Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 24/5 du 28 mai 2024, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975 concernant la procédure d'information et de consultation des représentants des travailleurs en matière de licenciements collectifs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24/5 van 28 mei 2024, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief ontslag |
---|---|
19 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 24/5 du 28 mai 2024, conclue au sein du | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24/5 van 28 mei 2024, |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 |
travail n° 24 du 2 octobre 1975 concernant la procédure d'information | oktober 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging |
et de consultation des représentants des travailleurs en matière de | van de werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief |
licenciements collectifs (1) | ontslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 24/5 du 28 mai 2024, reprise en annexe, conclue au sein du | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24/5 van 28 mei 2024, |
Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 |
travail n° 24 du 2 octobre 1975 concernant la procédure d'information | oktober 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging |
et de consultation des représentants des travailleurs en matière de | van de werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief |
licenciements collectifs. | ontslag. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 24/5 du 28 mai 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24/5 van 28 mei 2024 |
Modification de la convention collective de travail n° 24 du 2 octobre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober |
1975 concernant la procédure d'information et de consultation des | 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging van de |
représentants des travailleurs en matière de licenciements collectifs | werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief ontslag |
(Convention enregistrée le 10 juin 2024 sous le numéro 188071/CO/300) | (Overeenkomst geregistreerd op 10 juni 2024 onder het nummer 188071/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975 |
concernant la procédure d'information et de consultation des | betreffende de procedure van inlichting en raadpleging van de |
représentants des travailleurs en matière de licenciements collectifs, | werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief |
enregistrée le 20 octobre 1975 sous le numéro 3558/CO/300; | ontslag, geregistreerd op 20 oktober 1975 onder het nummer |
Vu les modifications antérieures apportées à la convention collective | 3558/CO/300; Gelet op de vorige wijzigingen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail n° 24 : | nr. 24 : |
- la convention collective de travail n° 24bis du 6 décembre 1983, | - de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 24bis van 6 december 1983, |
enregistrée le 4 janvier 1984 sous le numéro 10542/CO/300, | geregistreerd op 4 januari 1984 onder het nummer 10542/CO/300, |
- n° 24ter du 8 octobre 1985, enregistrée le 16 octobre 1985 sous le | - nr. 24ter van 8 oktober 1985, geregistreerd op 16 oktober 1985 onder |
numéro 15135/CO/300, | het nummer 15135/CO/300, |
- n° 24quater du 21 décembre 1993, enregistrée le 11 janvier 1994 sous | - nr. 24quater van 21 december 1993, geregistreerd op 11 januari 1994 |
le numéro 34717/CO/300, | onder het nummer 34717/CO/300, |
- n° 24quinquies du 27 septembre 2016, enregistrée le 7 octobre 2016 | - nr. 24quinquies van 27 september 2016, geregistreerd op 7 oktober |
sous le numéro 135342/CO/300; | 2016 onder het nummer 135342/CO/300; |
Vu la Directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le | Gelet op de Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake |
licenciements collectifs; | collectief ontslag; |
Considérant que l'article 2 de la convention collective de travail n° | Overwegende dat artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
24 du 2 octobre 1975 concernant la procédure d'information et de | 24 van 2 oktober 1975 betreffende de procedure van inlichting en |
consultation des représentants des travailleurs en matière de | raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het |
licenciements collectifs définit la notion de « licenciement collectif | collectief ontslag het begrip "collectief ontslag" definieert in |
» conformément à la Directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 | overeenstemming met de Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 |
concernant le rapprochement des législations des Etats membres | betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake |
relatives aux licenciements collectifs, pour l'application de cette | collectief ontslag, voor de toepassing van deze collectieve |
convention collective de travail; | arbeidsovereenkomst. |
Considérant qu'il convient de préciser, dans le commentaire de ladite | Overwegende dat het wenselijk is om in de commentaar van genoemde |
convention collective de travail, la notion de « licenciement | collectieve arbeidsovereenkomst het begrip "collectief ontslag" te |
collectif » à la lumière de l'arrêt de la Cour de justice du 11 | verduidelijken in het licht van het arrest van het Hof van Justitie |
novembre 2020 (n° C-300/19, UQ / Marclean Technologies SLU); | van 11 november 2020 (nr. C-300/19, UQ / Marclean Technologies SLU). |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - Het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- "De Boerenbond"; | - De Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - De Unie van socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - Het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 28 mai 2024, au sein du Conseil national du Travail, la | op 28 mei 2024 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.La présente convention s'applique aux entreprises ayant |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
de ondernemingen waar gedurende het kalenderjaar, dat het ontslag | |
occupé en moyenne plus de 20 travailleurs au cours de l'année civile | voorafgaat, gemiddeld meer dan 20 werknemers waren tewerkgesteld. |
précédant le licenciement collectif. | |
Les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant | De berekeningsmodaliteiten van het gedurende een kalenderjaar |
une année civile sont déterminées conformément aux dispositions des | gemiddeld aantal tewerkgestelde werknemers worden vastgesteld conform |
articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 relatif à la | de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 5 |
déclaration des licenciements collectifs et à la notification des | december 1969 betreffende de aangifte van collectieve afdankingen en |
emplois vacants. | de kennisgeving van vacante betrekkingen. |
Art. 2.Le commentaire de l'article 2 de la convention collective de |
Art. 2.De commentaar bij artikel 2 van de collectieve |
travail n° 24 du 2 octobre 1975 concernant la procédure d'information | arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975 betreffende de procedure |
et de consultation des représentants des travailleurs en matière de | van inlichting en raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers met |
licenciements collectifs est complété par le commentaire qui est | betrekking tot het collectief ontslag wordt aangevuld met de |
repris en annexe de la présente convention collective de travail. | commentaar die bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor onbepaalde |
une durée indéterminée. | tijd gesloten. |
Elle entre en vigueur le 1er juin 2024. | Ze treedt in werking op 1 juni 2024. |
Elle pourra être révisée ou dénoncée, en tout ou en partie, à la | Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of |
demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant le | gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een |
respect d'un délai de préavis de six mois. L'organisation qui prend | opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief |
l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par | tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de |
lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, | voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en |
les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres | amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden er |
organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du | zich toe deze binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale |
Travail dans le délai d'un mois de leur réception. | Arbeidsraad te bespreken. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail n° 24/5 du 28 mai 2024, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24/5 van 28 mei |
conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | |
convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975 concernant la | 2024, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van |
procédure d'information et de consultation des représentants des | 2 oktober 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging |
travailleurs en matière de licenciements collectifs | van de werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief ontslag |
MODIFICATION DU COMMENTAIRE DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N° | WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR VAN DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. |
24 DU 2 OCTOBRE 1975 CONCERNANT LA PROCEDURE D'INFORMATION ET DE | 24 VAN 2 OKTOBER 1975 BETREFFENDE DE PROCEDURE VAN INLICHTING EN |
CONSULTATION DES REPRESENTANTS DES TRAVAILLEURS EN MATIERE DE | RAADPLEGING VAN DE WERKNEMERSVERTEGENWOORDIGERS MET BETREKKING TOT HET |
LICENCIEMENTS COLLECTIFS | COLLECTIEF ONTSLAG |
L'article 2 de la convention collective de travail n° 24 du 2 octobre | Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober |
1975 concernant la procédure d'information et de consultation des | 1975 betreffende de procedure van inlichting en raadpleging van de |
représentants des travailleurs en matière de licenciements collectifs | werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief ontslag |
définit la notion de « licenciement collectif » conformément à la | definieert in overeenstemming met de Richtlijn 98/59/EG van de Raad |
Directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le | van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | lidstaten inzake collectief ontslag, het begrip "collectief ontslag" |
licenciements collectifs, pour l'application de cette convention | voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
collective de travail. Il convient de préciser, dans le commentaire de ladite convention | Het is wenselijk om in de commentaar van genoemde collectieve |
collective de travail, la notion de « licenciement collectif » à la | arbeidsovereenkomst het begrip "collectief ontslag" te verduidelijken |
lumière de l'arrêt de la Cour de justice du 11 novembre 2020 (n° | in het licht van het arrest van het Hof van Justitie van 11 november |
C-300/19, UQ / Marclean Technologies SLU). | 2020 (nr. C-300/19, UQ / Marclean Technologies SLU). |
Les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au sein | De in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en |
du Conseil national du Travail ont dès lors jugé nécessaire d'insérer | |
le commentaire suivant dans l'article 2 de la convention collective de travail n° 24 : | werknemersorganisaties hebben het dan ook noodzakelijk geacht de |
Commentaire de l'article 2 de la convention collective de travail n° | volgende commentaar bij artikel 2 van de collectieve |
24 | arbeidsovereenkomst nr. 24 toe te voegen : |
"2. Afin d'apprécier, conformément à la Directive 98/59/CE du Conseil | Commentaar bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 |
du 20 juillet 1998, si un licenciement individuel contesté fait partie | "2. Om in overeenstemming met de Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 |
juli 1998 te beoordelen of een betwist individueel ontslag deel | |
d'un licenciement collectif, la période de référence doit être | uitmaakt van een collectief ontslag, moet de referentieperiode worden |
calculée en prenant en compte toute période de 60 jours consécutifs au cours de laquelle ce licenciement individuel est intervenu et pendant laquelle s'est produit le plus grand nombre de licenciements effectués par l'employeur pour un ou plusieurs motifs non inhérents à la personne du travailleur." Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | berekend door elke periode van 60 opeenvolgende dagen in aanmerking te nemen waarin dit individuele ontslag heeft plaatsgevonden en waarin zich het grootste aantal ontslagen door de werkgever heeft voorgedaan om één of meer redenen die geen betrekking hebben op de persoon van de werknemer." Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |