← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert de membres du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à la Communauté française "
Arrêté royal relatif au transfert de membres du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à la Communauté française | Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering naar de Franse Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE |
PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 JUILLET 2018. - Arrêté royal relatif au transfert de membres du | 19 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden |
personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à la | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering naar |
Communauté française | de Franse Gemeenschap |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot vaststelling |
transfert de membres du personnel de l'Institut national d'assurance | van de wijze waarop personeelsleden van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité aux communautés et la Commission communautaire commune; | ziekte- en invaliditeitsverzekering overgaan naar de gemeenschappen en |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het | |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 octobre 2017; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 oktober 2017; |
Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française, donné le 20 juin | Gelet op het advies van de Franse Gemeenschapsregering, gegeven op 20 |
2018; | juni 2018; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van Sociale |
sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les membres du personnel de l'Institut national |
Artikel 1.De personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
d'assurance maladie-invalidité, dont les noms sont repris en annexe du | invaliditeitsverzekering, waarvan de namen in de bijlage van dit |
présent arrêté, sont transférés à la Communauté française. | besluit worden vermeld, worden overgedragen naar de Franse |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Gemeenschap. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 3.Le Premier Ministre et la Ministre des Affaires sociales sont |
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Sociale Zaken zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexe à l'arrêté royal du 19 juillet 2018 relatif au transfert de | Bijlage bij koninklijk besluit van 19 juli 2018 tot overdracht van |
personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
membres du personnel de l'Institut national d'assurance | invaliditeitsverzekering naar de Franse Gemeenschap |
maladie-invalidité à la Communauté française | Personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
Membres du personnel de l'Institut national d'assurance | invaliditeitsverzekering overgedragen naar de Franse Gemeenschap. |
maladie-invalidité transférés à la Communauté française. | |
Agents statutaires | Statutaire ambtenaren |
Voornaam - Naam | Voornaam - Naam |
Niveau | Niveau |
Prénom - Nom | Prénom - Nom |
Niveau | Niveau |
Christophe Buret | Christophe Buret |
A | A |
Christophe Buret | Christophe Buret |
A | A |
Laurent Mercier | Laurent Mercier |
A | A |
Laurent Mercier | Laurent Mercier |
A | A |
Luc Parmentier | Luc Parmentier |
A | A |
Luc Parmentier | Luc Parmentier |
A | A |
Eric Van de Gaer | Eric Van de Gaer |
A | A |
Eric Van de Gaer | Eric Van de Gaer |
A | A |
Eric Guillaume | Eric Guillaume |
B | B |
Eric Guillaume | Eric Guillaume |
B | B |
Sébastien Louis | Sébastien Louis |
C | C |
Sébastien Louis | Sébastien Louis |
C | C |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juillet 2018. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |