← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 février 2002 modifiant l'arrêté royal du 4 février 1965 prescrivant une investigation statistique concernant le chiffre d'affaires réalisé par certaines entreprises de commerce de détail "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 février 2002 modifiant l'arrêté royal du 4 février 1965 prescrivant une investigation statistique concernant le chiffre d'affaires réalisé par certaines entreprises de commerce de détail | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 6 februari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1965 waarbij een maandelijks statistisch onderzoek naar het omzetcijfer verwezenlijkt door zekere kleinhandelsondernemingen wordt voorgeschreven |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
19 JUIN 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 19 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
langue allemande de l'arrêté royal du 6 février 2002 modifiant | Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 6 februari 2002 tot |
l'arrêté royal du 4 février 1965 prescrivant une investigation | wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1965 waarbij een |
statistique concernant le chiffre d'affaires réalisé par certaines | maandelijks statistisch onderzoek naar het omzetcijfer verwezenlijkt |
entreprises de commerce de détail | door zekere kleinhandelsondernemingen wordt voorgeschreven |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk |
royal du 6 février 2002 modifiant l'arrêté royal du 4 février 1965 | besluit van 6 februari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit |
prescrivant une investigation statistique concernant le chiffre | van 4 februari 1965 waarbij een maandelijks statistisch onderzoek naar |
d'affaires réalisé par certaines entreprises de commerce de détail, | het omzetcijfer verwezenlijkt door zekere kleinhandelsondernemingen |
établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat | wordt voorgeschreven, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
d'arrondissement adjoint à Malmedy; | vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 février 2002 | vertaling van het koninklijk besluit van 6 februari 2002 tot wijziging |
modifiant l'arrêté royal du 4 février 1965 prescrivant une | van het koninklijk besluit van 4 februari 1965 waarbij een maandelijks |
investigation statistique concernant le chiffre d'affaires réalisé par | statistisch onderzoek naar het omzetcijfer verwezenlijkt door zekere |
certaines entreprises de commerce de détail. | kleinhandelsondernemingen wordt voorgeschreven. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2002. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Annexe | Bijlage |
MINISTERIUM DER WIRTSCHAFTSANGELEGENHEITEN | MINISTERIUM DER WIRTSCHAFTSANGELEGENHEITEN |
6. FEBRUAR 2002 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 6. FEBRUAR 2002 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer monatlichen | Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer monatlichen |
statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter | statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter |
Einzelhandelsunternehmen | Einzelhandelsunternehmen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund der Verordnungen (EG) Nr. 1103/97 des Rates vom 17. Juni 1997 | Aufgrund der Verordnungen (EG) Nr. 1103/97 des Rates vom 17. Juni 1997 |
über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des | über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des |
Euro und Nr. 974/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Einführung des | Euro und Nr. 974/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Einführung des |
Euro; | Euro; |
Aufgrund des Gesetzes vom 4. Juli 1962 über die öffentliche Statistik, | Aufgrund des Gesetzes vom 4. Juli 1962 über die öffentliche Statistik, |
abgeändert durch die Gesetze vom 1. August 1985 und 21. Dezember 1994, | abgeändert durch die Gesetze vom 1. August 1985 und 21. Dezember 1994, |
insbesondere des Artikels 1; | insbesondere des Artikels 1; |
Aufgrund des Gesetzes vom 30. Oktober 1998 über den Euro; | Aufgrund des Gesetzes vom 30. Oktober 1998 über den Euro; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung |
einer monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz | einer monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz |
bestimmter Einzelhandelsunternehmen, zuletzt abgeändert durch den | bestimmter Einzelhandelsunternehmen, zuletzt abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 17. Dezember 1998; | Königlichen Erlass vom 17. Dezember 1998; |
Aufgrund der koordinierten Gesetze vom 12. Januar 1973 über den | Aufgrund der koordinierten Gesetze vom 12. Januar 1973 über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz |
vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; | vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; |
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch den Umstand, dass die | Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch den Umstand, dass die |
Übergangsperiode zur Einführung des Euro am 1. Januar 2002 beendet | Übergangsperiode zur Einführung des Euro am 1. Januar 2002 beendet |
sein wird und dass die für eine geordnete Anwendung des Königlichen | sein wird und dass die für eine geordnete Anwendung des Königlichen |
Erlasses vom 4. Februar 1965 erforderlichen Formulare angepasst werden | Erlasses vom 4. Februar 1965 erforderlichen Formulare angepasst werden |
müssen; | müssen; |
In der Erwägung, dass bestimmte Fristen notwendig sind, um die | In der Erwägung, dass bestimmte Fristen notwendig sind, um die |
Formulare zu drucken und zu verteilen und dass es erforderlich ist, | Formulare zu drucken und zu verteilen und dass es erforderlich ist, |
die Personen, die sie ausfüllen müssen, rechtzeitig zu informieren; | die Personen, die sie ausfüllen müssen, rechtzeitig zu informieren; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Die Fragebögen, deren Muster in der Anlage zum Königlichen | Artikel 1 - Die Fragebögen, deren Muster in der Anlage zum Königlichen |
Erlass vom 17. Dezember 1998 zur Abänderung des Königlichen Erlasses | Erlass vom 17. Dezember 1998 zur Abänderung des Königlichen Erlasses |
vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer monatlichen statistischen | vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer monatlichen statistischen |
Untersuchung über den Umsatz bestimmter Einzelhandelsunternehmen | Untersuchung über den Umsatz bestimmter Einzelhandelsunternehmen |
festgelegt ist, werden durch die Fragebögen in der Anlage zu | festgelegt ist, werden durch die Fragebögen in der Anlage zu |
vorliegendem Erlass ersetzt. | vorliegendem Erlass ersetzt. |
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2002 in Kraft. | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2002 in Kraft. |
Art. 3 - Unser Minister der Wirtschaft ist mit der Ausführung des | Art. 3 - Unser Minister der Wirtschaft ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 6. Februar 2002 | Gegeben zu Brüssel, den 6. Februar 2002 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Anlage 1 | Anlage 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Februar 2002 zur Abänderung des | Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Februar 2002 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer | Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer |
monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter | monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter |
Einzelhandelsunternehmen beigefügt zu werden | Einzelhandelsunternehmen beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Anlage 2 | Anlage 2 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Februar 2002 zur Abänderung des | Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Februar 2002 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer | Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer |
monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter | monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter |
Einzelhandelsunternehmen beigefügt zu werden | Einzelhandelsunternehmen beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Anlage 3 | Anlage 3 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Februar 2002 zur Abänderung des | Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Februar 2002 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer | Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1965 zur Auferlegung einer |
monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter | monatlichen statistischen Untersuchung über den Umsatz bestimmter |
Einzelhandelsunternehmen beigefügt zu werden | Einzelhandelsunternehmen beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juin 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 juni 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |