Arrêté royal portant création de la structure interdépartementale d'aide d'urgence B-FAST | Koninklijk besluit tot oprichting van de interdepartementale structuur voor noodhulp B-FAST |
---|---|
19 JUILLET 2024. - Arrêté royal portant création de la structure | 19 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot oprichting van de |
interdépartementale d'aide d'urgence B-FAST (Belgian First Aid and | interdepartementale structuur voor noodhulp B-FAST (Belgian First Aid |
Support Team) | and Support Team) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 167, § 1er ; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 167, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 2003 portant création d'un conseil de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2003 tot oprichting |
coordination pour l'aide d'urgence à l'étranger en cas de catastrophe | van een coördinatieraad voor noodbijstand in het buitenland bij |
ou de calamité et d'un service permanent de soutien B-F.A.S.T. | catastrofe of calamiteit en van een ondersteunende permanente dienst |
(Belgian First Aid and Support Team) ; | B-F.A.S.T (Belgian First Aid and Support Team); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 mai 2024 ; | april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 mei 2024 ; |
Vu l'avis n° 76.571/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2024, en | Gelet op het advies 76.571/4 van de Raad van State, gegeven op 19 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la nécessité de disposer d'une structure permettant au | Overwegende de noodzaak om over een structuur te beschikken die de |
Gouvernement de fournir rapidement et par des actions coordonnées une | Regering in staat stelt snel en door middel van gecoördineerde acties |
première aide d'urgence adéquate en cas de catastrophe ou de crise | een eerste, adequate noodbijstand te kunnen verstrekken bij catastrofe |
survenant à l'étranger ; | of crisis in het buitenland; |
Considérant l'évolution du contexte international depuis la création | Overwegende de veranderingen in de internationale context sinds de |
de B-FAST en 2003 et la nécessité de tenir compte de ces évolutions | oprichting van B-FAST in 2003 en de noodzaak om met deze veranderingen |
dans la réponse apportée par la Belgique ; | rekening te houden in het antwoord van België; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Santé | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van |
publique, de la Ministre de la Défense, de la Ministre de l'Intérieur, | Volksgezondheid, de Minister van Defensie, de Minister van |
de la Ministre des Affaires étrangères, de la Ministre de la | Binnenlandse Zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister |
Coopération au Développement et de la Secrétaire d'Etat au Budget, et | van Ontwikkelingssamenwerking en de Staatssecretaris voor Begroting, |
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en na het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions et missions de B-FAST | HOOFDSTUK 1. - Definities en missies van B-FAST |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder: |
1° Catastrophe : Tout événement provoqué par l'homme et/ou tout | 1° Catastrofe: Elke gebeurtenis veroorzaakt door de mens en/of elk |
phénomène naturel, d'une ampleur ou d'une nature telle que les | natuurfenomeen, van een dergelijke omvang of aard dat de hulpdiensten |
services de secours du pays touché ne sont plus en mesure de fournir | van het getroffen land niet meer in staat zijn de nodige bijstand te |
l'assistance requise et qui met en danger la vie ou la santé des | verlenen en die het leven of de gezondheid van de bevolking in gevaar |
populations ; | brengt; |
2° Crise : Tout évènement ayant un impact important et étendu et | 2° Crisis: Elke gebeurtenis met een aanzienlijke en wijdverspreide |
nécessitant une réponse urgente ; | impact die een dringend antwoord vereist; |
3° Aide d'urgence : Toute action, en réponse à une demande | 3° Noodhulp: Elke actie in antwoord op een verzoek om bijstand van een |
d'assistance d'un pays touché par une catastrophe ou une crise, ou en | land dat getroffen is door een catastrofe of crisis, of in antwoord op |
réponse à une demande d'une structure internationale de coordination | een verzoek van een internationale structuur die noodhulp coördineert; |
de l'aide d'urgence ; 4° Module : Capacité d'intervention composée de matériel et de | 4° Module: Een interventiecapaciteit bestaande uit materiaal en |
personnel visant à apporter une aide d'urgence standardisée en cas de | personeel om gestandaardiseerde noodhulp te bieden in geval van crisis |
crise ou de catastrophe. | of catastrofe; |
5° Zone comportant un risque sécuritaire : Zone géographique pour | 5° Zone met een veiligheidsrisico: Geografische zone waarvoor de FOD |
laquelle le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
au Développement déconseille les voyages (Conseils aux voyageurs) ; | het reizen afraadt (Reisadviezen); |
6° UCPM : Mécanisme de Protection civile de l'Union européenne créé en | 6° UCPM: Mechanisme voor Civiele Bescherming van de Europese Unie |
octobre 2001 par une décision du Conseil européen (Décision | gecreëerd in oktober 2001 door een besluit van de Europese Raad |
1313/2013/EU), qui a pour objectif de renforcer la coopération en | (Besluit 1313/2013/EU), die tot doel de samenwerking op vlak van |
matière de Protection civile entre les Etats membres de l'UE et 10 | Civiele Bescherming tussen de lidstaten van de EU en 10 andere Staten |
autres Etats participant au mécanisme, en vue d'améliorer la | die deelnemen aan het mechanisme te versterken heeft, met het oog op |
prévention, préparation et réaction aux catastrophes ; | een betere preventie van, paraatheid voor en reactie op catastrofes; |
7° rescEU : Réserve de capacités standardisée de l'UCPM permettant de | 7° rescEU: Gestandaardiseerde reservecapaciteit van het UCPM dat |
répondre à diverses missions telles que la lutte contre les incendies, | toelaat om te reageren op verschillende missies, zoals |
l'assistance médicale ou la recherche médicale ; | brandbestrijding, medische bijstand of medisch onderzoek; |
8° ECPP : Réserve européenne de Protection civile établie dans le | 8° ECPP: Europese reserve voor Civiele Bescherming, ingesteld in het |
kader van het UCPM en bestaande uit gestandaardiseerde | |
cadre de l'UCPM et comprenant des capacités de réponses standardisées | responscapaciteiten die vooraf door de lidstaten zijn vastgelegd, |
pré-engagées par les Etats Membres, y compris les capacités rescEU ; | inclusief rescEU-capaciteiten; |
9° ERCC : Centre européen de coordination des interventions d'urgence | 9° ERCC: Europees Coördinatiecentrum voor noodinterventies in het hart |
au coeur de l'UCPM qui coordonne l'acheminement de l'aide aux pays | van het UCPM, dat de hulpverlening aan door catastrofen getroffen |
frappés par une catastrophe ; | landen coördineert; |
10° NCCN : Centre de crise national. | 10° NCCN : Nationaal Crisiscentrum. |
L'aide d'urgence visée à l'alinéa 1er, 3° se distingue de l'aide | De noodhulp bedoeld in lid 1, 3° is te onderscheiden van humanitaire |
humanitaire, telle que définie dans la loi du 19 mars 2013 relative à | hulp, zoals gedefinieerd in de wet van 19 maart 2013 betreffende de |
la Coopération au développement. | Belgische Ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 2.Il est créé une structure interdépartementale dont la mission |
Art. 2.Er wordt een interdepartementale structuur opgericht met als |
est de coordonner et d'organiser l'aide d'urgence belge en cas de | taak het coördineren en organiseren van de Belgische noodhulp in geval |
catastrophe ou de crise à l'étranger ou en amont d'une crise à | van een catastrofe of crisis in het buitenland of voorafgaand aan een |
l'étranger, dénommée ci-après B-FAST (Belgian First Aid and Support | crisis in het buitenland, hierna B-FAST (Belgian First Aid and Support |
