Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 années de carrière professionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar met 40 jaar beroepsverleden |
---|---|
19 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 novembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément | hardsteengroeven, betreffende de invoering van een stelsel van |
d'entreprise à 60 ans avec 40 années de carrière professionnelle (1) | werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar met 40 jaar beroepsverleden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de petit granit; | hardsteengroeven; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément | hardsteengroeven, betreffende de invoering van een stelsel van |
d'entreprise à 60 ans avec 40 années de carrière professionnelle. | werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar met 40 jaar beroepsverleden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Convention collective de travail du 28 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023 |
Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 | Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 |
ans avec 40 années de carrière professionnelle (Convention enregistrée | jaar met 40 jaar beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op 8 |
le 8 janvier 2024 sous le numéro 185007/CO/203) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit. Par "travailleurs" sont visés : les employés et les employées. CHAPITRE II. - Dispositions |
januari 2024 onder het nummer 185007/CO/203) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke bedienden. HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
exécution : | uitvoering van : |
- de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime | - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van |
Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité | de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van |
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
licenciement; | indien zij worden ontslagen; |
- de la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de |
Conseil national du Travail instituant, pour la période allant du 1er | Nationale Arbeidsraad, tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 |
juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise | tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. |
Elle a pour but d'instituer un régime de chômage avec complément | Zij heeft tot doel een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in |
d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés pendant la durée de | te stellen voor de werknemers die worden ontslagen tijdens de |
validité de la présente convention qui, au plus tard au 30 juin 2025 | geldigheidsduur van deze overeenkomst die, uiterlijk op 30 juni 2025 |
et à la fin du contrat de travail, sont âgés d'au moins 60 ans et qui, | en op het einde van de arbeidsovereenkomst, minstens 60 jaar oud zijn, |
au moment de la fin de leur contrat de travail, peuvent justifier de | en die op het einde van hun arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan |
40 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. | van 40 jaar kunnen aantonen als loontrekkende. |
Le travailleur qui réunit ces conditions et dont le préavis se termine | De werknemer die voldoet aan deze voorwaarden en van wie de |
après la période de validité de la présente convention (ou la durée de | opzeggingstermijn ten einde loopt na de geldigheidsperiode van deze |
la présente convention pendant laquelle l'âge est applicable) | overeenkomst (of de duur van deze overeenkomst tijdens welke de |
maintient le droit au complément d'entreprise. | leeftijd van toepassing is) behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. |
Art. 3.L'employeur s'engage, dans les 6 mois qui précèdent la date à |
Art. 3.De werkgever verbindt zich ertoe om, binnen de 6 maanden die |
laquelle chaque travailleur qui est dans les conditions d'accès au | voorafgaan aan de datum waarop elke werknemer voldoet aan de |
régime de chômage avec complément d'entreprise, à envisager avec le | toelatingsvoorwaarden voor het stelsel van werkloosheid met |
travailleur concerné, accompagné s'il le souhaite de sa délégation | bedrijfstoeslag, om met de betrokken werknemer, bijgestaan door zijn |
syndicale, les mesures adéquates d'aménagement de sa fin de carrière. | vakbondsafvaardiging als hij dit wenst, de passende maatregelen voor |
Si cet aménagement consiste en un licenciement, le travailleur | zijn eindeloopbaanregeling te overwegen. Als deze aanpassing een |
bénéficiera automatiquement du complément patronal prévu | ontslag omvat, zal de werknemer automatisch de toeslag van de |
conventionnellement au titre du régime de chômage avec complément | werkgever genieten waarin conventioneel is voorzien krachtens het |
d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 4.Complément d'entreprise. |
Art. 4.Bedrijfstoeslag |
Les travailleurs qui sont dans les conditions fixées à l'article 2 de | De werknemers die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 2 van |
la présente convention et qui comptent 15 ans d'ancienneté et plus | deze overeenkomst en die 15 jaar anciënniteit en meer tellen, genieten |
bénéficient d'un complément patronal de 80 p.c. de la différence entre | een werkgeverstoelage van 80 pct. van het verschil tussen het |
la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage, calculé | nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering, berekend overeenkomstig |
conformément à la convention collective de travail n° 17. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. |
Le calcul s'effectue sur la base du traitement réel et est plafonné à | De berekening gebeurt op basis van het reële loon en wordt begrensd op |
4 851,02 EUR bruts par mois (plafond du salaire de référence au 1er | 4 851,02 EUR bruto per maand (bovengrens van het referteloon op 1 juli |
juillet 2023 - Source : convention collective de travail n° 17/42 du | 2023 - Bron : collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17/42 van 30 mei |
30 mai 2023). | 2023). |
Art. 5.En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la |
Art. 5.Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de |
convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals gewijzigd door de |
convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est également maintenu à charge du dernier employeur en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit au complément d'entreprise une fois qu'il a été mis fin à leur occupation dans les liens d'un contrat de travail ou à l'exercice d'une activité indépendante à titre principal. Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage. Dans le cas visé au paragraphe précédent, les travailleurs ne peuvent cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, wordt het recht op de bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die ontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behouden ten laste van de vorige werkgever, wanneer deze werknemers het werk als loontrekkende hervatten bij een andere werkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. Het recht op bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens behouden ten laste van de laatste werkgever in geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, op voorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekening van de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. De werknemers bedoeld in dit artikel behouden het recht op bedrijfstoeslag zodra een einde werd gemaakt aan hun tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan de uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit. Zij bezorgen hun laatste werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) in dit geval het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen. In het geval bedoeld in de vorige paragraaf mogen de werknemers het voordeel van twee of meer stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag niet cumuleren. Wanneer zij voldoen aan de voorwaarden om verscheidene stelsels werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, |
d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par | behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd door de |
l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du | werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf |
présent article). | van dit artikel). |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2023 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2025. | juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |