Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux engagements d'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de tewerkstellingsverbintenissen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 mai 2001, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001, gesloten |
paritaire pour l'entretien du textile, relative aux engagements | in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de |
d'emploi (1) | tewerkstellingsverbintenissen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 9 mars 1983, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1983, gesloten |
de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
teinturerie et de dégraissage, concernant l'utilisation de la | ontvettingsbedrijf, betreffende de aanwending van de bijkomende |
modération salariale complémentaire pour l'emploi, rendue obligatoire | loonmatiging voor de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij |
par arrêté royal du 1er juillet 1983; | koninklijk besluit van 1 juli 1983; |
Vu la convention collective de travail du 26 février 1985, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1985, |
sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
de teinturerie et dégraissage, concernant l'embauche compensatoire, | ontvettingsbedrijf, betreffende de bijkomende tewerkstelling, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 septembre 1985; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 1985; |
Vu la convention collective de travail du 5 mai 1987, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1987, gesloten |
de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
teinturerie et dégraissage, concernant l'emploi, rendue obligatoire | ontvettingsbedrijf, betreffende de tewerkstelling, algemeen verbindend |
par arrêté royal du 16 octobre 1987; | verklaard bij koninklijk besluit van 16 oktober 1987; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001, gesloten |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux | in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de |
engagements d'emploi. | tewerkstellingsverbintenissen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 1er juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983. | Koninklijk besluit van 1 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983. |
Arrêté royal du 25 septembre 1985, Moniteur belge du 26 octobre 1985. | Koninklijk besluit van 25 september 1985, Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1985. |
Arrêté royal du 16 octobre 1987, Moniteur belge du 7 novembre 1987. | Koninklijk besluit van 16 oktober 1987, Belgisch Staatsblad van 7 |
november 1987. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Convention collective de travail du 11 mai 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001 |
Engagements d'emploi (Convention enregistrée le 27 août 2001 sous le | Tewerkstellingsverbintenissen (Overeenkomst geregistreerd op 27 |
numéro 58663/CO/110) | augustus 2001 onder het nummer 58663/CO/110) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
à tous les employeurs, travailleurs et travailleuses des entreprises | de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. | ressorterend onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. |
CHAPITRE II. - Engagements - prolongation | HOOFDSTUK II. - Verbintenissen - verlenging |
Art. 2.Les dispositions en matière d'emploi, conclues par la |
Art. 2.De beschikkingen inzake tewerkstelling, overeengekomen in de |
convention collective de travail du 9 mars 1983, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1983, gesloten in het |
Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf, |
teinturerie et dégraissage, concernant l'utilisation de la modération | betreffende de aanwending van de loonmatiging voor de tewerkstelling, |
salariale complémentaire pour l'emploi, entérinée par arrêté royal du | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 juli 1983, |
1er juillet 1983, complétée par la convention collective de travail du | aangevuld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1985, |
26 février 1985, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 septembre | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september |
1985, complétée par la convention collective du 5 mai 1987, rendue | 1985 en bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1987, |
obligatoire par arrêté royal du 16 octobre 1987, restent d'application | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 oktober |
jusqu'au 31 décembre 2002. | 1987, blijven van toepassing tot 31 december 2002. |
CHAPITRE III. - Lauréats et cadets du travail | HOOFDSTUK III. - Laureaten en kadetten van de arbeid |
Art. 3.Les parties signataires recommandent aux employeurs de prendre |
Art. 3.De ondertekenende partijen geven aan de werkgevers de |
à charge le paiement des insignes d'honneur des lauréats et cadets | aanbeveling om de juwelen voor de laureaten en kadetten van de arbeid |
qu'ils occupent. | in hun dienst te vergoeden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |