Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux associations entre établissements de soins et services en matière de soins palliatifs "
Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux associations entre établissements de soins et services en matière de soins palliatifs Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en diensten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 JUIN 1997. Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi 19 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet
sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk
associations entre établissements de soins et services en matière de worden verklaard op de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve
soins palliatifs verzorging tussen verzorgingsinstellingen en diensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, presents et a venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 9bis, inséré par la loi du 30 décembre 1988 et modifié par inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 30 december
la loi du 21 décembre 1994; 1988 en gewijzigd bij de wet van 21 december 1994;
Gelet op de vraag van de Minister van Sociale Zaken aan de Nationale
Vu la demande d'avis sur un projet d'arrêté royal, adressée le 3 avril Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 3 april 1995, om een advies over
1995 par le Ministre des Affaires sociales au Conseil national des
établissements hospitaliers; een ontwerp van koninklijk besluit;
Vu l'avis général du Conseil national des établissements hospitaliers, Gelet op het algemeen advies van de Nationale Raad voor
section programmation et agrément, du 26 octobre 1995; ziekenhuisvoorzieningen, afdeling programmatie en erkenning, van 26
Considérant que le Conseil national n'a encore rendu, à ce jour, aucun oktober 1995; Overwegende dat de Nationale Raad op heden nog geen advies gegeven
avis sur le projet d'arrêté royal qui lui a été soumis; heeft over het hem voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de la Santé publique et des Pensions, Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrete et arretons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 68, alinéa 1er, 71 à l'exception de la

Artikel 1.De artikelen 68, eerste lid, 71, met uitzondering van de

disposition imposant comme condition d'agrément l'intégration dans le bepaling die de integratie in het in artikel 23 bedoelde programma als
programme visé à l'article 23, 73, alinéa 1er, et 74, alinéa 1er, de erkenningsvoorwaarde oplegt, 73, eerste lid, en 74, eerste lid, van de
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, sont applicables wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, zijn van
aux associations entre établissements de soins et services en matière overeenkomstige toepassing op de samenwerkingsverbanden inzake
de soins palliatifs. palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en diensten.

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 1997. Gegeven te Brussel, 19 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^