Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant sur les modalités d'accès à la Banque-Carrefour des Entreprises "
Arrêté royal portant sur les modalités d'accès à la Banque-Carrefour des Entreprises Koninklijk besluit houdende de nadere regelen voor de toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
19 JUIN 2003. - Arrêté royal portant sur les modalités d'accès à la 19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit houdende de nadere regelen voor de
Banque-Carrefour des Entreprises toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een
des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, handelsregister en tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
notamment l'article 18, §§ 1er et 2; houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 18, §§ 1 en 2;
Vu l'avis de la Commission de la Protection de la Vie privée 10/2003 Gelet op het advies van de Commissie voor de Bescherming van de
donné le 27 février 2003; Persoonlijke Levenssfeer 10/2003, gegeven op 27 februari 2003;
Vu l'avis de la Commission de coordination 2003/02, donné le 13 mars Gelet op het advies van de Coördinatiecommissie 2003/02, gegeven op 13
2003; maart 2003;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 28 mars 2003, sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 28 maart 2003, over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van één maand;
Considérant que l'avis précité n'a pas été remis dans les délais Overwegende dat het bovengenoemde advies niet werd gegeven binnen de
requis; gepaste termijnen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les dispositions du présent arrêté sont indispensables Overwegende dat de beschikkingen van dit besluit onmisbaar zijn voor
au bon fonctionnement de la Banque-Carrefour des Entreprises; qu'en de goede werking van de Kruispuntbank van Ondernemingen; dat krachtens
vertu de l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant l'entrée en vigueur de het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot bepaling van de
la loi du 16 janvier 2003 précitée, ladite Banque-Carrefour doit être inwerkingtreding van de bovengenoemde wet van 16 januari 2003, die
opérationnelle le 1er juillet 2003; qu'il convient donc de fixer avant Kruispuntbank operationeel dient te zijn op 1 juli 2003; dat de
cette date les dispositions réglementaires requises et d'en assurer en vereiste reglementaire bepalingen dus vóór die datum moeten worden
temps utile la publicité; vastgesteld en te gepasten tijde bekendgemaakt;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

« loi » : la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une « wet » : de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een
Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
commerce, création de guichets-entreprise agréés et portant diverses handelsregister en tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
dispositions. houdende diverse bepalingen.

Art. 2.Tout accès à la Banque-Carrefour des Entreprises par les

Art. 2.Iedere toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen dient de

services visés à l'article 2, 2° de la loi, doit faire l'objet d'une diensten bedoeld in artikel 2, 2° van de wet, aangevraagd te worden
demande auprès du service de gestion de la Banque-Carrefour des bij de Beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen.
Entreprises.

Art. 3.§ 1er La demande visée à l'article 2, contient au minimum les

Art. 3.§ 1. De aanvraag, bedoeld in artikel 2, bevat minimaal

données suivantes : volgende gegevens :
- le numéro d'entreprise du demandeur; - het ondernemingsnummer van de aanvrager;
- la dénomination et l'adresse du service; - de benaming en het adres van de dienst;
- une description générale des missions et des obligations légales ou - een algemene omschrijving van de opdrachten en wettelijke of
réglementaires dans le cadre desquelles l'accès aux données reglementaire verplichtingen in het kader waarvan de toegang tot de
mentionnées à l'article 17 de la loi est demandé; gegevens vermeld in artikel 17 van de wet, gevraagd wordt;
- le type d'accès ou de communication souhaité; - de aard van de gewenste toegang of communicatie;
- les données d'identification de la personne ou des personnes qui - de identificatiegegevens van de persoon of de personen die door de
sont préposées par le service comme gestionnaires de l'application ou dienst worden aangesteld als beheerder van de betreffende toepassing
de la connexion. of verbinding.
§ 2. Si la demande a également trait à des données visées à l'article § 2. Indien de aanvraag eveneens betrekking heeft op gegevens bedoeld
18, § 2, de la loi, celle-ci doit contenir les mentions in artikel 18, § 2, van de wet, dient deze aanvraag volgende
supplémentaires suivantes : bijkomende vermeldingen te bevatten :
- les données visées à l'article 18, § 2, de la loi, pour lesquelles - de gegevens, bedoeld in artikel 18, § 2, van de wet, waartoe toegang
un accès est demandé; gevraagd wordt;
- la description détaillée des missions et des obligations légales et - de gedetailleerde beschrijving van de opdrachten en wettelijke of
réglementaires pour lesquelles l'accès à ces données est demandé. reglementaire verplichtingen waarvoor de toegang tot deze gegevens
gevraagd wordt.

Art. 4.Les demandes d'accès introduites par les instances visées à

Art. 4.De aanvragen tot toegang ingediend door de instanties vermeld

l'article 18, § 2, 3e alinéa, de la loi, contiennent au minimum les in artikel 18, § 2, derde lid, van de wet, moeten minimaal volgende
données suivantes : gegevens bevatten :
- le numéro d'entreprise du demandeur; - het ondernemingsnummer van de aanvrager;
- la dénomination et l'adresse de l'instance; - de benaming en het adres van de instantie;
- une description détaillée des fins poursuivies pour lesquelles - een gedetailleerde omschrijving van de doelstellingen waarvoor de
l'accès aux données de la Banque-Carrefour des Entreprises est demandé; toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen gevraagd wordt;
- les données pour lesquelles l'accès est demandé; - de gegevens waarvoor toegang wordt gevraagd;
- le type d' accès ou de communication souhaité; - de aard van de gewenste toegang of communicatie;
- les données d'identification de la personne ou des personnes qui - de identificatiegegevens van de persoon of de personen die door de
sont préposées par l'instance comme gestionnaires de l'application ou instantie wordt aangesteld als beheerder van de betreffende toepassing
de la connexion; of verbinding;
- een motivering waaruit blijkt dat aan de voorwaarden bedoeld in het
- une motivation qui démontre que les conditions de l'article 18, § 2, artikel 18, § 2, tweede streepje, van de wet is voldaan, meer in het
2e tiret, de la loi sont remplies en justifiant notamment de la bijzonder door aan te geven waarom de gevraagde gegevens noodzakelijk
nécessité de disposer de ces données pour l'exécution d'un objectif zijn voor het bereiken van de vermelde doelstelling.
déterminé.

Art. 5.Chaque demande introduite en vue d'obtenir l'autorisation

Art. 5.Iedere aanvraag ingediend om een machtiging te verkrijgen met

visée par l'article 18, § 2, de la loi est transmise sans délai par le toepassing van artikel 18, § 2, van de wet wordt door de Beheersdienst
service de gestion au Comité de Surveillance créé en application de zonder verwijl doorgestuurd aan het Toezichtcomité opgericht in
l'article 27 de la loi. toepassing van het artikel 27 van de wet.

Art. 6.Tout demandeur est responsable de la gestion des droits

Art. 6.Iedere aanvrager is verantwoordelijk voor het beheer van de

d'accès, d'introduction, de modification et d'annulation qu'il toegangs-, invoer-, wijzigings- en annulatierechten, die hij toekent
attribue aux utilisateurs désignés par lui dans le cadre de la demande aan de gebruikers die hij aanduidt in het kader van de door hem
qu'il a introduite. Tout demandeur doit également prendre toutes les ingediende aanvraag. Iedere aanvrager dient eveneens de nodige
mesures de confidentialité et de sécurisation. veiligheids- en vertrouwelijkheidsmaatregelen te treffen.

Art. 7.§ 1er. Un accès est accordé, via Internet, à tous les citoyens

Art. 7.§ 1. Aan alle burgers en ondernemingen wordt, via internet,

et les entreprises aux données suivantes de la Banque-Carrefour des toegang verleend tot volgende gegevens van de Kruispuntbank van
Entreprises : Ondernemingen :
- le numéro d'entreprise et le numéro d'unité d'établissement; - het ondernemingsnummer en het vestigingseenheidnummer;
- les dénominations de l'entreprise ou de ses unités d'établissement; - de benamingen van de onderneming of zijn vestigingseenheden;
- sa forme juridique; - de rechtsvorm;
- les adresses de l'entreprise ou de ses unités d'établissement; - de adresgegevens van de onderneming of zijn vestigingseenheden;
- le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de l'entreprise ou de son - het telefoonnummer en het e-mail adres van de onderneming of
unité d'établissement; vestigingseenheid;
- les activités économiques de l'entreprise ou de son unité - de economische activiteiten van de onderneming of van zijn
d'établissement; vestigingseenheid;
- les agréments, les autorisations ou enregistrements dont - de erkenningen, vergunningen of registraties waarover de onderneming
l'entreprise dispose, pour autant que ceux-ci présentent un intérêt beschikt, in zoverre deze van belang zijn voor derden;
pour des tiers; - les dates d'origine de ces renseignements. - de aan bovenvermelde gegevens verbonden begindatums.
La consultation des données mentionnées ci-avant est seulement De consultatie van de hierboven vermelde gegevens is slechts mogelijk
possible par entreprise. per onderneming.
§ 2. Le nom et l'adresse du domicile de la personne physique ne sont § 2. De naam en het domicilieadres van de fysieke persoon mogen niet
pas affichés lors de l'accès aux données mentionnées au § 1er, à moins getoond worden voor de toegang tot de gegevens vermeld in § 1, tenzij
que : :
- soit ce nom corresponde à la dénomination de l'entreprise ou de ofwel, deze naam overeenstemt met de benaming van de onderneming of de
l'unité d'établissement; vestigingseenheid
- soit l'adresse du domicile corresponde à l'adresse du siège de ofwel, het domicilieadres met het adres van de onderneming of het
l'entreprise ou de l'unité d'établissement de l'entreprise. adres van de vestigingseenheid van de onderneming overeenstemt.

Art. 8.Pour chaque accès en ligne aux données de la Banque-Carrefour

Art. 8.De Beheersdienst houdt op iedere rechtstreekse transactie van

des Entreprises, le service de gestion tient un registre de toutes les gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen een individueel
transactions faites dans la Banque-Carrefour des Entreprises et peut register bij van de uitgevoerde transacties en kan op elk ogenblik een
demander à tout moment une liste actualisée des utilisateurs autorisés. geactualiseerde lijst van de geautoriseerde gebruikers opvragen.

Art. 9.Les utilisateurs « on-line » du Registre national des

Art. 9.De « on line » gebruikers van het Rijksregister Rechtspersonen

Personnes morales du Service public fédéral Intérieur ont accès aux van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken hebben toegang tot
données concernant les personnes morales via l'application disponible de gegevens met betrekking tot de rechtspersonen via de bij hun eigen
dans leur propre service jusqu'à la date fixée par le Ministre de overheidsdienst beschikbare toepassing tot op de datum vastgesteld
l'Economie. door de Minister van Economie.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 11.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 11.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. Gegeven te Brussel, 19 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^