Team). | Team) genoemd. |
Art. 3.§ 1er. Pour l'exécution de sa mission, B-FAST est de chargé de |
Art. 3.§ 1. Om zijn missie uit te voeren, is B-FAST belast met: |
: 1° établir le cadre stratégique, opérationnel, financier et | 1° het vaststellen van het strategisch, operationeel, financieel en |
administratif de l'aide d'urgence belge ; | administratief kader van de Belgische noodhulp; |
2° faciliter la coopération interministérielle nécessaire ; | 2° het faciliteren van de noodzakelijke interministeriële |
3° faciliter la communication entre les différents services publics | samenwerking; 3° het faciliteren van de communicatie tussen de verschillende |
fédéraux concernés. | betrokken federale overheidsdiensten. |
Les différents services publics fédéraux concernés sont : | De verschillende betrokken federale overheidsdiensten zijn: |
1° le SPF Chancellerie du Premier Ministre ; | 1° de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; |
2° le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et | 2° de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement ; | Leefmilieu; |
3° le ministère de la Défense ; | 3° het ministerie van Defensie; |
4° le SPF Intérieur ; | 4° de FOD Binnenlandse Zaken; |
5° le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | 5° de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Développement ; | Ontwikkelingssamenwerking; |
6° le SPF Stratégie et Appui. | 6° de FOD Beleid en Ondersteuning. |
§ 2. B-FAST est le canal privilégié pour apporter de l'aide d'urgence | § 2. B-FAST is het bevoorrecht kanaal voor het verlenen van Belgische |
belge interdépartementale à l'étranger. | interdepartementale noodhulp in het buitenland. |
CHAPITRE 2. - Organes de B-FAST | HOOFDSTUK 2. - Organen van B-FAST |
Art. 4.B-FAST est composé de trois organes : |
Art. 4.B-FAST bestaat uit drie organen: |
1° le Conseil de coordination ; | 1° de Coördinatieraad; |
2° le Comité de planification ; | 2° het Planningscomité; |
3° le Secrétariat B-FAST. | 3° het B-FAST Secretariaat. |
Art. 5.§ 1er. Le Conseil de coordination est chargé d'approuver : |
Art. 5.§ 1. De Coördinatieraad is belast met het goedkeuren van: |
1° la stratégie de B-FAST ; | 1° de strategie van B-FAST; |
2° les plans opérationnels élaborés par le Comité de planification ; | 2° de operationele plannen opgesteld door het Planningscomité; |
3° le pré-engagement des capacités dans l'ECPP et dans rescEU. | 3° het vooraf vastleggen van capaciteiten in de ECPP en in rescEU; |
§ 2. Le Conseil de coordination est présidé par le représentant du | § 2. De Coördinatieraad wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger |
ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions. | van de minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken. |
§ 3. Outre le président, le Conseil de coordination est composé d'un | § 3. Naast de voorzitter bestaat de Coördinatieraad uit een |
représentant du : | vertegenwoordiger van de: |
1° Premier Ministre ; | 1° Eerste Minister; |
2° ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ; | 2° minister bevoegd voor Volksgezondheid; |
3° ministre qui a la Défense dans ses attributions ; | 3° minister bevoegd voor Defensie; |
4° ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ; | 4° minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken; |
5° ministre qui a la Coopération au Développement dans ses | 5° minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking; |
attributions | |
6° ministre qui a le Budget dans ses attributions. | 6° minister bevoegd voor Begroting. |
§ 4. Le secrétariat du Conseil de coordination est assuré de façon | § 4. Het secretariaat van de Coördinatieraad wordt op permanente basis |
permanente par le directeur du Secrétariat B-FAST. | verzekerd door de directeur van het B-FAST Secretariaat. |
A cette fin, ce dernier assiste sans droit de vote aux réunions du | Daartoe neemt deze zonder stemrecht deel aan de vergaderingen van de |
Conseil de coordination. | Coördinatieraad. |
