulieren waarmee kan worden |
multiples permettant une participation à 1 ou à 2, 3, 4, 5 ou 10 | gespeeld voor 1 of voor 2, 3, 4, 5 of 10 opeenvolgende trekkingen |
blijven geldig en worden voortaan « oude formulieren » genoemd. Ze | |
tirages successifs restent valables mais ne sont toutefois utilisables | kunnen echter uitsluitend worden gebruikt voor deelneming aan 1 of aan |
que pour une participation à 1 ou à 2, 3, 4 ou 5 tirages successifs. | 2, 3, 4 of 5 opeenvolgende trekkingen. Daarenboven is een deelneming |
En outre, la participation reposant sur l'utilisation des « bulletins | met behulp van de « oude formulieren » van het meervoudige type |
anciens » multiples est limitée aux 28 mises possibles par tirage | beperkt tot de 28 mogelijke inzetbedragen per trekking die op deze « |
qu'ils présentent. | oude formulieren » worden vermeld. |
La Loterie Nationale peut fixer la date à partir de laquelle les « | De Nationale Loterij heeft de mogelijkheid om een datum te bepalen |
bulletins anciens » ne sont plus valables et la rend publique par tous | vanaf wanneer de « oude formulieren » niet langer geldig zijn. Ze |
moyens jugés utiles. | maakt deze datum bekend met alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 juin 2006. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 24 juni 2006. |
Art. 6.Notre Ministre du Budget et Notre Secrétaire d'Etat aux |
Art. 6.Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |