Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 mai 2001, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001, gesloten
paritaire pour l'entretien du textile, relative à la liaison des in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de
salaires à l'indice des prix à la consommation (1) koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001, gesloten
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. Gegeven te Brussel, 19 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 11 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (Convention Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
enregistrée le 27 août 2001 sous le numéro 58650/CO/110) (Overeenkomst geregistreerd op 27 augustus 2001 onder het nummer
58650/CO/110)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.

Art. 2.Les salaires des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er

Art. 2.De lonen van de werklieden en werksters vermeld in artikel 1

ainsi que le revenu minimum mensuel moyen garanti tel qu'appliqué dans alsmede het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen zoals dit
le secteur depuis l'entrée en vigueur de la convention collective de sedert het van kracht worden van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail n° 43 du 25 juillet 1975, conclue au sein du Conseil national nr. 43 van 25 juli 1975, gesloten in de Nationale Arbeidsraad,
du travail, relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen in de
varient selon les modalités définies ci-après en fonction des sector wordt toegepast, variëren volgens de hierna vastgestelde
modaliteiten in verband met de evolutie van het rekenkundig gemiddelde
fluctuations de la moyenne arithmétique de l'index santé des prix à la van het gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen van de laatste
consommation des quatre derniers mois, publié mensuellement au vier maanden, maandelijks door het Ministerie van Economische Zaken in
Moniteur belge par le Ministère des Affaires économiques, comme prévu het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt, zoals voorzien in het
par l'arrêté royal du 24 décembre 1993, portant exécution de l'arrêté koninklijk besluit van 24 december 1993, ter uitvoering van de wet van
royal du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen
(Moniteur belge du 31 janvier 1989), confirmé par le titre X de la loi (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1989) bekrachtigd bij titel X van
du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen (Belgisch
31 mars 1994). Staatsblad van 31 maart 1994).
La moyenne arithmétique des chiffres de l'index santé des prix à la Het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexcijfers der
consommation des quatre derniers mois, est appelée ci-après "index consumptieprijzen van de laatste vier maanden, wordt hierna het
social". "sociale indexcijfer" genoemd.

Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, la série des points d'indices est subdivisée en : wordt de indexpuntenreeks onderverdeeld in :
1° une tranche d'indices de base qui s'étend de 106,44 à 108,56 1° een basisindexschijf die gaat van 106,44 tot 108,56;
points; 2° une série de tranches d'indices, dont la valeur minimale entre deux 2° een reeks indexschijven, waarvan de minimumwaarde tussen twee
tranches successives marque un écart de 2 p.c. opeenvolgende schijven een verschil vertoont van 2 pct.
Les tranches d'indices sont mentionnées à l'article 8 de la présente De indexschijven worden in artikel 8 van deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst vastgelegd.

Art. 4.Les salaires barémiques et les salaires effectivement payés,

Art. 4.De baremieke en werkelijk uitbetaalde lonen, alsmede het

ainsi que le revenu minimum mensuel moyen garanti précité sont liés à gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zijn gekoppeld aan de in
la tranche d'indices de base précitée, visée au point 1° de l'article 3. punt 1° van artikel 3 vernoemde basisindexschijf.

Art. 5.Le premier jour de tous les mois impairs de l'année, il est

Art. 5.Op de eerste dag van alle onpare maanden van het jaar wordt

een referte-indexcijfer opgemaakt. Het referte-indexcijfer is gelijk
établi un indice de référence. L'indice de référence est égal à la aan het rekenkundig gemiddelde van het sociale indexcijfer, zoals
moyenne arithmétique de l'index social visé à l'article 2 de la bepaald in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, van de
présente convention, des deux mois précédant le mois du calcul. twee, aan de maand van berekening voorafgaande maanden.
Cette moyenne arithmétique est arrondie à deux décimales selon les De afronding op twee decimalen van dit rekenkundig gemiddelde gebeurt
mêmes règles que celles visées à l'article 7 de la présente convention volgens de regels, vermeld in artikel 7 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 6.Les salaires barémiques ainsi que les salaires effectivement

Art. 6.De baremieke en werkelijk uitbetaalde lonen worden verhoogd of

payés sont augmentés ou diminués de 2 p.c. par tranche, chaque fois verlaagd met 2 pct. per schijf, telkens wanneer het
que la moyenne arithmétique, visée à l'article 5 de la présente referte-indexcijfer, zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve
convention, atteint une tranche supérieure ou inférieure. arbeidsovereenkomst, een hogere of lagere schijf bereikt.
L'augmentation ou la diminution est d'application à partir du premier De verhoging of verlaging gaat in op de eerste dag van de onpare maand
jour du mois impair dans lequel il est constaté, conformément à
l'article 5 de la présente convention collective de travail, que la waarin overeenkomstig artikel 5 van deze collectieve
moyenne arithmétique atteint une tranche supérieure ou inférieure. arbeidsovereenkomst het bereiken van een hogere of lagere indexschijf
wordt vastgesteld.

Art. 7.La valeur minimale des tranches d'indices successives est

Art. 7.De minimumwaarde van de opeenvolgende indexschijven wordt

arrondie à deux décimales, conformément à la règle suivante : berekend tot op twee decimalen en afgerond overeenkomstig de hiernavolgende regel :
- la deuxième décimale reste inchangée si la troisième décimale est - de tweede decimaal blijft ongewijzigd, wanneer de derde decimaal 4
égale à 4 ou inférieure à 4; of minder dan 4 bedraagt;
- la deuxième décimale est arrondie à l'unité supérieure si la - de tweede decimaal wordt afgerond naar boven wanneer de derde
troisième décimale est égale à 5 ou supérieure à 5. decimaal 5 of meer dan 5 bedraagt.
La valeur maximale de chaque tranche s'obtient en soustrayant 0,01 De maximumwaarde van elke schijf wordt bekomen door 0,01 punt af te
point de la valeur minimale arrondie de la tranche d'indices suivante. trekken van de afgeronde minimumwaarde van de daaropvolgende schijf.

Art. 8.En application des dispositions de l'article 3, 2° et de

Art. 8.In toepassing van het bepaalde in artikel 3, 2° en in artikel

l'article 7, la série de tranches d'indices suivante est établie, 7, wordt de volgende reeks indexschijven opgesteld, rekening houdend
référant à la convention collective de travail n° 67 du 29 janvier met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 67 van 29 januari 1998,
1998, conclue au Conseil national du travail, relative à la technique gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de techniek voor de
de conversion de "l'indice-santé" (base 1988 = 100) à "l'indice-santé" omrekening van het "gezondheidsindexcijfer" (basis 1988 = 100) naar
(base 1996 = 100) dans les conventions collectives de travail, rendue het "gezondheidsindexcijfer" (basis 1996 = 100) in de collectieve
obligatoire par l'arrêté royal du 9 mars 1998. arbeidsovereenkomsten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 maart 1998.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité
la Commission paritaire pour les blanchisseries, les entreprises de voor het wasserij-, ververij- en ontsmettingsbedrijf, betreffende de
teinturerie et de dégraissage, concernant la liaison des salaires à koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen,
l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 avril 2001. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 april 2001.

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2001. Au 1er janvier de chaque année, elle est prolongée par tacite reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour l'entretien du textile et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2003. La Ministre de l'Emploi, ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2001. Op 1 januari van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor een periode van één jaar, behoudens opzegging van één van de partijen, uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de textielverzorging en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2003. De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^