§ 5. Le Conseil de coordination se réunit deux fois par an au moins et | § 5 De Coördinatieraad komt minstens tweemaal per jaar samen en |
à chaque fois que les circonstances l'exigent. | |
Au besoin, le Conseil de coordination se réunit conjointement avec le | telkens wanneer de omstandigheden dit vereisen. |
Comité de planification. | Indien nodig komt de Coördinatieraad samen met het Planningscomité. |
Art. 6.§ 1er. Le Comité de planification est chargé de l'appui |
Art. 6.§ 1. Het Planningscomité is belast met de strategische en |
stratégique et opérationnel de B-FAST. | operationele ondersteuning van B-FAST. |
A cette fin, il a pour tâche de : | Daartoe heeft het als taak: |
1° préparer et mettre en oeuvre les décisions prises par le Conseil de | 1° de beslissingen van de Coördinatieraad voor te bereiden en uit te |
coordination ; | voeren; |
2° prendre des décisions opérationnelles concernant les dépenses | 2° operationele beslissingen te nemen met betrekking tot |
budgétaires et les priorités en matière de formation et d'exercice ; | begrotingsuitgaven en prioriteiten voor opleiding en oefening; |
3° conseiller le Conseil de coordination en cas de demande | 3° het adviseren van de Coördinatieraad in geval van een verzoek om |
d'assistance ; | bijstand; |
4° assurer le suivi du déploiement de l'aide d'urgence, en ce compris | 4° het opvolgen van de inzet van de noodhulp, met inbegrip van de |
son évaluation. | evaluatie ervan. |
§ 2. Le Comité de planification est présidé en toute neutralité et | § 2. Het Planningscomité wordt in alle neutraliteit en zonder |
sans droit de vote par le directeur du Secrétariat B-FAST. | stemrecht voorgezeten door de directeur van het B-FAST Secretariaat. |
§ 3. Outre le président, le Comité de planification est composé de | § 3. Naast de voorzitter bestaat het Planningscomité uit |
représentants : | vertegenwoordigers: |
1° du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | 1° van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Développement, dont un pour les affaires étrangères et un pour la | Ontwikkelingssamenwerking, waaronder één voor Buitenlandse Zaken en |
coopération au développement ; | één voor Ontwikkelingssamenwerking; |
2° du SPF Intérieur - Direction générale de la sécurité civile ; | 2° van de FOD Binnenlandse Zaken - Algemene Directie civiele veiligheid; |
3° du ministère de la Défense ; | 3° van het ministerie van Defensie; |
4° du SPF Stratégie et Appui ; | 4° van de FOD Beleid en Ondersteuning; |
5° du SPF Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et | 5° van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement. | Leefmilieu. |
§ 4. Les services publics fédéraux représentés au sein du Comité de | § 4. De federale overheidsdiensten die in het Planningscomité |
planification mettent, dans la mesure où leurs missions nationales le | vertegenwoordigd zijn, stellen hun expertise, capaciteiten en |
permettent, leur expertise, leurs capacités et leurs compétences au | vaardigheden ter beschikking van B-FAST, voor zover hun nationale |
profit de B-FAST. | opdrachten dat toelaten. |
Art. 7.§ 1er. Dans le cadre de l'aide d'urgence lors d'une |
Art. 7.§ 1. In het kader van de noodhulp tijdens een catastrofe of |
catastrophe ou d'une crise, le Secrétariat B-FAST est chargé notamment de : | crisis is het secretariaat van B-FAST met name belast met: |
1° la coordination des départements partenaires ; | 1° de coördinatie van de partnerdepartementen; |
2° la préparation de plans opérationnels soumis au Conseil de | 2° de voorbereiding van de operationele plannen die aan de |
coordination ; | Coördinatieraad worden voorgelegd; |
3° l'exécution et le suivi des mesures prises par le Comité de | 3° de uitvoering en de opvolging van de maatregelen genomen door het |
planification ou le Conseil de coordination. | Planningscomité of de Coördinatieraad. |
Dans le cadre du fonctionnement quotidien de B-FAST, le Secrétariat | In het kader van de dagelijkse werking van B-FAST is het B-FAST |
B-FAST est notamment chargé de : | Secretariaat met name belast met: |
1° gérer le budget ; | 1° het beheren van de begroting; |
2° réaliser les achats décidés par le Comité de planification ; | 2° het uitvoeren van aankopen waartoe het Planningscomité heeft |
3° solliciter des financements internationaux pour des projets | besloten; 3° het aanvragen van internationale financiering voor internationale |
internationaux ; | projecten; |
4° soutenir et faciliter l'échange d'informations entre les services | 4° het ondersteunen en faciliteren van de uitwisseling van informatie |
publics fédéraux concernés et les différents organes de B-FAST. | tussen de betrokken federale overheidsdiensten en de verschillende |
organen van B-FAST. | |
§ 2. Le Secrétariat B-FAST est composé d'au moins quatre membres du | § 2. Het B-FAST Secretariaat bestaat uit tenminste vier voltijds |
personnel équivalents temps plein du SPF Affaires étrangères, Commerce | equivalente personeelsleden van de FOD Buitenlandse Zaken, |
extérieur et Coopération au Développement. | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
La fonction de directeur du Secrétariat B-FAST est exercée par l'un | De functie van directeur van het B-FAST Secretariaat wordt uitgeoefend |
des membres du personnel visé à l'alinéa 1er. | door één van de in lid 1 vermelde personeelsleden. |
§ 3. Le Secrétariat B-FAST est établi au sein du SPF Affaires | § 3. Het B-FAST Secretariaat is opgericht binnen de FOD Buitenlandse |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
§ 4. Le Secrétariat B-FAST est placé sous l'autorité du président du | § 4. Het B-FAST Secretariaat valt onder het gezag van de voorzitter |
Conseil de coordination. | van de Coördinatieraad. |
Art. 8.En fonction des besoins, une ou plusieurs cellules |
Art. 8.In functie van de behoeften kunnen één of meer |
opérationnelles interdépartementales peuvent être mises en place pour | interdepartementale operationele cellen worden opgericht om het B-FAST |
appuyer le Secrétariat B-FAST sur des thématiques précises. | Secretariaat bij specifieke kwesties te ondersteunen. |
CHAPITRE 3. - Opérations B-FAST | HOOFDSTUK 3. - B-FAST operaties |
Art. 9.§ 1er. Les opérations B-FAST d'aide d'urgence consistent, |
Art. 9.§ 1. De noodhulpoperaties van B-FAST bestaan onder meer uit: |
entre autres, en : | |
1° le déploiement d'experts et de modules à l'étranger ; | 1° het inzetten van experten en modules in het buitenland; |
2° l'envoi de matériel d'aide d'urgence à l'étranger ; | 2° het zenden van noodhulpmateriaal naar het buitenland; |
3° le déploiement d'une équipe d'experts en amont d'une crise ou d'une | 3° het inzetten van een team van experts voorafgaand aan een crisis of |
catastrophe ; | een catastrofe; |
4° la mise en oeuvre d'évacuation médicale vers la Belgique. | 4° het uitvoeren van medische evacuaties naar België. |
§ 2. Selon les besoins de l'opération B-FAST d'aide d'urgence, une | § 2. Afhankelijk van de behoeften van de noodhulpoperatie van B-FAST |
équipe de reconnaissance multidisciplinaire peut être envoyée dès le | kan een multidisciplinair verkenningsteam vanaf het begin van een |
début d'une catastrophe ou d'une crise afin de faciliter la mise en | catastrofe of crisis worden uitgezonden om de uitvoering van de |
oeuvre de l'opération. | operatie te vergemakkelijken. |
§ 3. Sauf décision contraire du Conseil des ministres, la durée | § 3. Behoudens een andere beslissing van de Ministerraad, bedraagt de |
maximale d'une opération B-FAST d'aide d'urgence est de 3 mois. | maximale duur van een noodhulpoperatie van B-FAST 3 maanden. |
Pour la détermination de la durée d'une opération B-FAST d'aide | Om de duur van een noodhulpoperatie van B-FAST te bepalen, wordt |
d'urgence, les capacités opérationnelles des services publics fédéraux | rekening gehouden met de operationele capaciteiten van de federale |
participant à l'opération sont prises en compte. | overheidsdiensten die aan de operatie deelnemen. |
