← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du cadre organique de l'Office national des vacances annuelles "
| Arrêté royal portant fixation du cadre organique de l'Office national des vacances annuelles | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 19 JUIN 1997. Arrêté royal portant fixation du cadre organique de | 19 JUIN 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
| l'Office national des vacances annuelles | personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 16 mars 1954, relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1, |
| 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
| Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
| national des vacances annuelles, donné les 1er mars 1996 et 3 | de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, gegeven op 1 maart 1996 en 3 |
| septembre 1996; | september 1996; |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
| annuelles; | jaarlijkse vakantie; |
| Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, représentant le Ministre des | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, vertegenwoordiger van |
| Finances, donné les 29 mars 1996 et 1er octobre 1996; | de Minister van Financiën, gegeven op 29 maart 1996 en 1 oktober 1996; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 avril 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 avril 1997; | april 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 21 april 1997; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.1er Le cadre organique de l'Office national des vacances |
Artikel 1.1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse |
| annuelles est fixé conformément au tableau ci-après : | vakantie wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabel : |
| Personnel administratif | Administratief personeel |
| Niveau 1 | Niveau 1 |
| Administrateur général 1 | Administrateur-generaal 1 |
| Administrateur général adjoint 1 | Adjunct-administrateur-generaal 1 |
| Conseiller général 2 | Adviseur-generaal 2 |
| Conseiller 6 | Adviseur 6 |
| Inspecteur social - directeur 1 | Sociaal-inspecteur-directeur 1 |
| Informaticien - directeur 1 | Informaticus-directeur 1 |
| Informaticien 5 | Informaticus 5 |
| Conseiller adjoint 16 | Adjunct-adviseur 16 |
| Inspecteur social 6 | Sociaal inspecteur 6 |
| Traducteur-réviseur 1 | Vertaler-revisor 1 |
| Niveau 2+ | Niveau 2+ |
| Analyste de programmation 4 | Programmeringsanalist 4 |
| Contrôleur social principal/Contrôleur social 12 | Eerstaanwezend sociaal controleur/Sociaal controleur 12 |
| Traducteur principal/Traducteur 2 | Eerstaanwezend vertaler/Vertaler 2 |
| Assistant social principal/Assistant social 2 | Eerstaanwezend maatschappelijk assistent/Maatschappelijk assistent 2 |
| Programmeur/(Programmeur de 2e classe (niveau 2) 6 | Programmeur/Programmeur 2e klasse (niveau 2) 6 |
| Secrétaire de direction principal 1 | Eerstaanwezend directiesecretaris 1 |
| Secrétaire de direction 1 | Directiesecretaris 1 |
| Assistant médical principal/Assistant médical 1 | Eerstaanwezend paramedicus/Paramedicus 1 |
| Niveau 2 | Niveau 2 |
| Chef administratif 26 | Bestuurschef 26 |
| Assistant administratif 62 | Bestuursassistent 62 |
| Niveau 3 | Niveau 3 |
| Commis 104. | Klerk 104 |
| Niveau 4 | Niveau 4 |
| Agent administratif 16 | Beambte 16 |
| Personnel de maîtrise, de métier et de service | Meester-, vak en dienstpersoneel |
| Niveau 3 | Niveau 3 |
| Ouvrier spécialiste 6 | Vakman 6 |
| Niveau 4 | Niveau 4 |
| Ouvrier qualifié 4 | Geschoold arbeider 4 |
| 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : | 2. De volgende betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van de |
| Traducteur réviseur ou/traducteur directeur (cp)* 1 | titularis ervan : Vertaler revisor/of vertaler directeur (cp)* 1 |
| Programmeur */Programmeur 2e classe (niv. 2) 2 | Programmeur */Programmeur 2e klasse (niv. 2) 2 |
| Secrétaire de direction * 1 | Directiesecretaris * 1 |
| Hospitalier * 1 | Verpleegassistent * 1 |
| Chef d'atelier * 1 | Werkmeester * 1 |
| Chef opérateur mécanographe/Opérateur mécanographe 24 | Hoofdoperateur-mechanograaf/Operateur-mechanograaf 24 |
| Les emplois du 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que | In de hierna vermelde betrekkingen van 1 kan slechts worden voorzien |
| lorsque les emplois de l'alinéa 1er identifiés par un astérisque ont | wanneer de betrekkingen uit het eerste lid geïdentificeerd met een |
| été supprimés : | sterretje zijn afgeschaft : |
| Traducteur-réviseur 1 | Vertaler-revisor 1 |
| Analyste de programmation 2 | Programmeringsanalist 2 |
| Secrétaire de direction principal 1 | Eerstaanwezend directiesecretaris 1 |
| Assistant médical principal/Assistant médical 1 | Eerstaanwezend paramedicus/Paramedicus 1 |
| Ouvrier spécialiste 1 | Vakman1 |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 juin 1995 portant fixation du cadre |
Art. 2.Het koninklijk. besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
| organique de l'Office national des vacances annuelles est abrogé. | de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken, is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 19 juni 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |