Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire (1) betreffende de bijzondere compensatietoeslag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire. betreffende de bijzondere compensatietoeslag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. Gegeven te Brussel, 19 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
Convention collective de travail du 8 juillet 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002
Allocation spéciale compensatoire (Convention enregistrée le 5 août Bijzondere compensatietoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 5
2002 sous le numéro 63463/CO/111) augustus 2002 onder het nummer 63463/CO/111)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
mécanique et électrique. ressorteren.
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 2.En exécution des dispositions des articles 3, 4° et 26ter de

Art. 2.Ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, 4° en

la convention collective de travail du 23 avril 2001, modifiant et 26ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2001, tot
coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor
fabrications métalliques", enregistrée au greffe sous le numéro : bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", geregistreerd
57248/CO/111, il est accordé pour l'année 2002, aux ouvriers et ter griffie onder het nummer : 57248/CO/111, wordt voor het jaar 2002,
ouvrières visés à l'article 1er, membres d'une des organisations aan de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters die lid zijn van
interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont één van de representatieve interprofessionele organisaties van
fédérées sur le plan national, une allocation spéciale compensatoire werknemers, welke in het nationaal vlak zijn verbonden, een bijzondere
d'un montant de : compensatietoeslag toegekend ten bedrage van :
87,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au 87,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten minste
moins 12,02 EUR; 12,02 EUR betalen;
55,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 55,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 6,82 EUR
6,82 EUR et 12,02 EUR; en 12,02 EUR;
0,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins 0,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan
de 6,82 EUR. 6,82 EUR betalen.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2002 pour les allocations afférentes à l'exercice 2001 januari 2002 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar
et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^