Art. 10.§ 1er. Le Comité de planification évalue la pertinence et les |
Art. 10.§ 1. Het Planningscomité beoordeelt de relevantie en de |
modalités d'une éventuelle opération B-FAST d'aide d'urgence et soumet | modaliteiten van een mogelijke noodhulpoperatie van B-FAST en legt een |
un avis au Conseil de coordination, en cas de demande d'assistance | advies voor aan de Coördinatieraad, in geval van een bijstandsaanvraag |
émanant : | van: |
1° d'un pays touché par une catastrophe ou une crise ; | 1° een door een catastrofe of crisis getroffen land; |
2° d'une structure internationale de coordination de l'aide d'urgence. | 2° een internationale structuur die noodhulp coördineert. |
§ 2. Pour l'exécution du paragraphe 1er, plusieurs critères sont | § 2. Voor de uitvoering van de eerste paragraaf worden verschillende |
évalués, dont, entre autres : | criteria beoordeeld, waaronder: |
1° l'ampleur de la catastrophe ou de la crise ; | 1° de omvang van de catastrofe of crisis; |
2° les capacités du pays touché pour faire face à la catastrophe ou la | 2° de capaciteiten van het getroffen land om de catastrofe of crisis |
crise ; | het hoofd te bieden; |
3° la situation sécuritaire dans la zone affectée ; | 3° de veiligheidssituatie in de getroffen zone; |
4° les moyens budgétaires ; | 4° de budgettaire middelen; |
5° la capacité de réponse belge ; | 5° de Belgische responscapaciteit; |
6° les capacités déployées par les autres acteurs internationaux. | 6° de capaciteiten ingezet door andere internationale actoren. |
§ 3. Ces critères sont évalués tant collectivement au sein du Comité | § 3. Deze criteria worden zowel collectief beoordeeld in het |
de planification qu'individuellement par chacun des services publics | Planningscomité als individueel door elk van de federale |
fédéraux visés à l'article 3, § 1er, alinéa 2 amenés à contribuer à | overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, die gevraagd |
l'opération B-FAST d'aide d'urgence concernée. | worden bij te dragen aan de betrokken noodhulpoperatie van B-FAST met |
§ 4. Une analyse sécuritaire est menée au préalable à toute | noodhulp. § 4. Voorafgaand aan elke interventie in een zone met een |
intervention dans une zone comportant un risque sécuritaire. | veiligheidsrisico wordt een veiligheidsanalyse uitgevoerd. |
§ 5. Sur base de l'avis du Comité de planification, le président du | § 5. Op basis van het advies van het Planningscomité nodigt de |
Conseil de coordination invite ses membres à délibérer sur la | Voorzitter van de Coördinatieraad zijn leden uit om de relevantie en |
pertinence et les modalités d'une éventuelle opération B-FAST d'aide | modaliteiten van een mogelijke noodhulpoperatie van B-FAST te |
d'urgence. | bespreken. |
Le président du Conseil de coordination soumet ensuite une proposition | De voorzitter van de Coördinatieraad legt vervolgens een voorstel tot |
de décision au Conseil des ministres. | beslissing voor aan de Ministerraad. |
En cas d'urgence, le Conseil de coordination peut soumettre la | In dringende gevallen kan de Coördinatieraad het voorstel tot |
proposition de décision au Conseil des ministres après le lancement de | beslissing aan de Ministerraad voorleggen na de aanvang van de |
l'opération B-FAST d'aide d'urgence. | noodhulpoperatie van B-FAST. |
Le cas échéant, un dossier de régularisation sera soumis dans les plus | Indien nodig wordt er zo snel mogelijk een regularisatiedossier |
brefs délais au Conseil des ministres. | ingediend bij de Ministerraad. |
L'application de l'alinéa 3 n'est pas possible dans le cas de missions | De toepassing van het derde lid is niet mogelijk in het geval van |
pour lesquelles un risque sécuritaire est identifié. | missies waarvoor een veiligheidsrisico is vastgesteld. |
Art. 11.Le président du Conseil de coordination désigne la personne |
Art. 11.De voorzitter van de Coördinatieraad duidt de persoon aan die |
responsable de la coordination de l'opération B-FAST d'aide d'urgence | verantwoordelijk is voor de coördinatie van de noodhulpoperatie van |
