Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 19 JUILLET 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 19 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, § 1er ; diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli
2001, artikel 4, § 1;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende
notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire ; autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen;
Vu l'avis du Comité consultatif de l'Agence fédérale pour la Sécurité Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van het Federaal
de la Chaîne alimentaire, donné le 22 mars 2016, le 27 avril 2016 et Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 22 maart
le 20 septembre 2016 ; 2016, op 27 april 2016 en op 20 september 2016;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérale du 2 mai 2018 ; overheid van 2 mei 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2016 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8
Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence Fédérale pour la Sécurité november 2016; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal
de la Chaîne alimentaire, donné le 20 décembre 2016 ; Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 20
Vu la communication à la Commission européenne, le 11 octobre 2016, en december 2016; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 11 oktober 2016,
application de l'article 5, alinéa 1er, de la directive (UE) 2015/1535 met toepassing van artikel 5, eerste lid van richtlijn (EU) 2015/1535
du parlement Européen et du conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une van het Europees parlement en de raad van 9 september 2015 betreffende
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en
et des règles relatives aux services de la société de l'information ; regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij;
Vu l'avis 63.763/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2018, en Gelet op het advies 63.763/3 van de Raad van State, gegeven op 16 juli
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif

Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 november 2003

à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de
dans la chaîne alimentaire, modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, voedselketen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011,
est complété par un paragraphe 7 rédigé comme suit : wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende:
« § 7. Quand un opérateur fait réaliser des analyses sur des produits " § 7. Wanneer een operator analyses van producten laat uitvoeren bij
dans des laboratoires non couverts par le paragraphe 1er, deuxième laboratoria die niet vallen onder paragraaf 1, tweede lid, dan legt de
alinéa, l'opérateur précise dans un accord contractuel avec ces operator met deze laboratoria contractueel vast dat de naleving van de
laboratoires que le respect de l'exigence de confidentialité n'est pas vereisten inzake vertrouwelijkheid niet van toepassing zijn ten
d'application pour l'Agence. » aanzien van het Agentschap."

Art. 2.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans

Art. 2.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2019. Gegeven te Brussel, 19 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
D. DUCARME D. DUCARME
^