← Retour vers "Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux associations entre établissements de soins et services en matière de soins palliatifs "
| Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux associations entre établissements de soins et services en matière de soins palliatifs | Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en diensten |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 19 JUIN 1997. Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi | 19 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet |
| sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux | op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk |
| associations entre établissements de soins et services en matière de | worden verklaard op de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve |
| soins palliatifs | verzorging tussen verzorgingsinstellingen en diensten |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, presents et a venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
| l'article 9bis, inséré par la loi du 30 décembre 1988 et modifié par | inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 30 december |
| la loi du 21 décembre 1994; | 1988 en gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; |
| Gelet op de vraag van de Minister van Sociale Zaken aan de Nationale | |
| Vu la demande d'avis sur un projet d'arrêté royal, adressée le 3 avril | Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 3 april 1995, om een advies over |
| 1995 par le Ministre des Affaires sociales au Conseil national des | |
| établissements hospitaliers; | een ontwerp van koninklijk besluit; |
| Vu l'avis général du Conseil national des établissements hospitaliers, | Gelet op het algemeen advies van de Nationale Raad voor |
| section programmation et agrément, du 26 octobre 1995; | ziekenhuisvoorzieningen, afdeling programmatie en erkenning, van 26 |
| Considérant que le Conseil national n'a encore rendu, à ce jour, aucun | oktober 1995; Overwegende dat de Nationale Raad op heden nog geen advies gegeven |
| avis sur le projet d'arrêté royal qui lui a été soumis; | heeft over het hem voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
| Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
| Ministre de la Santé publique et des Pensions, | Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| Nous avons arrete et arretons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 68, alinéa 1er, 71 à l'exception de la |
Artikel 1.De artikelen 68, eerste lid, 71, met uitzondering van de |
| disposition imposant comme condition d'agrément l'intégration dans le | bepaling die de integratie in het in artikel 23 bedoelde programma als |
| programme visé à l'article 23, 73, alinéa 1er, et 74, alinéa 1er, de | erkenningsvoorwaarde oplegt, 73, eerste lid, en 74, eerste lid, van de |
| la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, sont applicables | wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, zijn van |
| aux associations entre établissements de soins et services en matière | overeenkomstige toepassing op de samenwerkingsverbanden inzake |
| de soins palliatifs. | palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en diensten. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
| Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le | Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
| concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 19 juni 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
| Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| M. COLLA | M. COLLA |