dans la zone affectée. Lors du déploiement d'un module, la personne | B-FAST in de getroffen zone. Wanneer een module wordt ingezet, is de |
responsable de la coordination est issue du département qui fournit le | persoon die verantwoordelijk is voor de coördinatie afkomstig van het |
module en question. | departement die de module in kwestie aanlevert. |
Art. 12.Lorsque l'ERCC sollicite officiellement les capacités belges |
Art. 12.Wanneer het ERCC officieel de vooraf vastgelegde Belgische |
pré-engagées dans l'ECPP ou dans rescEU, le Conseil de coordination | capaciteiten binnen het ECPP of binnen rescEU verzoekt, brengt de |
émet un avis de non-objection sur la demande, à condition que les | Coördinatieraad een advies van geen bezwaar tegen het verzoek uit, op |
capacités de B-FAST ne soient pas requises pour répondre à des besoins | voorwaarde dat de capaciteiten van B-FAST niet vereist zijn om te |
nationaux et que le déploiement intervienne dans une zone ne | antwoorden op nationale behoeften en dat de inzet gebeurt in een zone |
comportant pas de risque sécuritaire. | zonder veiligheidsrisico. |
Dans le cas où la demande concerne le déploiement de capacités dans | In het geval dat het verzoek een inzet van de capaciteiten in een zone |
une zone comportant un risque sécuritaire, l'accord préalable du | met een veiligheidsrisico betreft, is het voorafgaand akkoord van de |
Conseil des Ministres est requis. | Ministerraad vereist. |
Art. 13.§ 1er . Dans le cadre de l'aide d'urgence, les services |
Art. 13.§ 1. In het kader van de noodhulp, verbinden de federale |
publics fédéraux visés à l'article 3, § 1er, alinéa 2 s'engagent à | overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid zich ertoe hun |
développer leurs capacités opérationnelles conformément aux normes | operationele capaciteiten te ontwikkelen in overeenstemming met de |
internationales. | internationale normen. |
A cette fin, le Secrétariat B-FAST fournit aux services publics | Daartoe voorziet het B-FAST Secretariaat de federale overheidsdiensten |
fédéraux visés à l'article 3, § 1er, alinéa 2 suffisamment de | bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, van voldoende opleidingen, |
formations, d'exercices et d'équipements pour qu'ils puissent acquérir | oefeningen en uitrustingen opdat zij de nodige kennis en expertise |
et conserver les connaissances et l'expertise nécessaires et garantir | kunnen verwerven en behouden en een kwalitatief hoogstaande inzet in |
un déploiement de haute qualité à l'étranger. | het buitenland kunnen garanderen. |
§ 2. Dans la mesure du possible, les modules feront l'objet d'un | § 2. In de mate van het mogelijke worden de modules onderworpen aan |
processus de certification au niveau européen ou au niveau des Nations | een certificeringsproces op Europees niveau of op het niveau van de |
unies. | Verenigde Naties. |
Art. 14.§ 1er. Le Secrétariat B-FAST peut inviter le NCCN à |
Art. 14.§ 1. Het B-FAST Secretariaat kan het NCCN uitnodigen om deel |
participer à ses travaux ou à ceux du Comité de planification. | te nemen aan zijn werkzaamheden of aan die van het Planningscomité. |
§ 2. Dans le cas visé au paragraphe 1er, et si B-FAST fournit une aide | § 2. In het in paragraaf 1 bedoelde geval en indien B-FAST noodhulp |
d'urgence, le NCCN en est informé via les canaux d'information | verleent, wordt het NCCN op de hoogte gebracht via de bestaande |
existants de l'UCPM auxquels le NCCN a accès ou via le représentant du | informatiekanalen van het UCPM waartoe het NCCN toegang heeft of via |
SPF Intérieur au sein du Comité de planification. | de vertegenwoordiger van de FOD Binnenlandse Zaken in het |
§ 3. Le NCCN informe le Secrétariat B-FAST, via le représentant du SPF | Planningscomité. § 3. Het NCCN informeert het B-FAST Secretariaat, via de |
Intérieur au sein du Comité de planification, des urgences nationales | vertegenwoordiger van de FOD Binnenlandse Zaken in het |
qui nécessitent que les ressources des services publics fédéraux visés | Planningscomité, van de nationale noodsituaties die vereisen dat de |
à l'article 3, § 1er, alinéa 2 restent disponibles pour les besoins | middelen van de federale overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, |
nationaux. | tweede lid beschikbaar blijven voor de nationale behoeften. |
§ 4. B-FAST remplit ses missions sans préjudice des missions | § 4. B-FAST vervult zijn opdrachten zonder afbreuk te doen aan de |
opdrachten die aan het NCCN zijn toegewezen krachtens het koninklijk | |
attribuées au NCCN en exécution de l'arrêté royal du 18 avril 1988 | besluit van 18 april 1988 tot oprichting van het Coördinatie- en |
portant création du Centre gouvernemental de coordination et de crise. | Crisiscentrum van de Regering. |
Art. 15.Dans ses activités, B-FAST vise à intégrer autant que |
Art. 15.In zijn activiteiten streeft B-FAST ernaar de ontwikkeling |
possible le développement des capacités d'intervention qu'il soutient, | van de interventiecapaciteiten die het ondersteunt, hun |
leur mise à disposition et leur déploiement dans les structures | terbeschikkingstelling en hun inzet zoveel mogelijk te integreren in |
internationales de coordination de l'assistance en cas de catastrophe, | de internationale structuren voor de coördinatie van bijstand bij |
et en particulier celles de l'Union européenne et des Nations Unies. | catastrofes, en in het bijzonder die van de Europese Unie en de Verenigde Naties. |
B-FAST continue de suivre de près l'évolution de la situation dans ce | B-FAST blijft de ontwikkelingen op dit gebied op het niveau van de |
domaine au niveau de l'Union européenne et recherche des synergies | Europese Unie nauwlettend volgen en streeft naar synergieën met andere |
avec d'autres partenaires. | partners. |
Art. 16.Tout remboursement perçu de l'Union européenne pour des frais |
Art. 16.Elke van de Europese Unie ontvangen terugbetaling voor door |
engagés par B-FAST en réponse à une demande reprise dans l`UCPM est | B-FAST gemaakte kosten in antwoord op een verzoek dat is opgenomen in |
considéré comme une recette en vue de financer de nouvelles opérations | het UCPM wordt beschouwd als inkomst voor de financiering van nieuwe |
B-FAST, à condition que les dépenses supplémentaires soient à charge | operaties van B-FAST, op voorwaarde dat de extra uitgaven ten laste |
du même exercice que le remboursement. | komen van hetzelfde begrotingsjaar als dat waarin de vergoeding wordt ontvangen. |
Art. 17.L'arrêté royal du 28 février 2003 portant création d'un |
Art. 17.Het besluit van 28 februari 2003 tot oprichting van een |
Conseil de coordination pour l'aide d'urgence à l'étranger en cas de | Coördinatieraad voor noodbijstand in het buitenland bij catastrofe of |
catastrophe ou de calamité et d'un service permanent de soutien | calamiteit en van een ondersteunende permanente dienst B-F.A.S.T. |
B-F.A.S.T (Belgian First Aid and Support Team) est abrogé. | (Belgian First Aid and Support Team) wordt opgeheven. |
Art. 18.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 18.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre | De Eerste Minister |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre de la Santé publique | De Minister van Volksgezondheid |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre de la Défense | De Minister van Defensie |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
La Ministre de l'Intérieur | De Minister van Binnenlandse Zaken |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
La Ministre des Affaires étrangères | De Minister van Buitenlandse Zaken |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |
La Ministre de la Coopération au développement | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking |
C. GENNEZ | C. GENNEZ |
La Secrétaire d'Etat au Budget | De Staatssecretaris voor Begroting |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |